Я! Еду! Домой! - Андрей Круз
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— И что? — сделал я вид, что не понял честного американского возмущения. — Странно, что они вообще деньги просят. Было бы хуже, если бы начали просить патроны или оружие. Или еду. А ведь до этого дойдет через пару дней. Поехали.
— Куда? — не понял задумавшийся было Майк.
— К ним. Покупать топливо за любые деньги, пока они достаточно глупы, чтобы его продавать. Вперед.
Чтобы не давать возможности спорить, я просто вскочил на ноги с сетчатого рулона, на котором сидел, и направился к своему фургону, мысленно прикидывая, сколько у меня оставалось денег. Денег хватало, и в мозгу назойливо вертелась идея, что надо как можно быстрее обменять их все на что-то полезное. Гораздо хуже будет, если я к старту своего Анабазиса останусь с никому не нужными бумажками на руках.
— Пабло! Ты со мной? — тихо спросил я, проходя мимо нашего многодетного отца. — Я финансирую покупку.
— Если финансируете, то я с вами. — улыбнулся тот, и взял один из СКС.
— Ну и пошли. — кивнул я, указывая на правое сиденье в фургоне.
— Лучше взять большой грузовик, чтобы один заехал на нем в склад, а еще двое или трое прикрывали его с улицы. — сказал Джефф. — И давайте деньги заранее отсчитаем.
Я остановился. Действительно, а что это мы, все вместе в склад полезем? Времена высокой доверительности отношений миновали, надо быть осторожным. Действительно, а зачем нам тогда большой «исудзу»? Наверное, для того, чтобы делать мед. Или возить тяжелые грузы.
Я быстро отсчитал две тысячи долларов, оставшись с несколькими сотнями, которые все же решил придержать, мало ли что? Почти полторы выделил Майк, который тоже успел пообщаться с банкоматами, и восемьсот добавил Джефф. Выходило почти двадцать бочек и почти две тонны груза. Как раз для «исудзу», мой фургон рассчитан на семьсот пятьдесят килограмм груза.
В общем, решение пришло сразу. В грузовик за руль уселся Паблито, которому отдали все деньги, у которого отобрали карабин, и которому я выдал дробовик. СКС перешел к Алехандро, который на пару с братом оставался на охране и обороне вверенного объекта, то есть склада. Мы же втроем, Джефф, Майк и я, загрузились в «Бронко» Джеффа. Ворота распахнулись, и мы выехали на улицу.
Было все так же пусто. Ни одной машины на улице, лишь в отдалении топтался на месте одинокий мертвяк. Но нам не в его сторону, а противоположную, так что пусть себе топчется. «Бронко» пошел впереди, а неуклюжий крытый грузовик покатил следом, громко фырча дизелем.
— Смотри. — вдруг сказал Джефф, указав рукой вперед сквозь лобовое стекло.
— Зараза… — выругался я.
На перекрестке Лос-Анджелес и Уильямс стояли несколько машин, в основном внедорожников и пикапов, вокруг которых собралась изрядная куча людей, преимущественно мужчин. Все были вооружены, и странного по нынешним временам не было ничего, но среди машин красовался синий пикап "Шевроле Сильверадо". И лопнуть мне на месте, если это был не тот же самый пикап, который обогнал нас на шоссе. Банда из трейлерного парка вошла в город. В поисках добычи или развлечений.
— Давай направо, попробуем проехать по Маунтин Вью, а оттуда свернем на Двадцать шестую. — сказал я. — Объедем их по большому кругу.
— Разумно. — кивнул Джефф, поворачивая руль.
«Бронко» качнулся на длинноходной подвеске и ввалился в поворот. Я оглянулся. Грузовик катил следом, как привязанный. Мне хорошо было видно лицо Паблито, сидящего за рулем, и вид у него был весьма напряженный. Похоже, что тоже понял, кого занесло в Уэлтон. Интересно, куда они двинут сначала? На их месте в первую очередь я бы попытался захватить тот самый склад, куда мы направляемся. А уж потом планировал все остальное. Хорошо было бы мне ошибиться.
Дорога втиснулась мимо обшитых сайдингом белых домов, чахлых живых изгородей и маленьких газонов, увела нас за окраину городка, повлекла вдоль его границы мимо вспаханных прямоугольников полей, из-под колес рыжим дымом повалила пыль. Обычно этой дорогой пользуются редко, вот и наметает на нее из пустыни. Несколько перекрестков, затем поворот налево, снова в город. Опять мы выскочили на широкую Лос-Анджелес — в прошлом кусок старой дороги номер 80, что шла через весь юго-запад Америки, а теперь поглощенной хайвэем номер восемь.
— Они еще там. — сказал Майк, сидящий на заднем сидении.
Действительно, машины банды «трейлерщиков», как я мысленно прозвал собравшуюся в стаю шваль, так и стояли на главном перекрестке Уэлтона, словно ждали чего-то. Нам вслед смотрели, но никаких враждебных действий не предпринимали. Ну и не надо пока ничего предпринимать. У нас дела есть, которые доделать надо.
Толпа «трейлерщиков» исчезла за изгибом дороги, а слева показался длинный сетчатый забор, огораживающий просторную пыльную территорию топливного склада. Огромное здание склада, в середине территории большие резервуары с топливом, как раз такие, как в "Белом солнце пустыни", только товарища Сухова с пулеметом наверху не хватает. У дальнего забора, примыкающего к железной дороге, вытянулись ряды контейнеров со всякой всячиной, цистерны, заправщики, что-то еще.
Здесь могут дать в аренду передвижную заправку, сделанную в виде двадцати или сорокафутового контейнера, могут наполнить прицеп-цистерну, или даже дать такой в аренду, а то и вовсе продать. Здесь можно купить металлические или пластиковые бочки для топлива, насосы, быстрые электрические или медленные ручные, качающие литров по двадцать в минуту, и так далее. Фермеры, маленькие аэродромы, обладатели автономной домашней энергетики — вот те люди, для кого работают такие полу-склады, полу-заправки. Ну и хотелось бы, чтобы они сейчас поработали для нас.
Ворота на территорию были закрыты, но надежными не выглядели. Любым грузовичком их можно вывалить без всяких проблем. Склад построен широко, к тому противопожарные нормы обязывают, но забор вокруг тоже хлипкий, не защита. Чтобы такой нормально охранять, надо или много людей, или контролировать всю прилегающую территорию. А тут… если о масштабах говорить, то сюда даже железнодорожная ветка заходит, метров четыреста в длину территория и не меньше двухсот в ширину. Подозреваю, что здесь и тепловозы заправляют, или что там с ними положено делать? Они же на солярке, верно? Да и саму горючку сюда железной дорогой везут, как еще?
Когда мы остановились перед воротами, Паблито позвонил кому-то по мобильному телефону. Пару минут они о чем-то говорили, затем он махнул мне рукой через лобовое стекло: ждем, мол. Ну ждем, так ждем, лишь бы недолго. Не нравится мне толпа «трейлерщиков» неподалеку. Быстро обежал взглядом свое оружие — все ли в порядке?
Мертвяков в окрестностях видно не было, но тут обычно и живых в хороший день не увидишь. Это уже даже и не окраина деревни, а чисто поле, к тому же промзона. В общем, пустота — норма жизни.
Вскоре из-за большого, далеко отстоящего от ворот пакгауза появился старенький белый пикап «додж», в кузове которого стояли двое с дробовиками. Поднимая шлейф зависающей в воздухе мелкой пыли, машина приблизилась к воротам, остановилась. Из кабины выбрался невысокий пузатый мужичок с усами "а ля Панчо Вилья", в бейсболке и клетчатой рубашке, с пистолетом на поясе, помахавший рукой Паблито и начавший сноровисто разматывать цепь с замком.
Запустили нас без проблем, Панчо обо всем договорился. Идею оставить машину с боевым охранением на улице мы отмели сразу — вспомнилось соседство «трейлерщиков». Лучше не разделяться нам теперь. Поэтому мы пристроились в хвост пикапу и покатили за ним, собирая пыль ветровым стеклом. И вскоре завернули в проулок между большим складским ангаром и длинным рядом контейнеров-хранилищ для дизельного топлива, от которых этим самым топливом ощутимо пованивало.
Остановись, выбрались из машин, дружно захлопав дверями. Карабин у меня так и висел на груди стволом вниз, секунды достаточно сбросить предохранитель и открыть огонь. Даже перчатки свои мотоциклетные со щитками снимать не стал, хоть и жарко в них. Вспомнились мне щелкающие возле самых рук собачьи челюсти, вот и взялся защиту улучшать. Благо, держать оружие они не мешают.
Джефф тоже настороже, оружие далеко не убирает, и сразу же отошел в сторонку, чтобы нам под одну очередь не попасть, случись кому наши машины понадобятся. Майка мы откомандировали вместе с Паблито торговаться.
Однако ничего плохого не произошло. Усач, похожий на героя мексиканской революции, быстро обо всем договорился, принял и пересчитал деньги, пробежал глазами по протянутому ему списку, покивав головой, после чего его приятели, мирно отложив дробовики, взялись за погрузку товара в наш «исудзу». Через открытые ворота склада мне было видно, что тут есть еще люди, причем не только мужчины. А со склада даже детские голоса доносились. Похоже, что здесь люди поступили так же, как и мы, укрывшись все вместе на работе. Но есть одна разница: наш склад сто лет никому не нужен, там кроме полимерной сетки с ячейками странной формы ничего нет. И она никому не нужна. А вот горючее… Это как самый большой приз во всем округе. Для самого наглого. Ох, придут к ним сюда, обязательно придут.