- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
За пазухой у дракона (СИ) - Соловьева Елена
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Точнее, попыталась это сделать. Расстегнула корсаж платья и начала наполнять ванную теплой водой, даже успела капнуть туда апельсинового масла и бросить засушенные лепестки розы. Да, теперь все это постоянно обновлялось на моем туалетном столике — несмотря на дефицит и высокие цены, слуги полагали, что жена наместника должна идеально выглядеть и пахнуть. Периодически мне подсовывали сурьму и помаду: коралловую, алую, пурпурную. И тот факт, что меня никогда не видели с темными стрелками на глазах и накрашенными губами, никого не смущал.
— А это у нас тут что?.. — На туалетном столике заметила букет гибискуса. Белого и душистого.
Неужели Бэлтрен решил в очередной раз удивить? Но он бы выбрал красный цвет…
Я резко обернулась, почувствовав спинным мозгом чужое присутствие. И встретилась лицом к лицу с сеньором Селсо Пересом. Его зачёсанные назад светлые волосы блестели от воска, но еще ярче сияли нечеловеческие зеленые глаза с кошачьим зрачком. Они буквально пожирали меня.
— Что вы делаете в моей ванной комнате?! — возмутилась я, одновременно застегивая корсаж и отшагивая назад. — Как посмели сюда явиться?
— Простите, Каталина… — Селсо галантно поклонился, как будто мы находились на великосветском приеме. — Я не хотел смутить или испугать вас. Всего лишь поговорить.
— Разве нельзя было сделать это в другом месте? Почему понадобилось врываться в мои покои?.. Стойте! — Меня вдруг осенило. — Вы воспользовались порталом, сеньор Перес?
— Мне пришлось. — Новый поклон и продолжительный взгляд. — Бэлтрен Драко не подпускает мня к вам на пушечный выстрел. Чтобы поговорить с вами наедине, пришлось прорвать его защиту.
И Бэлтрен Драко не мог этого не почувствовать. Селсо сильно рисковал, оказавшись здесь. И без того главный подозреваемый в нападении на наместника, теперь он навлек на себя еще больше подозрений.
Как жаль, что Селсо проник в комнату до того, как я вошла сюда. Для прорыва защиты дракона потребовался огромный выброс магии, можно было сравнить его с тем, что я видела в день, когда Бэлтрен Драко свалился на мою голову в буквальном и переносном смысле этого слова.
— Мой муж вас убьет! — пообещала я.
— Оно того стоит, прекрасная Каталина. — Селсо Перес опустился на колено и взял мою руку в свои. Хорошо еще не ту, на которой красовался брачный браслет. — Ради одной встречи с вами наедине я готов погибнуть.
Я пристальнее всмотрелась в его лицо — а не сошел ли он с ума? Погибнуть так глупо, а главное бессмысленно.
— И что же такого важного вы сбирались сказать? Может быть, признаться в том, что отравили моего боевого кота? Так сказать, убрали с дороги еще одно препятствие на пути к цели?
— Я бы никогда не сделал такого! — возмутился Селсо. Вроде бы даже искренне. — Я люблю вас, Каталина. Только это и собирался сказать.
Он хотел поцеловать мою ладонь, но я успела ее отнять.
— А наличие у меня мужа, вашего, кстати, друга, вас не смущает? — уточнила я скептически. — Что дало вам повод думать, будто я отвечу на ваши чувства?
В поднятых на меня нечеловеческих глазах читалась вполне человеческая грусть.
— Вы выбрали не того себе в мужья, Каталина. Бэлтрен Драко не сделает вас счастливой. К тому же я чувствую, что между вами нет связи. Вы все еще девственны, Каталина, и это дает мне надежду…
— Не смейте! — резко возразила я и шарахнулась в сторону. — Не смейте продолжать.
Уж не знаю, как он почувствовал то, что почувствовал (не иначе как именно для этого и опустился на колено возле меня), но подтверждать его догадки я не собиралась. Да, маг такого уровня, как Селсо, это не Лусия Ортис, его непросто обмануть.
Кстати о ней…
— Как вы можете признаваться мне в любви, ведь я точно знаю о вашей связи с Лусией Ортис. Вас не смущает ни наличие у меня мужа, ни у вас любовницы. Да что вы за человек такой, Селсо?
Признаться, меня пугало его присутствие. Я прекрасно понимала, что противопоставить его силе мне нечего, а потому мысленно отсчитывала секунды до появления Бэлтрена. Он не мог не почуять мой зов. И того, что кто-то прорвал его магическую защиту. Даже если Селсо Перес совершил обманный маневр и направил наместника по ложному следу, тот быстро догадается, что его провели. В чем в чем, а в силе и мудрости дракона я не сомневалась.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Лусия Ортис была мне нужна лишь для того, чтобы отыскать Бэлтрена, — покаянно выдохнул Селсо. — Какое-то время я даже подозревал ее в нападении. Но речь сейчас не о ней, а о нас, Каталина.
— Нет никаких нас! — решительно заявила я. — И думать об этом забудьте.
— Тогда скажите, что любите его, — даже не попросил, а потребовал Селсо. Поднялся и, отряхнув штанины, заглянул мне в глаза, будто гипнотизируя. — Скажите, что любите Бэлтрена Драко, и я больше никогда не стану преследовать вас.
Казалось бы: так просто произнести одно единственное слово. Но оно застряло у меня в горле, как рыбья кость. Я сама еще не решила, как именно отношусь к Бэлтрену, а произнести вслух такое казалось немыслимым предательством. Предательством Бэлтрена и себя самой. И даже преследуя благородную цель, я не могла пойти на такое. Еще и браслет, демоны его побери, решил проявить активность — раскалился, как головешка, призывая к ответу. Разумеется, ему было на руку мое признание.
Звон бьющегося стекла и шум крыльев стали моим спасением. Бэлтрен все же прилетел мне на помощь и сейчас его золотые глаза налились кровью. Он разинул драконью пасть и выдохнул огонь. Выдохнул так, что меня даже не задело, а вот Селсо буквально окружило пламенем. Он словно оказался заперт в горящей клетке, не в силах даже пошевелиться или сказать что-либо в свое оправдание.
Что и говорить, муженек объявился вовремя.
— Селсо Перес! — объявил дракон громогласно. — Я вызываю тебя на дуэль!!!
После этого он поддел когтем клетку с бывшим лучшим другом и улетел прочь. А витражное стекло на моем окне стало восстанавливаться, и вскоре приняло прежний вид. Вот только мое сердце все еще колотилось как угорелое, не в силах восстановить спокойный ритм. Подхватив юбки, я помчалась вниз, надеясь отговорить Бэлтрена от дуэли. Понимаю, он просто обязан заступиться за честь жены, пусть и фиктивной, к тому же это прекрасный способ проверить Селсо. Беда в том, что на счету мага-портальщика больше сотни магических дуэлей, и изо всех он вышел победителем. Как бы я там ни относилась к Бэлтрену, смерти ему не желала.
— Бэлтрен!.. — позвала я, спускаясь по лестнице.
Не заметила, как запнулась об оборку платья и наверняка полетела бы вниз, если бы сильные мужские руки не подхватили меня. Не представляю, как Бэлтрену удалось моментально оказаться рядом, но если бы не он, могло случиться страшное. Ох уж эта несносная мода на длинные платья и рюши. Ну почему жена наместника Арагосы не может носить укороченные подолы, как простая горожанка?
— С тобою все в порядке, красавица моя? — спросил дракон, усаживаясь прямо на ступени и удобно размещая меня у себя на коленях. — Ты выглядишь испуганной. Это из-за не случившегося падения, или Селсо обидел тебя?
Я ощутила, как по телу пробегают слабые магические разряды — дракон сканировал меня, проверял, видимо, все ли цело.
— Это лишнее, — предупредила, отстраняя его ладонь, уверенно ползущую от шеи к животу. — Сеньор Селсо Перес признался мне в любви, но не пытался напасть. И вел себя достаточно учтиво, если, конечно, не брать в учет тот факт, что он без спроса ввалился в мои покои. Тебе известно, сеньор дракон, что Селсо не проиграл ни одной дуэли?
— Разумеется, — кивнул Бэлтрен с самодовольной улыбкой. — Ему везло, потому что его противником не был я. Он нанес мне оскорбление, которое невозможно простить. Но то, что ты переживаешь за меня — это вдохновляет на подвиги и свершения.
Я обреченно закатила глаза и вздохнула. Мальчишки всегда мальчишки, даже если они — драконы и могущественные маги.

