- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Взломать графа - Илона Волынская
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
* * *
…Дуло пистолета повернулось к Брайану. Крис вскинул руку и… Банг! Дзинг-банг! Его пистолет выпалил в темноту, вдребезги разнеся монитор. Осколки полетели во все стороны, из монитора плеснуло огнем.
* * *
…Струя огня выплеснулась из огнемета и… облизала пластиковый столик, мгновенно сжигая все до единой насечки на лежавшей там деревяшке!
— …Идиот молодой, что ты делаешь, здесь же гражданские! — заорали из коридора, парня с огнеметом, действительно молодого и насмерть перепуганного, отшвырнули к стене и в немилосердно воняющий горелым пластиком кабинет ввалилась целая толпа… в костюмах химзащиты.
* * *
— …А! — из-за монитора донесся короткий вскрик, кто-то рухнул там, заставив остальные экраны в комнате закачаться и…
— …Бабах! Бабах! Бабах! — выстрелы ударили снизу, от пола.
Крис взвыл — пуля чирканула его по ноге, он метнулся в сторону, сшибая мониторы, и выстрелил снова. С треском выпуская электрические искры, разлетелся еще один экран.
— Брайан, бей его!
— А-а-а! — наклонив голову, будто бык, Брайан с бешенным ревом кинулся вперед, сшиб третий монитор… и выскочил в коридор!
— Стой! — заорал Крис. — Опять сбегаешь, трус! — он вскинул пистолет, целя подельнику в спину.
— Бабах! Бабах! — выстрел из темноты вспорол пластик стола…
* * *
— …Никому не двигаться! — голос сквозь прозрачное забрало костюма химзащиты звучал гулко.
— Что? Кто? Что вы сделали! — в банке завопил Кроули, хватая обуглившуюся до черноты деревяшку. — Вы… вы все испортили!
— Бросьте! Бросьте немедленно! — вразнобой заорали вооруженные огнеметами люди. Голоса их сквозь прозрачные забрала шлемов звучали глухо, но выразительно. — Вы вынесли это из зараженного химическими веществами дома! Вы могли тут всех отравить!
* * *
— …Бросай оружие! — загрохотало в комнате с мониторами. — Бросай, быстро!
Новый выстрел — пуля впилась в руку Криса, заставив его с воплем выронить пистолет:
— Не-е-ет! Брайан, назад! — орал он, зажимая простреленную руку.
— На пол! На пол, я кому сказал! — метнулся к нему человек с пистолетом…
* * *
— …Пакуйте это! — в банке человек в костюме химзащиты подскочил к Кроули и вырвал у него из рук почерневшую от огня деревяшку. Миг! И последняя мерная рейка времен короля Генриха VIII исчезла в герметичном мешке. А ворвавшиеся в кабинет люди принялись торопливо паковать в защитные костюма и Кроули, и декана, и начальника отдела.
— Вам придется отправиться в карантин, сэр, а здесь мы все проверим, территория может быть заражена!
— Пожалуйста… Конечно… Делайте, что считаете нужным… — бормотал начальник отдела, покорно поворачиваясь, чтоб им было удобнее. На губах его блуждала блаженная улыбка.
* * *
— …Лежать! — в комнате с мониторами Криса толкнули на пол, навалились сверху.
— А-а! — в коридоре яростно вопящий Брайан распахнул дверь и…
— Дынкс! — ему в челюсть врезался крепкий кулак. Брайан рухнул, словно подрубленное дерево. Стоящий на пороге человек задумчиво потер кулак, перехватил пластиковый пакет с торчащим из него багетом… и пошел в комнату.
— О, еще один! — удивился он, разглядев своего напарника, лежащего на тихо всхлипывающем Крисе. — Это кто такие, а, Поттер?
— Выясним! — сказал безопасник по фамилии Поттер, защелкивая на запястьях Криса наручники. — Эй, ты! Зачем вы с приятелем вломились на конспиративную квартиру спецслужб? Откуда про нее узнали? Что собирались загрузить на наши компы? На чью разведку работаете? — закончил он.
Лежащий на полу Крис запрокинул голову и горестно, по-волчьи, завыл.
* * *
В кабинете банка его дядя Дженкинс завопил как недорезанный поросенок:
— Рейку! Верните нашу рейку!
— Не знаю, что такое рейка, но если это палка, которую вы вынесли из дома Гусляров, то она будет уничтожена! — нахлобучивая ему на голову защитный колпак, буркнул парень с огнеметом. — А вы — арестованы!
— Мы ничего не выносили! Вы не могли этого видеть! Я отключил все камеры! Вы не могли… — продолжал орать декан, когда его вместе с Кроули волокли из кабинета.
* * *
— Да-да, конечно! Они не могли. Зато я мог. — вдалеке и от банковского кабинета, и от той, другой комнаты с мониторами, буркнул Большой Босс, вставляя на место едва не выпавший шнур. — Нашли они меня, как же! Не дорос ваш декан, чтоб меня найти! И не дорастёт уже никогда!
Цепляясь за ручки, он вскарабкался обратно в кресло, и принялся возвращать по местам видео с телефона Карины, а заодно и видео с камеры на Мэнсфилд-стрит. Полицейские их найдут. Во всяком случае, должны.
Глава 20. Совершенно неожиданный поворот
— Сэр? — мистер Гольцов оскорбленно выпрямился, негодующе глядя на Дженкинса.
— Это Дженкинс. — мистер Фокс ткнул соусником в сторону Дженкинса, и снова принялся любовно поливать мясо. При виде соусника мистер Гольцов невольно поморщился. — Из Ассоциации по поимке преступников. Я его утром привел. Он полагает, что, то ли вы с Вудсом сговорились, чтоб украсть у милорда посла чек на десять тысяч фунтов, а после добычу не поделили… То ли вы в одиночку всю аферу провернуть вздумали, а Вудс вам воспротивился… но всяко схватился секретарь с секретарем насмерть, и в сей яростной битве секретарей, вы, как человек крепкий и вооруженный канделябром, победили! — мистер Фокс принялся с аппетитом уплетать мясо.
Леди Кэтрин вдруг хихикнула: весьма нервно, но все же — хихикнула!
— Фи, Кэтти, недостойно леди… — одними губами прошептала мисс Беклбек. Леди Кэтти немедленно приняла чопорный вид, зато мистрис Palashka покосилась на гувернантку недобро и что-то прошептала по-русски.
Хоть я и учил русский со всем прилежанием, но таких слов ранее не слыхал.
В ответ на эту насмешку Дженкинс остался невозмутим, зато мистер Гольцов изрядно всполошился:
— Что? Но как же… — взгляд его заметался между невозмутимо жующим мистером Фоксом и невозмутимо ожидающим Дженкинсом, но сделав правильный выбор, русский секретарь повернулся к милорду Воронцову и заговорил горячо и страстно. — Семен Романович! Объясните же, наконец, что сталось с Вудсом? В чем меня подозревают? Если мы с Джереми о чем и сговаривались, то только как выполнить ваше поручение и уберечь деньги! Как я уже говорил, мне выпала обязанность отвлечь тех, кто пытался их у нас отнять, а Вудс поспешил к вам, и если он не выполнил свою долю дела, то… — мистер Гольцов примолк на мгновение, а я уставился на него совсем как мистрис Palashka на мисс Беклбек. Мне, конечно, это безразлично, но услышать, как русский секретарь пытается обелить себя, сваливая вину на другого, было бы неприятно.
— …то я уверен, тому были веские причины! — закончил мистер Гольцов и я невольно вздохнул с облегчением. Все же не зря я его спасал.
— Да куда уж весомее —

