Жизнь и смерть кораллов - Жак-Ив Кусто
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
В состав съемочной группы входят Кристиан Бонничи, Раймон Колль, доктор Милле, кинооператор Гупиль. Они и сообщают на "Калипсо" по радио, что метеорологи предсказывают приближение тропического циклона. У циклона есть даже имя — Флосси.
Друзья наши прибавляют, что остров преподнес им неприятный сюрприз. Здесь тучи москитов и они так свирепы, что люди, ожидавшие на берегу шлюпку с "Калипсо", были вынуждены зарыться по шею в песок.
Но так или иначе мы прибыли сюда снимать фильм о черепахах. Обратил наше внимание на этот остров не кто иной, как Жак Стевенс, аквалангист и кинооператор. Кстати, он сам уже сделал фильм о здешних черепахах. В первые же дни погружений убеждаемся, что у черепах действительно наступил период размножения. На мелководье вокруг Европы собралось множество животных. Любовь перемежается с семейными заботами. В эту пору на острове можно встретить спаривающихся черепах обоего пола и самок, только что отложивших яйца в песок; тут же и черепашата, успевшие вылупиться. Решено во что бы то ни стало снять фильм.
Назавтра на остров отправляется новая группа, взяв камеры и часть снаряжения. В этот день на борту "Калипсо" я устраиваю совещание в связи с приближением циклона. Сообщения синоптиков становятся все более тревожными, и нам угрожает уже не один, а сразу два циклона — Флосси и Жоржетта. Принимаем необходимые решения. Нужно прежде всего разгрузить "Калипсо".
"Морскую блоху № 1" убираем в трюм. Второй аппарат решаем затопить на небольшой глубине, наполнив его чугунными чушками. Таким же образом можно спрятать в воду и колокол Галеацци, а когда опасность минует, снова поднять на борт судна.
Нападение птиц
Кинооператор Лионель Легро ночью снимает черепах, собравшихся на мелководье. Когда он вместе со своими товарищами возвращается в лагерь, разбитый на берегу, налетает шквал с дождем. Мгновение спустя все летит вверх тормашками. Палатка падает. Снаряжение приходится зарыть в песок или прочно привязать, а лодку вытащить на отмель подальше от высоких волн, устремившихся на берег. По всей коралловой отмели уже гуляют огромные валы. Ночью в свете луны, порою выглядывающей из низких облаков, море кажется очень грозным. Облака набухли дождем. Не видно огней "Калипсо".
На наших робинзонов, собирающих имущество, внезапно нападают крылатые обитатели острова, встревоженные бурей. Птицы словно охвачены каким-то безумием. С шумом рассекая крыльями воздух, они бросаются на людей, бьют их клювами. Взмывают ввысь и затем камнем падают вниз, издавая громкие вопли ненависти и ужаса. Наши друзья защищаются, как могут, отмахиваясь обломками досок, тряпками. Из-за черных туч вышла луна и осветила берег, по которому проносятся тысячи зловещих теней. Шум волн, вой ветра, крики птиц сливаются в дикую, жуткую какофонию. Но новый, еще более мощный порыв ветра уносит фрегатов прочь.
Фалько, Шовлен и их спутники, поняв, что работать на острове не удастся, решают вернуться на судно. Они передают на "Калипсо" по радио:
— Мы пойдем вдоль внутренней стороны рифа на север, преодолеем на лодке полосу прибоя и направимся к "Калипсо". Приготовьтесь принять нас.
Еще темно. И все-таки можно разглядеть белые гребни волн, разбивающихся вблизи прохода между рифами. Я против их намерения и прошу подождать рассвета.
— Мы обошли На лодке лагуну, — рассказывает Шовлен. — Красиво и в то же время жутко! На рассвете можно было видеть, что натворила буря. Стали различимы очертания и цвет предметов… Кокосовые пальмы гнулись до земли под натиском ветра… Начинался прилив…
Около 5 часов утра я разрешил островитянам попытать счастья, если им угодно. Они погрузили в шлюпку камеры, кассеты, пленку, отснятую за ночь. Мы с тревогой наблюдали за тем, как они отыскивали проход. Огромные волны, увенчанные шапками пены, возникают перед шлюпкой, и та прыгает на воде как пробка. Заметив пробел в бурунах, друзья наши стрелой устремляются туда. И вот они уже на борту "Калипсо". Все это происходило 19 января в 6.50 утра.
Мне кажется, что, пока это возможно, следует послать на остров еще одну группу. В моторку садится Фалько, а вместе с ним Бонничи, Марселен, Гупиль, Лабан, Доминик, Раймон. А если снимать будет нечего?
У высадившихся кончилось питье и еда, но кинооператоры хотят продолжить съемку: из песка начали выползать вылупившиеся черепашата.
Среди волн
Сразу после полудня на "Калипсо" возвращается Бонничи и, взяв все необходимое, снова плывет в сторону острова. Волны, бегущие к берегу, швыряют моторку на коралловый риф, подвесной мотор падает в бурлящую воду. Но Бонничи удается выловить мотор и снова закрепить его на транце.
Лавины воды яростно гонят его на рифы. Голова Бонничи то появляется, то исчезает вновь. Сколько еще минут он продержится? Положение драматическое. Я знаю, что на этой коралловой отмели всюду ловушки, острые края, впадины, а в них крупные морские ежи и огненные кораллы. Стоит человеку упасть туда, и он обольется кровью. И в дополнение ко всему, тут водятся акулы…
Опасность еще не миновала. Шлюпку сильно качает и гонит на рифы. Самостоятельно Бонничи ни за что выбраться оттуда не сможет, а моторка долго не выдержит страшных ударов моря, влекущего ее на риф.
От борта "Калипсо", где мы все с тревогой наблюдаем за Бонничи, отчаливает вторая моторка: Шовлен и Морис Леандри идут на выручку товарищу. Мы видим, что они проникают в проход, где волны бушуют все сильнее. И когда, казалось, шлюпка миновала проход, волна подхватывает ее и швыряет на риф, едва не перевернув при этом. Морису Леандри удается спасти положение и увести моторку подальше от опасного места. Затем мы видим Шовлена, бросающегося в море с буксирным концом в руках. Он плывет среди рифов и бушующих волн. Потом взбирается на риф. Фалько, кинувшийся с берега в воду, приходит ему на помощь. На четвереньках карабкаясь по рифам, они добираются до шлюпки Бонничи и подают ему буксирный конец. Вот его привязали к шлюпке, и Морис Леандри, оставшийся в стороне от гряды кораллов, начинает буксировать моторку Бонничи, уже полную воды.
Тут неизвестно откуда взявшиеся две огромные волны обрушиваются на шлюпки и сидящих в них людей. На несколько мгновений, показавшихся нам нескончаемо долгими, все скрываются под водой. Счастье, что шлюпки непотопляемы. Друзья наши, заметив опасность, крепко вцепились в борта шлюпок. Подвесной мотор Леандри даже не заглох. Именно Морису и удается выручить своих товарищей. Воспользовавшись кратким затишьем, он отбуксировал шлюпку Бонничи и доставил всех на борт "Калипсо". Мы все облегченно вздохнули.