- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Гиблые земли - Юрий Александрович Уленгов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Ага, оказывается, я слишком задумался и не заметил появления его покровительства Орфуса. Некрасиво, да. Интересно, а что мне положено по этикету сейчас делать?
Как выяснилось, по этикету мне, оттесненному охранниками, полагалось вжаться в стену и не отсвечивать. Ну, не вопрос.
Орфус явился из ранее незамеченного прохода в сопровождении свиты и вооруженной охраны. Выглядел сей почтенный муж, на мой взгляд презабавнейше.
Нет, в самом Орфусе, высоком, широкоплечем мужчине, с, как водится, резкими чертами, смешного ничего не было. Быстро подавленную усмешку вызвало его одеяние.
Вождь и покровитель был облачен в длинный меховой плащ, расшитый металлическими прямоугольниками с каким-то технологическим орнаментом. Наносили орнамент явно не подручные вождя. Я могу, конечно, ошибаться, но не думаю, что аборигенам под силу лазерная гравировка. Под плащом — сверкающий металлом и темнеющий композитом нагрудник. Опять же, по исполнению явно превышающий технологические возможности местных, и ранее бывший элементом боевого костюма. Ниже нагрудника — длинная юбка, килт, также щедро украшенный металлом и кусками проводов. Довершал наряд головной убор из черепа какого-то животного, вполне возможно — приснопамятного трупоеда, снова украшенный металлическими шипами и, на этот раз, это точно была работа здешних мастеровых.
Выйдя в центр зала и осмотревшись, Орфус степенно кивнул и прошествовал к стоящему у стены креслу, которое гораздо уместнее выглядело бы в кабине какого-нибудь орбитального перехватчика, чем в гроте. Опустившись в него, Орфус откинулся на спинку и царственно замер. По правую руку от него стояла Рэйя, по левую — сморщенный старичок, которого я сначала принял за карлика, но после, приглядевшись, признал в нем представителя старшей расы. Старичок также был одет крайне забавно, в смесь кожи, шкур и хай-тека. Особого шарма ему придавал шлем, который я назвал бы летным, с многочисленными отверстиями, из которых торчали косицы и — внезапно — крупные, яркие перья. Советник, видимо. В руках советник держал большую палку, которую венчал... Череп, да. Предсказуемо. Вот только череп этот ранее принадлежал какому-то искусственному созданию. Не думаю, что здесь водятся твари с металлической башкой. Дела…
Позади, в тоннеле, из которого мы пришли, послышался шум, и в грот ввалилась орава карликов в сопровождении нескольких воинов. Некоторых из них я уже видел — они были в составе отряда, захватившего нас с Корал. И чувствовали они себя сейчас явно не очень комфортно. Более того — их сюда не просто привели, их конвоировали, а значит, ребята где-то накосячили. Хм. Интересно, да. Среди них, кстати, был и Ти Квай. Ну, он-то точно косяк упорол, когда скинул меня с винторога, но мы же этот инцидент вроде как, исчерпали? Ладно… Посмотрим, что будет дальше.
Дальше провинившихся коротышек втолкнули в центр зала, и начался… М-м-м… Судебный процесс.
— Орфус, защитник и покровитель! — заговорил один из воинов, сопровождавших карликов. — Разведчики из числа Младших братьев вернулись из дальнего похода. В походе они встретили двух чужаков, рыскавших по руинам Предтеч. На чужаков напали горкхи. Разведчики справились с трупоедами и захватили лазутчиков в плен.
Вождь степенно кивнул, мол, продолжай.
— Убив горкхов, разведчики нарушили одно из главных правил наших земель. Они не до конца упокоили горкхов, и их объяла Тьма. Три проклятых твари бросились в погоню за отрядом, и тогда один из развездчиков, Ти Квай, совершил тяжкое преступление. Он бросил одного из чужаков на корм тварям, надеясь, таким образом, спасти свою несчастную жизнь. Этим он нарушил еще одно важное правило. Сейчас эти разведчики перед тобой и ждут твоего справедливого суда. Скажи свое Слово!
Боже, сколько пафоса… Неужели нельзя проще изъясняться?
Вождь грозно шевельнул бровями, и заговорил. Голос у мужика, кстати, был приятный, под стать голосу Рэйи — низкий и хрипловатый, но полный хорошо уловимой внутренней силы. Кажется, Орфус, защитник и покровитель, здесь находится на своем месте.
— Был ли в проступке неупокоивших горкхов разведчиков злой умысел, или это произошло из-за их неопытности?
Вперед выступил один из карликов и заквакал на своем грубом, гортанном языке. Орфус внимательно выслушал его и на миг прикрыл глаза.
— Тхи Вен говорит, что для неупокоивших горкхов разведчиков это был первый поход. Так ли это?
— Да, мой вождь, — снова заговорил воин. — Эти Младшие ранее не покидали Пещерный город, они едва достигли возраста воинов.
— Значит, их вины нет, — ответтствовал Орфус. — Но есть вина их командира. Тхи Вен, ты командовал отрядом в разведке, ты отправил неопытных воинов упокоить горкхов, ты не проверил их работу. Признаешь ли ты себя виновным?
Карлик, только что пытавшийся выгородить своих бойцов, поник и изменился в лице, но кивнул и что-то пробурчал.
— Да будет так, — Орфус посмотрел на командира разведчиков в упор. — Тхи Вен виновен. Он будет работать в каменоломнях тридцать лун, а когда закончит — сможет вернуться к боевой работе. Но никогда больше он не будет командиром. Слово! — Орфус легонько стукнул ладонью по подлокотнику кресла.
— Слово! — вторило вождю окружение. Хм. А справедливый дядька. Ведь действительно тут косяк командира. Отправил салаг на важное дело, контроль не обеспечил… Теперь будет расплачиваться. Кажется, этот защитник и покровитель начинает мне нравиться.
— Разведчиков же, допустивших того, что горкхов объяла Тьма, высечь и отправить чистить выгребные ямы на семь лун. По завершению они могут возвращаться к работе. Слово!
— Слово!
— Что же касается Ти Квая… — вождь задумался. — Кормить Тьму — значит множить Тьму. Множить Тьму — значит, быть ее приспешником. А приспешники Тьмы не имеют права на жизнь. Я приговариваю разведчика Ти Квая к четвертованию на площади Неба. Четвертование состоится…
— Минуточку! — не в силах сдерживаться, я прервал великого вождя и выступил вперед. Не то, чтоб я питал такую уж сильную любовь к карлику, сбросившему меня с винторога на прокорм зомботварям, но четвертовать за это… Блин, как-то перебор. Тем более, сделал он это явно не со зла, скорее, с перепугу, и передо мной свою вину, на мой взгляд, искупил. Целиком и полностью. Так что четвертовать мелкого — слишком жестоко. — Великий вождь, — продолжил я. — Мне кажется, что наказание излишне сурово и не соответствует проступку Ти Квая.
В зале наступила гробовая тишина, а на меня уставились десятки глаз. Рэйя, стоящая рядом с вождем, поджала губы и едва заметно покачала головой, а пара воинов метнулась ко мне, недвусмысленно занося короткие дубинки…
— Стойте! — послышался голос вождя, и охрана замерла.

