- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Ни слова больше! - Карен М. МакМанус
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Сегодня я никого не приглашала, — сообщает она, хотя наряжена, как кукла. Наши с ней субботние прикиды настолько разные, что сразу понятно: она не одна. На Шарлотте блестящий черный топ и джинсы; губы ярко накрашены, глаза подведены. Я же вымазана тестом, которое спешу стереть со лба под ее недвусмысленным взглядом. — И даже если бы приглашала…
Успеваю просунуть носок в закрывающуюся передо мной дверь.
— Я ищу Триппа, — говорю.
— Я его не видела, — холодно заявляет Шарлотта.
Врет она куда искуснее Триппа, поэтому я бы ей поверила, не скажи Регина, что за ним днем заехал черный «Ренджровер». Машину Шарлотты я не раз лицезрела на парковке Сент-Амброуза — в нашей округе такие увидишь нечасто.
— Шарлотта, я по важному делу.
— Да ну? — Бровь идеальной формы взлетает вверх. — У меня тоже было важное дело, когда ты отказалась дать мне адрес Триппа.
— Согласись, странно, что ты его сама не знаешь.
— Пока, Бринн.
Шарлотта пытается закрыть дверь, но я еще дальше просовываю ногу.
— Хотя бы скажи ему, что я здесь.
— А сама написать не можешь?
— Я писала. — Еле сдерживаю раздражение. — Он не отвечает.
— Вот и сделай вывод.
На этот раз ей удается выбить мою ногу и захлопнуть дверь. После чего я наблюдаю через стеклянный фасад, как ее подобранные в хвост волосы раскачиваются из стороны в сторону, пока она решительно не скрывается за поворотом.
В досаде пинаю порог. Знала ведь, что шансов мало, и все равно надеялась, что к двери чудом подойдет Трипп.
На полпути к машине останавливаюсь и, подбоченившись, оглядываю дом. Что, если Трипп не в доме, а там, где я видела его в прошлый раз? Пробираюсь вдоль дома в надежде отыскать лазейку в сад, но везде ограда. Прохожу еще несколько ярдов и вижу свет внутри навороченного сарая Шарлотты. Хотя, может, это вовсе не сарай?
Во время вечеринки Трипп сидел высоко на стене, значит, смог туда влезть. Чем я хуже?
Правда, непонятно, как перелезть через железные прутья, особенно через их острые наконечники, которые готовы распороть мне живот. Пожалуй, лучше все же попытаться влезть на одну из каменных колонн, хотя основание недостаточно высокое, чтобы дотянуться до верха. Пробую вскарабкаться по выступающим камням, однако поднимаюсь лишь на полдюжины дюймов. Дальнейшие попытки заканчиваются соскальзыванием на землю.
Неожиданно прозреваю, в чем недостаток моего плана. Влезть на колонну можно только подтянувшись. Трипп меня на фут выше, плюс у него накачанные руки. Но не сдаваться же! Подпрыгиваю и повисаю, держась за верхний край колонны, беспомощно болтая ногами. Изо всех сил напрягаю мышцы и слышу:
— Какого — не побоюсь этого слова — хрена ты тут делаешь?
Глава 28. Бринн
— Тебя ищу, — хриплю я, разжимаю пальцы и совсем не изящно приземляюсь.
Трипп стоит за оградой — школьный пиджак поверх футболки, волосы взъерошены, на подбородке щетина.
— Я подумала, что ты вон в том… сарае, или как его, решила перелезть и проверить. — Отряхиваю одну руку о другую и добавляю: — Что и так понятно.
— Ты о воротах слышала? — говорит он, тщательно выговаривая слова, желая скрыть, что пьян.
Трипп тянет руку и чем-то щелкает — часть железной решетки справа от меня широко распахивается. Слава богу, сейчас темно и не видно моей пунцовой физиономии.
— Ты же знаешь, ворота — не в моем стиле.
С этими словами я быстро проскальзываю внутрь, пока он не передумал. Трипп оглядывает меня с головы до ног, хлопая длиннющими ресницами, и хмурится.
— Я на тебя зол, — с усилием произносит он. — Только не помню за что.
— Значит, ничего серьезного, — подсказываю я, ковыряя носком ботинка землю.
— Ты что тут делаешь, Бринн?
Я могла бы задать ему тот же вопрос, но, боюсь, времени в обрез: Трипп вот-вот либо позовет Шейна с Шарлоттой, либо перестанет говорить внятно.
— Пришла кое о чем спросить, — отвечаю. — Давай зайдем в сарай — ты замерзнешь.
Трипп оглядывается на здание.
— Это не сарай, — изрекает он, — а гостевой домик. И мне не холодно. — Тут он замечает, что у меня зуб на зуб не попадает. — Зато холодно тебе, так что пошли.
Мы оказываемся внутри, и я глазам своим не верю. Ничего себе сарай! Интерьер шикарный, большую часть занимает гостиная с раскладным диваном, кожаными креслами и дубовым журнальным столиком посередине. Вдоль одной из стен — сплошь книжные полки, на пестром ковре — мягкий круг света от бронзового торшера.
Трипп скидывает блейзер и бухается в угол дивана. Я снимаю пальто и присаживаюсь на противоположный край. Меня несколько смущает отсутствие враждебности с его стороны — похоже, он и правда забыл, на что злился. И все же он явно не в своей тарелке, и сердце сжимается, хотя теперь-то я наверняка знаю, что доверять ему нельзя.
— Так вот, — начинаю, — я кое-что вспомнила. Это касается пропажи денег в восьмом классе. — Делаю паузу, чтобы проверить его реакцию, и не ошибаюсь: он слегка напрягся. — Там было два конверта, — продолжаю, — один поменьше с деньгами, тот, что нашли в ящике у Шарлотты, а другой побольше, бирюзового цвета и с наклейками — в нем лежал конверт с деньгами и список доноров. Этот конверт так и не нашли. Но я точно помню, что видела его после пропажи денег. — На этот раз в ответ на мою театральную паузу нет никакой реакции. — Я видела его у тебя, когда мы делали домашку.
— Нет, не видела, — резко возражает Трипп. Вижу, как он потирает большой палец указательным и ликую: вот оно! Попался, обманщик. Впрочем, ликование тут же сменяется паникой — ведь если Трипп украл те деньги, а мистер Ларкин об этом узнал…
Нет, стоп, я опять забегаю вперед. У меня скопилась масса вопросов без ответов, к тому же мысли постоянно крутятся вокруг слов Триппа в доме мистера Соломона. Тогда он, похоже, впал в транс, заново пережив смерть мистера Ларкина. «Как тебя угораздило?» Он же не к себе обращался, правильно? Думаю, именно из-за тех слов я примчалась сюда без оглядки, не сомневаясь, что мне ничего не угрожает. Во всяком случае, с его стороны. Единственный, для кого Трипп сейчас представляет угрозу, — он сам.
— Я знаю, что видела. — Нервно сглатываю и говорю: — Деньги украл ты?
Он трет висок, потом колючую щеку, потом затылок.
— Как же я устал, — произносит он еле слышно.
— От чего? — спрашиваю.
— От всего.
— Ты украл деньги? — повторяю.
Рука Триппа безвольно падает

