- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Три девицы в столице - Ольга Геннадьевна Росса
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Леди ди Сонг, могу я рассчитывать на вальс? — рядом вдруг нарисовался Рейли, протягивая руку в белой перчатке. Он улыбался, а его серые глаза смотрели на меня с неприкрытой надеждой. — Прошу вас, не отказывайте.
— Благодарю за приглашение, но… — и тут мой взгляд упал на проплывающего мимо герцога. Он уже успел пригласить на танец юную блондинку в целомудренном розовом платьице, усыпанном мелкими жемчужинами. — Я согласна.
И тут же встала, вложив ладонь в цепкие пальцы целителя. Рейли нежно обнял меня за талию и повёл ритме вальса. Мужчина держался на положенном расстоянии, но всё равно мне было не по себе оттого, что он находится так близко. Зачем я согласилась с ним танцевать?
— Риса, я так счастлив, что ты здесь, — вдруг страстно прошептал мужчина, чуть наклонившись ко мне. По коже поползли неприятные холодные мурашки. — Прости меня. Я знаю, что причинил тебе боль, когда уехал из Редвилля.
Боль? Что он знает о душевной боли?
— Я осознал, что был неправ. И мне нет прощения, но я смею надеяться, что твоя любовь ко мне не угасла, — продолжал шептать мужчина, наклонившись ещё ниже, чуть ли не касаясь губами моего уха.
— Рейли, не надо, на нас люди смотрят, — попыталась я вразумить целителя, но тот словно не слышал меня.
— Риса, милая, выходи за меня замуж! — горячо выпалил он, обжигая мою шею. — Я люблю тебя и не смогу прожить и дня без тебя!
Воздух вышибло из лёгких от неожиданного предложения.
— Я рассказал родителям о тебе, о том, какая ты замечательная… великолепная. Они не против нашего брака и готовы благословить нас, — Рейли всё больше удивлял меня.
Сглотнув, я набрала полную грудь воздуха. Продышалась.
— Прости, Рейли, я больше не люблю тебя, — тихо ответила я. — И не хочу быть твоей женой. Всё в прошлом.
— Но как же… — растерялся мужчина, не ожидая услышать отказ, — ты же любила меня…
— Именно — любила, Рейли, — отвела я взгляд. — Прости…
Я отступила назад и поспешила прочь от целителя, бросив его прямо посреди вальса, наплевав на приличия. Танцевать с ним дальше не имело смысла.
Я вышла на застеклённую террасу, чтобы немного прийти в себя. Прохладный свежий воздух бодрил, и я обхватила себя за плечи. Короткий рукав прикрывал магическую метку, но платье из лёгкого шёлка совсем не грело в неотапливаемом помещении. Здесь никого не было — терраса предназначалась для летнего сезона. За стеклом простирался заснеженный парк, освещаемый фонарями, свет которых немного разгонял тьму. Я всё же решила недолго постоять у окна и успокоиться.
— Вы замёрзнете, — спокойный голос раздался за спиной, и на мои плечи опустился смокинг, от которого веяло теплом и полынью.
— Вальс уже закончился? — не оборачиваясь, спросила я герцога.
— Нет, мне пришлось прервать танец, когда вы бросили Рейли посреди зала, — мужской голос вкрадчиво звучал рядом. — Он вас обидел?
— Нет. Это я его обидела, отказалась выйти за него замуж, — вздохнула я, глядя в окно.
— Бенедикт будет рад услышать эту новость. Вернитесь в зал. В вашем случае лучше не болеть, чтобы не вызывать целителя.
— При чём тут император? — я так и не обернулась, смотря на смутный силуэт герцога в отражении стекла.
— Его Величество уже несколько раз порывался пригласить вас на танец, — невозмутимо ответил ди Бофорт, — но я ему намекнул, что рано оказывать вам знаки внимания. Императрица ещё не знает, что бракоразводный процесс запущен. В его же интересах пока не разглашать тайну, кто будет следующей императрицей.
— Вы так говорите, как будто я уже дала согласие императору стать его женой, — нахмурилась я, поплотнее укутавшись в смокинг.
— Обязательно дадите, — голос его вдруг дрогнул. — Клариса, вы будете прекрасной парой. Бенедикту нужна такая супруга, как вы: смелая, добрая, великодушная и чистая.
Тёплые руки легли поверх смокинга, и я ощутила их приятную тяжесть. Значит, герцог считает, что всё решено.
— Но я не хочу быть императрицей, — я развернулась и встретила синие омуты глаз герцога. Горькая усмешка проскользнула на моих губах. — Я, наверное, неправильная леди, раз не хочу быть женой самого императора. Он оказывает мне такую честь, а я нос от него ворочу. Пожалуйста, передайте Его Величеству, что я не приму его предложения.
Удивление отразилось на лице герцога, а потом он нахмурился, бросив взгляд на колье.
— Тогда зачем вы приняли подарок от императора? Он теперь думает, что вы не против его ухаживаний.
— Что?! — я чуть не задохнулась. — Но это же в качестве извинения! И леди Маргарет сказала, что если я не приму подарок и не надену его в ближайшее время, то нанесу оскорбление Его Величеству.
— Леди Маргарет, конечно, много знает о приличиях в обществе, но сама она уже лет сорок как живёт затворницей в родовом имении, — скривил губы мужчина. — Её представления о дворе несколько устарели.
— О боги, — выдохнула я в ужасе. — Теперь император думает…
— Клариса, даже если вы откажете Бенедикту раз, второй, он не отступится. И рано или поздно настанет тот день, когда вы наконец согласитесь, — уголок его рта дёрнулся в горькой ухмылке. — Любой мужчина будет рад заполучить такой лакомый кусочек, как вы, — не только император.
— Любой, говорите. Даже вы? — я пристально посмотрела на герцога. В душе очень хотелось услышать «нет».
— Даже я, Клариса, — выдохнул он, не оправдывая моих надежд. — Я не исключение, мне тоже нужен сильный и одарённый наследник.
Переводя дух, я закрыла глаза. Мне хотелось сбежать отсюда и больше никогда не возвращаться. А ещё лучше вернуться во Фрозенберг и забыть этого мужчину, ответ которого почему-то причинил мне боль.
Вдруг со стороны зала донеслись странные звуки. Музыка стихла, и людской гомон заполнил пространство.
— Что случилось? — тревога нарастала внутри, когда я поняла: что-то нехорошее происходит во дворце.
— Давайте вернёмся и выясним, — нахмурился герцог, обернувшись на дверь.
Глава 29. Арест
Глава 29. Арест
В зале нарастала суета и ощущалось всеобщее напряжение. Гости с ужасом наблюдали за разворачивающимся действом. Я сразу вернула герцогу его смокинг, как только мы вошли в тёплое помещение.
— Я ни в чём не виноват! — истерично прокричал мужской голос. И я узнала его. Рейли.
Ди Бофорт уверенно шёл к толпе, которая собралась возле виновника переполоха.
— Это какая-то ошибка! Ваше Величество, прошу Вас! — взмолился целитель.
Народ расступился, пропуская герцога, и я увидела Рейли. Два полицейских в

