- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Робот-блюз - Маргарет Уэйс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Капрал Рауль де Бесолейль, Корпус нравственной дисциплины. Я читаю лекцию на следующей неделе. Хотел заглянуть, проверить сцену… но я не имел представления, что здесь кто-то есть. Какой же я бестолковый. Продолжайте, капитан, — обратился он к Крису. — Простите, что помешал вам. До свидания.
Послав воздушный поцелуй, он покинул сцену под аккомпанемент свистков и насмешливых приветствий. Адъютант полковника Стреббинса выпрямился во весь рост и повернулся к толпе. Смех немедленно прекратился.
Крису пришлось выпить еще один стакан воды. Он уже заметил Малыша, выглядывавшего из-за кулис. Киборг открыл рот, но тут дверь в дальнем конце аудитории с треском распахнулась.
В этот момент Крис бы не удивился, если бы в зал вошел сам король Дион Старфайр. Появление Гарри Лака в рваном летном комбинезоне и со шлемом под мышкой ничуть не удивило его.
По лицу Гарри стекала струйка крови из рассеченного лба. Он увидел Криса и многочисленных зрителей, дружно повернувшихся на громкий звук. Со всех сторон на него устремились любопытные взгляды.
У Гарри отвисла челюсть, затем его лицо медленно налилось краской. Он попытался что-то сказать, но не смог. Доктор Куонг, мгновенно оценивший ситуацию, подошел к здоровяку и толкнул его на ближайшее свободное место.
— Даже пилоты Королевского флота хотят послушать эту лекцию, — с благоговейным удивлением произнес Стреббинс.
Слушателям понадобилось довольно много времени, чтобы успокоиться. Судя по широким улыбкам, это было самое веселое происшествие за последние несколько месяцев. Под прикрытием шепотков, кашля и приглушенного смеха доктор Куонг наклонился к Гарри и спросил что-то вроде: «Какого дьявола ты ломишься туда, куда тебя не звали?» Гарри что-то ответил с крайне удрученным видом. Крис мог угадать его слова: «Но я слышал, что Крис попал в беду…»
Киборг перелистнул пару страниц, нашел конец лекции и поднял руку, призывая к молчанию.
— И в заключение я хотел бы извиниться, что не смог показать вам экспонаты, которые мы привезли с собой. Оставляю вас с важным напоминанием: попадание посторонних предметов в двигатели космоплана может не только привести к гибели людей, но и омрачить безупречно чистый послужной список любого технического служащего!
Слушатели, пребывавшие в самом лучшем расположении духа, устроили настоящую овацию. Некоторые даже остались — на своих местах — очевидно надеясь на большее.
Полковник поднялся на сцену, поздравил Криса с отличной работой и пожал ему руку.
— Прошу прощения за досадные сбои, — сказал он. — Я не имел представления, что эта тема окажется столь популярной.
— Я тоже, сэр, — искренне признался Крис.
Он попытался встретиться взглядом с Куонгом, но док о чем-то тихо беседовал с Гарри. Тайхо встал и вместе со всеми двигался к выходу из аудитории. Крис не имел представления, где находятся Рауль и Малыш. Судя по всему, недалеко: до него еще доносился аромат апельсиновых цветков.
— Мы обязательно пригласим вас в следующем году, — пообещал полковник.
Повернувшись, он прошел между рядами кресел в сопровождении других офицеров. Рядовые и капралы стояли, терпеливо ожидая своей очереди. Крис огляделся, надеясь увидеть Тэсс, но она куда-то пропала.
Полковник уже приблизился к выходу, когда дверь снова распахнулась, и вошел Джамиль.
— Полковник Джатанский! — воскликнул Стреббинс. — Как жаль, что вы опоздали! Капитан Кергонан только что закончил лекцию. Отличная работа. Похоже, слушания военного трибунала были очень напряженными, а? У вас такой вид, словно вы всю ночь не спали. Ладно, расскажете за обедом.
Джамиль что-то неразборчиво пробормотал. Полковник остановился и пристально посмотрел на новоприбывших. Тайхо и доктор Куонг четко отсалютовали ему; Гарри сделал то же самое, но лишь после того, как Куонг пихнул его под ребра.
Полковник произнес короткую приветственную речь и вышел из аудитории.
Джамиль, с металлическим чемоданчиком в руке, проталкивался по проходу мимо рядовых и капралов. Высокий, красивый, лощеный, Джамиль всегда выглядел так, словно только что вышел из салона красоты. Но сейчас он выглядел так, словно его только что вышвырнули из преисподней. Его лицо посерело от усталости, глаза налились кровью. Парадный мундир сильно помялся и промок от пота под мышками и на спине. Он не заметил Тайхо, хотя прошел рядом с инопланетянином, не обратил внимания на Гарри и Куонга.
Крис ждал за конторкой, изнывая от беспокойства и нетерпения. Неприятности, по-видимому, оказались куда более крупными, чем он ожидал. Аудитория быстро пустела. Куонг, Гарри и Тайхо держались сзади, ожидая знака от Криса, но киборг, готовый к самому худшему, не торопился подзывать их к себе.
Сейчас он бы отдал все что угодно за одну закрутку. Его рука невольно потянулась к нагрудному карману, но тут что-то твердое и холодное прижалось к его спине в районе копчика.
— Это десятидекаваттный лазерный пистолет, — произнес голос.
Крис окаменел.
— Продолжайте вести себя естественно, капитан, — продолжал голос. — Держите руки на виду. Вы и ваши друзья должны присоединиться ко мне для небольшой беседы в конфиденциальной обстановке. Но сначала ответьте на один вопрос.
Тэсс больно толкнула его в спину стволом пистолета.
— Куда ты дел робота, черт бы тебя побрал!
ГЛАВА 22
Прошлое — это лишь начало начал, а все, что есть и было, — лишь предрассветные сумерки.
Г. Уэллс. «Открытие будущего»— Ладно, — согласился Крис, держа руки на виду. — Думаю, кому-то пора объяснить мне, что здесь происходит.
— Какое совпадение, — холодно сказала Тэсс. — Я думала о том же. Мы подождем здесь, пока твои люди не представятся по всем правилам. Кстати, можешь не волноваться за своего красавчика и его забавного маленького приятеля. Я связала их обоих и оставила за сценой.
— Что за люди? — растерянно спросил Крис. — Какой красавчик?
— Не стоит, капитан. У меня есть личное досье на каждого члена команды.
Последние слушатели покидали аудиторию. Крис помахал рукой. Гарри, Куонг и Тайхо двинулись к сцене по проходу между рядами кресел.
Джамиль подоспел раньше остальных. Он взглянул на Тэсс, стоявшую за спиной Криса и немного сбоку, и выдавил ослепительную улыбку, лишь слегка обтрепанную по краям.
— Здравствуйте, капитан Штраусс, рад вас видеть. С вашего разрешения я хотел бы поговорить с капитаном Кергонаном…
— Кончай, — лаконично произнес Крис. — Она знает, кто мы такие. Не говоря уже о том, что сейчас она тычет мне в спину лазерным пистолетом.
Улыбка сползла с лица Джамиля. Он внимательно посмотрел на Тэсс.
— В самом деле?
— Да. — Крис пожал плечами. — Хотя я не думаю, что она нажмет на спусковой крючок.
— Тогда подумай еще раз, — посоветовал Джамиль. — Она не из регулярной армии, а из разведки Адмиралтейства. Вы работаете на Дикстера, не так ли, капитан Штраусс?
— Правильно, — отозвалась Тэсс. — Одно неверное движение, и я выстрелю. Ничего личного, Крис, — добавила она, немного смягчившись. — Вчера вечером мы славно повеселились.
— Да, и я тоже, — с горечью произнес Крис. — Вернее сказать, кто-то славно повеселился за мой счет.
Тэсс посмотрела на Джамиля.
— Насколько я понимаю, вы только что вернулись с брифинга на борту «Короля Джеймса»?
Джамиль кивнул, настороженно глядя на нее.
— Я получил приказ забрать робота и улететь на первом попавшемся космоплане. Мы должны передать робота профессору Сакуте.
— И разумеется, именно это вы и собираетесь сделать? — Тэсс язвительно улыбнулась.
— Ну да. — Джамиль нахмурился. — А в чем дело?
— Сейчас объясню. Вы вызвали группу поддержки, чтобы доставить робота в служебный аэрокар. Думаю, вы пытаетесь вести двойную игру. Вы хотите похитить робота и выручить за него круглую сумму на черном рынке.
— Послушайте, леди, — прорычал Джамиль. — После того, что я слышал об этом роботе, мое единственное желание — выкинуть его в космос через воздушный шлюз! Что касается остальных членов команды, то как я мог вызвать их? Я находился на борту флагманского крейсера, и двое морских пехотинцев с лазерными винтовками постоянно дышали мне в затылок.
— Хочу напомнить всем, кого это касается: я по-прежнему не знаю, что происходит, — сердито сказал Крис. — С какой стати мне вызывать команду?
— Потому что ты хочешь украсть робота, — парировала Тэсс.
— Да пропади он пропадом! Я чуть не свихнулся, когда он посмотрел на меня своими печальными глазами. — Крис оглянулся через плечо. — Послушай, Тэсс, мы можем во всем разобраться. Ты знаешь о нас, поэтому обойдемся без формальных представлений. Тайхо, Гарри Лак, доктор Билл Куонг.

