- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Переполох в Академии Граней. Это кто ещё попал! - Анастасия Милованова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Спасибо, — вместо препирательств говорит та. — Я тоже не вижу в себе ничего паранормального.
— Господи, — выдыхаю я, закатывая глаза. — Как я устала от всех этих загадок. Поговорим позже. Сейчас надо узнать, что с командой.
Нужную палату я нахожу быстро. По хохоту Хуча, который разносится на добрых несколько метров вокруг.
— Всем привет! — я захожу внутрь и останавливаюсь на пороге.
Мне тут не рады. Это понятно по затихшему разговору и напрягшимся ребятам. Перевожу взгляд с одного бледного лица на другое, попутно отмечая большое количество ссадин и синяков. Да, им тоже досталось, как и мне. Но то, что они все тут, живы, окатывает волной успокоения. Живы — это самое главное.
Один только Рик смотрит на меня расслабленно и можно даже сказать — дружелюбно. Пять коек стоят вдоль стен, центральную как раз и облюбовал для себя комнадир. А рядом с ним, на табуретке, устроилась Кери!
И то, как трогательно она заглядывает ему в глаза, почему-то меня выбешивает. Даже больше, чем общая враждебность со стороны парней, которую мы вроде как преодолели.
— Коготь! — вскрикивает Фло над ухом, чем моментально разряжает обстановку.
Лисица срывается с моего плеча и устремляется в угол, справа от входа. Там, в чём-то похожем на гнездо, восседает грифон. Такой же чёткий и реальный, как и моя Флоренс. И этот факт куда более интересный, чем наличие у Рика фанатки в виде Кери.
Ошибка.
В моей нынешней ситуации первым делом надо изучать обстановку, а не в душевные терзания погружаться.
— Фло… — делаю попытку вернуть влюблённую дурёху, но та меня не слышит.
Мне боязно, что Коготь отпихнёт рыжулю или ещё как-нибудь её обидит. Но, вопреки моим ожиданиям, крылатик встречает её радостным возгласом, похожим одновременно на птичий крик и мурлыканье. Распахивает крылья, позволяя лисе прижаться к его груди.
— Нихрена ж себе, любовь, — в полном недоумении выдаёт Хуч.
— Хуч, осторожнее с выражениями, тут девушки, — одёргивает здоровяка Кери.
Медленно скольжу взглядом по лицам парней — они все в таком же шоке, как и я. Одна лишь Кери недовольно поджимает губы.
Что такое, красотка, не нравится, что внимание к твоей персоне утеряно?
И тут же получаю укол совести. Нельзя так о ней думать. Кери единственная, кто ко мне адекватно относится, а я сливаю на неё свою злость от непонятно откуда взявшегося чувства ревности.
— Ну, прости! — тем временем не особо искренне извиняется Хуч. — Может, мне просто завидно. Может, я своему Братцу тоже такую рыжую красотку хочу!
— Это ты про Брана сейчас?! — злюсь я.
И очень надеюсь, что моё предположение неверно. Потому что братец у него один, а рыжая красотка тут, помимо Фло, ещё и я.
— Да Всевидящий с тобой, Дэль, — с секундной заминкой начинает ржать Хуч. — Братец — это мой страж. Единственный, кого я могу так назвать без желания уе… кх-х… отлупить!
Через секунду, когда идиотизм ситуации доходит до остальных, начинают смеяться все. Даже Кери, выступающая сегодня в амплуа буки, широко и искренне улыбается. И в этом смехе чудится какое-то истеричное облегчение. Будто бы все шутки, над которыми они смеялись прежде, не могли разрядить тех пружин, что всё это время держали ребят в напряжении.
— Хорошо, что ты пришла, — отсмеявшись, резюмирует Рик. — Эти хоть и не признаются, но тоже переживали, что с тобой.
— Больно надо, — тут же выдаёт Арчи, поворачиваясь к нам спиной и укрываясь пледом с головой. — Живая и ладно.
— Я тоже рада тебя видеть, — отвечаю ему любезностью на любезность. И, оглядывая всех остальных, добавляю: — Я в принципе рада, что все мы остались живы.
— Почти, — кисло ухмыляется Клифф и откидывает одеяло, демонстрируя мне свою перевязанную до колена ногу. — До меня всё-таки добрались.
Я неосознанно дёргаюсь к парню, ловлю себя уже у его койки. Судя по контурам наложенной повязки, голень парня высушена так же, как нога девушки, которую мы спасли во время боя.
— Мне очень жаль, — с искренней болью за товарища, проговариваю я.
Гляжу в удивлённо распахнутые глаза Клиффа, при этом ловя цепкий взгляд со стороны Рика.
Я опять веду себя нехарактерно? Хотя, о чём я? Конечно! Настоящая Дэль никогда бы не проявила такого сочувствия.
— Да брось ты, — заливаясь краской, проговаривает Клифф. — Пару дней под восстановительными чарами и в реконструкционном компрессе — и буду как новенький. К отбору точно успею прийти в форму.
Последние слова он говорит уже скорее для командира, потому что смотрит именно в его сторону.
— Клифф, мы об этом поговорим позже. Никакого отбора не будет, если ты достаточно не восстановишься. Мне важнее команда, а не Турнир, — чётко чеканя каждое слово, выговаривает Рик. И, не давая другу возразить, добивает: — Я так сказал.
— Он у тебя такой строгий, просто улёт, — доносится комментарий Фло и одобрительный курлык Когтя.
Я закатываю глаза, понимая, что дальше лисицу может понести. А это чревато раскрытием тайн, о которых я пока предпочту умолчать.
— Так, ладно, раз вы тут в санатории, то я, наверное, пойду… — замираю в растерянности, поскольку не знаю, куда мне идти-то.
Дом ведь разрушен.
— Я тут скорее для проформы, — Рик тут же поднимается с кровати и делает шаг ко мне: — Пойдём вместе, надо найти куратора и узнать, где мы теперь обитаем.
— Дейрик, — Кери притормаживает командира, уперевшись ему ладонью в грудь. — Останься с парнями. Мы с Дэль и сами всё можем выяснить.
Рик в недоумении смотрит сначала на руку Кери, потом в лицо девушке. И я с каким-то мстительным удовлетворением отмечаю, что Дейрику это самоуправство нашего модулятора совсем не нравится. Что он еле сдерживается, чтобы не нагрубить.
— Кери, я ценю твою заботу…
— Фликерия виле Алекрис? — в палату заглядывает симпатичный паренек в медицинской форме. — Вам пора на сканирование пирима.
Кери заметно тушуется, отскакивает от Рика и молча выходит из

