- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Волшебные сады баронессы Гринвуд - Виктория Рейнер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Господин Верн провел меня на третий этаж. Ну что же, я угадала, здесь было очень уютно и мило. Натуральные материалы, красивая мебель, текстиль сдержанных расцветок. В общем, дом довольно зажиточного горожанина.
- Вот ваш ключ, леди Гринвуд. Скорее всего, у меня будут еще постояльцы, тогда женщин я поселю в другие комнаты мансарды, мужчин этажом ниже. Если пожелаете, еду вам будет приносить служанка прямо в покои. Ваши работники будут столоваться на черной кухне.
Пока я ходила, рассматривала дом и договаривалась о постое, не заметила, как мастер Гран исчез, отправившись по своим делам. Стоимость проживания в день была немаленькой, но условия и близость к ярмарке компенсировала этот недостаток. Подозреваю, что мне еще повезло, и места для проживания в других домах или постоялых дворах могли оказаться как дороже, так и намного хуже по уровню сервиса.
Ладно, баронесса я или кто? Могу позволить себе комфортное проживание… когда лес продадим, конечно.
Осмотревшись, я сообщила хозяину, что я и мои люди остановимся у него на все время пребывания в столице, дождалась возвращения мастера Грана, и мы поехали обратно в порт.
Когда я снова оказалась на пристани, плоты были уже на две трети разгружены. Нидар с Солом еще не вернулись, поэтому распорядитель предложил мне скоротать время в небольшом кафе неподалеку. Но сначала я отправилась с инспекцией на склад, чтобы быть полностью уверенной в безопасности хранения товара, заодно попросила своих работников достать из ящиков две мягкие игрушки и две подушки для нашего помощника и его семьи, и только потом позволила себе вернуться в заведение и присесть за столик, вдыхая ароматы чая и выпечки.
После разгрузки сбегавший в отстойник Фирас сообщил мне, что с древесиной будут еще долго разбираться. Смысла и дальше сидеть в кафе я не видела, поэтому приказала загрузить мои вещи в наемный экипаж и поехала к господину Риусу. Очень хотелось привести себя в порядок, полежать и отмокнуть в теплой водичке, да и вообще, с наслаждением вытянуться на широкой кровати. А мужчины тут и без меня справятся, все же их остается семеро, а Берт опять поедет со мной в качестве сопровождения и охраны. Ну а остальные, как закончат здесь, приедут туда же.
Оставив Фирасу адрес, я забралась в экипаж и уже через полчаса, с огромным удовольствием скинув с себя дорожное платье, погрузилась в горячую воду с ароматическими маслами.
Не верится, что три дня сплава по реке позади, что нам удалось быстро договориться о продаже бревен и снять хорошее жилье. Конечно, большая заслуга в этом мастера Грана, но надеюсь, и дальше пойдет хотя бы не хуже.
Глава 31
Утром я проснулась полной сил и готовой к свершениям. Вчера так устала с дороги, что даже об ужине забыла, искупалась, рухнула на кровать, с наслаждением раскинувшись на широком ложе, и тут же отключилась прямо так, с полотенцем на мокрых волосах.
Правда, теперь за это поплатилась. Пришлось немало помучиться с запутанными прядями, прежде чем я смогла привести в порядок свою шевелюру. Эх, вот что я точно куплю первым делом, как будут деньги, помимо одежды, конечно, - так это артефакт для укладки волос. Мне женщины рассказали о существовании такого чуда. Какими бы спутанными ни были твои волосы, он мигом приведет их в порядок, и мало того что сделает это, так еще и может сотворить любую прическу. Артефакт способен взять ее у тебя из головы и, используя заложенные в него магические программы, сотворить нечто похожее, а может просто сделать то, что в него изначально запрограммировано. Главное - послать ему четкий ментальный импульс по поводу того, какую укладку ты хочешь получить на своих волосах: простую повседневную или праздничную.
Это же сколько мы с Алессией можем времени с утра сэкономить, если вспомнить, как обычно мучаемся со своими длинными волосами! Вернее, горничные мучаются, особенно учитывая то, что деревенские девушки не особо понимают в прическах аристократок, а нам с воспитанницей по статусу положено выглядеть соответствующим образом. Когда привезем в замок гувернантку для девочки, точно придется соблюдать все правила, чтобы не ударить в грязь лицом. Конечно, с оглядкой на то, что мне все равно придется заниматься делами, не соответствующими моему статусу. Но меня подобные условности мало волнуют. На мне лежит задача возродить баронство, род и дар Теоры, которые давно канули в Лету, так что мне позволено отступать от правил в интересах моего дела.
Одевшись, я спустилась вниз.
- Доброе утро, леди, - поприветствовала меня служанка. - Желаете позавтракать в столовой или у себя в комнате на балконе?
- Ммм, а мастер Гран еще не приехал?
- Нет, его еще не было, - деловито расставляя приборы на большом столе, ответила женщина.
- Тогда, пожалуй, пусть завтрак принесут на второй этаж. И еще вопрос: вы не знаете, мои люди вчера прибыли из порта? Шестеро мужчин, их должны были заселить в три комнаты для прислуги.
- Я сейчас узнаю и сразу сообщу вам, - поклонилась она и исчезла за дверью, а я отправилась в комнату.
О своих работниках я не волновалась. Они у меня ответственные, тем более когда дело касается денег, а получить за бревна мы должны были немало. К тому же их восемь человек, на такое количество не нападут, да и мастер Гран должен был за ними присмотреть.
Минут через десять в дверь постучали, и вошедшая служанка внесла поднос с тарелками и чашками.
- Леди Гринвуд, ваши люди вчера вернулись затемно, их сразу заселили в комнаты, - отчиталась женщина, а потом с поклоном удалилась.
Ясно, значит долго с делами разбирались на пристани. Ничего, скоро все у них выспрошу.
Едва я успела расправиться с вкусным завтраком, в дверь снова постучали.
- Войдите! - крикнула я с балкона.
- Леди Адалин, это я, - через порог несмело ступил Нидар, остановившись сразу на входе.
- Проходи, - махнула я рукой и указала на второй стул. - Присаживайся, выпей чаю.
- Да разве ж я могу, леди, - стушевался мужчина.
- Можешь, можешь. Ты мне новости сейчас рассказывать будешь. Полагаешь, мне нравится, когда ты вот так над душой стоишь?

