- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Жгучее желание - Джоан Вулф
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я закусила губу.
— Скажу, если ты пообещаешь не совершать необдуманных поступков.
— Так что он сделал? — продолжал настаивать Рив.
— Сначала обещай.
Небо уже потемнело настолько, что стали видны звезды. Соловьиная песнь сплелась кружевным узором. Стоя на дорожке сада, мы едва ли не впервые в жизни ссорились.
— Пока я не узнаю, что произошло, я ничего не буду обещать, — уперся Рив.
Я упрямо сложила руки на груди.
— Тогда я ничего не скажу.
— Дебора! — Бросив на дорожку мой веер, он с такой силой схватил меня за плечи, что завтра, наверное, на них появятся синяки.
Раньше он никогда не называл меня Деборой.
— Говори! — потребовал он.
Порывисто вздохнув, я все ему рассказала.
Я ожидала, что Рив придет в ярость, будет проклинать Роберта и клясться, что отомстит. Но он молчал. Его лицо казалось совершенно бесстрастным.
— Я не хотела тебе об этом говорить Боялась, что ты станешь мстить Роберту, — начала оправдываться я. — Лорд Брэдфорд предположил, что ты его вызовешь на дуэль, а я этого опасалась.
Лицо Рива по-прежнему было холодно-неподвижным.
— Рив! — позвала я.
Его пальцы все еще сжимали мои плечи.
— Ты делаешь мне больно!
Это наконец до него дошло, и он резко опустил руки.
— О Боже, прости, Деб! Я не хотел…
— Я знаю. Все в порядке. — Я вгляделась в его лицо. Оно было белым как мел. — Он не причинил мне вреда, Рив! Это самое главное. Мама появилась вовремя.
— Он хотел сделать это из-за меня, да? — спросил Рив. Я медлила с ответом.
— Конечно, из-за меня, — ответил сам себе Рив.
— Он был пьян, — пояснила я. — Он не понимал, что делает.
— О, он прекрасно понимал! — с горечью воскликнул Рив. — Когда дело касается меня, Роберт всегда знает, что делает.
Я нагнулась, чтобы поднять веер, а когда выпрямилась, решительно заявила:
— Лорд Брэдфорд отослал его из дома, и мы вряд ли снова его увидим.
Рив молча двинулся вперед, явно занятый мыслями о Роберте. Догнав его, я спросила — отчасти ради того, чтобы отвлечь от неприятных мыслей, отчасти для того, чтобы просто узнать самой:
— Ты сегодня встретился с Ричардом, как собирался? Он с видимым усилием оторвался от своих размышлений.
— Да. У меня есть для тебя новости, Деб. Кажется, Джон Вудли исчез.
— Исчез? — словно эхо повторила я.
— Ричард не знает, где он, — пояснил Рив. — И никто не знает. Ричард подозревает, что он уехал за границу.
Некоторое время я молча переваривала эту информацию.
— Так он действительно обворовал Ричарда?
— Почти наверняка.
Один из соловьев замолчал, но второй продолжал сольную партию.
— Поскольку Джон — его дядя, Ричард полностью ему доверял, — добавил Рив.
Я сразу подумала о том, что сам Рив находится в аналогичном положении. Разница только в том, что лорду Брэдфорду в денежных вопросах можно доверять абсолютно.
О чем я не преминула сообщить Риву.
— Бернард никогда не взял бы ни пенса чужих денег. Это бесспорно, — согласился Рив. — Я так стремился получить наследство вовсе не потому, что не доверял ему. Я уткнулась лицом в его теплое плечо.
— Я знаю.
Развернувшись, мы пошли назад к фонтану.
— Мы говорили с Ричардом насчет его обязательств перед твоей матерью, Деб.
Мои пальцы крепче сжали веер.
— И что же?
— Он собирается установить ей пожизненное содержание в пять тысяч фунтов в год.
Я почувствовала невероятное облегчение. По сравнению с тем, что мы до сих пор получали, эта были огромные деньги.
— Он очень щедр, Рив. — Я смущенно засмеялась:
— Мне ужасно неловко: я ему наговорила много лишнего.
— Ты зря не обратилась к нему раньше, но откуда тебе было знать, что происходит на самом деле, — пожал плечами Рив.
Дойдя до фонтана, мы остановились. Луна ярко освещала находившиеся в центре огромной каменной чаши бронзовые фигуры херувимов. Тихо журчала вода, в вечернем воздухе разливался нежный аромат цветов. Я чувствовала близость стоящего рядом со мной Рива, который, однако, даже не пытался до меня дотронуться.
Вместо этого он сказал.
— Бернард сегодня вызвал своего поверенного и отписал мне все поместье. Я резко обернулась.
— Все поместье? — недоверчиво переспросила я. — Я считала, что он собирается отдать тебе половину.
— Он передумал, — пояснил Рив. — Он считает, что за последние месяцы я очень повзрослел. Еще он сказал, что на его решение сильно повлияло знакомство с тобой.
Произнося это, он смотрел в фонтан.
— Не знаю, чем я заслужила такое одобрение со стороны лорда Брэдфорда… — начала я.
— Он считает, что ты принесешь мне счастье, — сообщил Рив.
Но голос его не казался таким уж счастливым.
Я не знала, как на это реагировать.
Хотя он стоял неподвижно, у меня было такое ощущение, будто он отстраняется от меня.
— Пока поверенный был здесь, я составил новое завещание, — сообщил Рив.
Я резко обернулась к нему, но увидела лишь неподвижный профиль, четко выделяющийся на фоне залитого лунным светом неба.
Соловьи наконец затихли
— Новое завещание? — повторила я.
— Да. Основная часть собственности, конечно, перейдет по наследству, но если со мной что-нибудь случится, Деб, твое будущее обеспечено. Твоя часть составляет сто тысяч фунтов.
От этих слов у меня мурашки побежали по телу.
— Это очень щедро с твоей стороны, Рив, — с нарочитой беспечностью заметила я, — но вряд ли мне удастся этим воспользоваться в течение ближайших пятидесяти лет.
Он слабо улыбнулся, но ничего не сказал.
Сложив руки на груди, я постаралась унять дрожь. Спокойно! — сказала я себе. — Вполне нормально, когда человек, вступая в брак, составляет новое завещание.
Преодолев невидимую брешь, которая образовалась между нами, я обняла Рива за талию. Спустя мгновение он крепко прижал меня к себе.
— Завтра в это время… — прошептал Рив, зарывшись лицом в мои волосы.
Я снова задрожала, но уже не от страха, а от предвкушения.
Глава 16
После полуночи на небо набежали тучи и пошел дождь, но утро моей свадьбы выдалось ясным. Мама, Мэри-Энн и Салли собрались в моей спальне, чтобы помочь мне подготовиться к великому событию.
Девушки, которым предстояло исполнить роль моих подружек, находились в состоянии радостного возбуждения. Мама волновалась, хотя пыталась это скрыть.
— О, Дебора, какое красивое у тебя платье! — воскликнула Салли, оглядев меня со всех сторон.
— Не могу поверить, что вы купили его в Брайтоне, — согласилась с ней Мэри-Энн. — Оно выглядит так, словно сшито на Бонд-стрит.

