Часовой Человек - Джастин Ричардс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Может быть, этого хватит.
– А если нет? – спросил Реппл.
– Мне понадобятся дополнительные детали, чтобы починить как следует. Вы не знаете какую-нибудь кругло-суточную часовую мастерскую? – он поправил на металлическом каркасе кошки мех и поставил её на ноги, держа перед собой. – Давай же, кис-кис-кис.
Ничего. Он встряхнул кошку:
– Ты же знаешь, что нам нужно, верно, киска?
Всё равно ничего. Он ещё раз встряхнул её, и кошка слабо, неуверенно мяукнула. Её голова слегка приподнялась, а глаза немного загорелись. Затем, зажужжав и клацнув, голова снова упала вперёд.
– Какие вам нужны детали, Доктор? – раздался в последовавшей тишине вопрос Мелиссы.
– А вы знаете часовщика?
– Нет. Но у нас прямо здесь есть широкий выбор.
Доктор посмотрел на её безэмоциональное лицо. Затем посмотрел на Реппла.
– Вы хотите, чтобы я умер ради вас? – в голосе Реппла была едва уловимая дрожь. – Не знаю, смогу ли я, Доктор.
Мелисса засмеялась:
– От вас я ничего не хочу.
Она поманила рукой. Один из механизмов вышел из темноты и остановился перед Доктором. Медленно и осторожно он поднял руку-перчатку и снял закрывающее его голову забрало. Под ним были шестерни и прочие механизмы.
– Даже машинам нужно что-то, ради чего можно умереть, – сказала Мелисса.
***Фредди слышал слабые голоса, приносимые эхом сверху. Он крепко держался за перила, идущие вдоль внутренней стороны лестницы. Жаль, что у него было с собой костыля. Ноги очень сильно болели, но он знал, что нужно продолжать идти. Один раз он посмотрел вниз, увидел на какую высоту поднялся, и содрогнулся. Но продолжал идти. Он шёл по ступеням, и голос становился громче. Мужской голос. Спокойный и рассудительный. При других обстоятельствах Фредди счёл бы его даже доброжелательным. Голос доносился из открытой двери на следующем ярусе. Фредди остановился, чтобы восстановить дыхание, боясь что этот человек – Уайз – услышит стук его сердца.
– Я собирался дождаться до полуночи, – говорил Уайз. – Это было бы так драматично. Но, видимо, Доктор нас уже ищет, так что, к сожалению, придётся всё перенести на десять часов.
– Какая досада.
– Да не расстраивайтесь. Ведь только поэтому вы до сих пор живы.
– Звёздная роль в драме о заложниках, – сказала она. – Превосходно.
Розу было хорошо слышно. Похоже, она была почти сразу за дверью. Фредди на цыпочках прокрался к двери, не обращая внимания на капающую с его ноги кровь. Нижняя половина штанины пропиталась кровью.
– Это просто царапина, – успокаивал он себя.
Он подошёл ещё ближе и рискнул мельком заглянуть в комнату. Роза была сразу за дверью. Уайз стоял рядом, вместе они смотрели на громадный часовой механизм, заполнявший комнату. Фредди чуть не охнул, поражённый его размерами. На мгновение он забыл даже про ногу.
Может, она услышала его, а может, ей подсказал инстинкт. Как бы там ни было, Роза повернулась и увидела стоящего в двери Фредди. Уайз тоже начал поворачиваться, и Фредди быстро скрылся. Но в то мгновение он был вознаграждён улыбкой Розы, её пониманием, что она не одна. Ради одного этого стоило всё терпеть. Фредди взял себя в руки, думая что делать дальше.
***Кошачьи глаза загорелись, и из них выстрелили два луча, фокусирующихся на замке. Свет с визгом врезался в дерево. Несколько мгновений и замок, как и засовы минутой ранее, выпал и дверь приоткрылась.
Доктор бросил кошку на землю и пнул ногой дверь. Она распахнулась и ударилась в стену. Доктор уже вошёл и бежал наверх, за ним Реппл и Мелисса. Механизм задержался в дверном проходе. Он оглянулся на неподвижные останки своего товарища: из-за распахнутой лицевой панели свешивались механизмы. Шестерни, колёса, и мелкие винтики были рассыпаны по каменной плитке рядом с лежащим полисменом. Затем механизм повернулся и пошёл за хозяйкой в часовую башню. Кошки к этому времени уже не было.
***Ожидая, и слушая разговоры Уайза о непонятных вещах – об ионизации, озоне, потенциальной энергии, космосе – Фредди прислонился к каменной стене. Голова кружилась – видимо, сказывалась потеря сил на подъём. Он тряхнул головой, чтобы прояснить мысли, и уловил доносящиеся из комнаты последние слова Уайза:
– К сожалению, для запуска этого внушительного механизма мне нужно подготовить часы и запустить процесс, – теперь голос казался ближе. – А часы находятся над нами. Не изволите идти передо мной?
Первая из комнаты вышла Роза. Она увидела, как Фредди вжался в стену, быстро отвернулась, и неспеша пошла вверх по лестнице. За ней вышел Уайз. Он остановился в дверях. Фредди затаил дыхание. Но Уайз повернул вслед за Розой. Фредди нужно было спешить. Нужно было спрятаться в комнату до того, как Уайз повернёт на лестнице и заметит его. Он приготовился. Но на выходе из комнаты Уайз подскользнулся. Не сильно, просто нога скользнула по каменному полу на несколько сантиметров. Но этого хватило, чтобы он посмотрел вниз. Посмотрел вниз и увидел дорожку свежей крови, на которой он подскользнулся.
Он нахмурился и начал оборачиваться к Фредди. И в этот миг эхом по всей башне разнёсся шум. Резкий мощный визг, за которым последовало шипение, словно раскалённый металл окунули в воду. А затем стук распахнувшейся внизу двери. Фредди смотрел прямо в глаза Уайза. Он видел, как его лицо вначале нахмурилось, потом выразило удивление, а затем – гнев.
– Кошка? – пробормотал Уайз.
Сейчас или никогда.
– Роза! – закричал Фредди.
Она уже сбежала вниз и толкала Уайза обратно в комнату. Затем схватила Фредди за руку и они побежали по лестнице вниз. А потом она вскрикнула, в её крике смешались удивление и страх. Уайз держал её за волосы – схватил их, когда она пробегала мимо – и тащил её обратно.
– Беги! – шепнула она Фредди, плача от боли.
Но он не отпускал её руку и качал головой:
– Я не могу, – он почти плакал.
Уайз затащил её обратно, а затем толкнул перед собой вверх по лестнице. Потом он нагнулся, схватил Фредди за плечо и толкнул его вслед за Розой.
– Быстро! – приказал он.
Из внутреннего кармана пиджака он вынул маленький револьвер и направил его на них.
– Быстрее, а то сейчас на лестнице крови станет ещё больше.
– Доктор вас остановит, – уверенным голосом сказала Роза.
Но Уайз рассмеялся:
– Как только я запущу механизм, его ничто не остановит. К тому же... – он сделал паузу, вталкивая их в другую комнату, – у меня теперь два заложника.
Центр часовой комнаты занимали сами часы. Уайз был прав, они были не больше обеденного стола – плоское чугунное основание, на котором крепился тяжёлый металлический механизм. Рычаги и колёса соединялись с огромными осями, которые выходили наружу сквозь стены, чтобы вращать стрелки на четырёх циферблатах. Тяжёлое равномерное тиканье механизма отдавалось в комнате эхом.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});