- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Ведьма для генерала-дракона. Контракт на свободу - Адриана Дари
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Семейные пары закружились в первом бальном танце. Леди Бранд и леди Гордвин разочарованно переговариваются рядом. Они наверняка понимают, что их план пошел псу под хвост, но еще не догадываются, что я все знаю, и пролитый бокал — не случайность.
Можно было бы сказать об этом Сайтону сразу, но лишний скандал в его семье, если он хочет стать следующим Правителем, сейчас недопустим. Поэтому я решила рассказать о том, что я видела наедине.
В блеске свечей движение пар в определенном танцевальном узоре кажется чем-то волшебным. Они будто наполняют зал своим внутренним светом, кажется, даже воздух становится чище, а в сердце приходит тепло и уют семьи. Я смотрю на них завороженно и чувствую укол зависти.
— Кажется, не все в вашем браке прекрасно, если Сай решил пропустить первый танец, да? — злорадствует над ухом мачеха Сайтона. — Может, он хочет попользоваться прекрасной маленькой мышкой, чтобы пустить пыль в глаза правителю, а потом выбросить ее на обочину жизни, как ненужный мусор?
— Или это просто досадное недоразумение, — не поворачиваясь отвечаю я. — Посмотрим на это с хорошей точки зрения. Вдруг это вино бы Сайтону не понравилось.
Вот тут я поворачиваюсь и с легкой ухмылкой смотрю на леди Гордвин. Он поджимает губы и, кажется, краснеет. Ну, я должна была намекнуть.
Но в груди все же горит. И не только злость на леди Бранд за то, что она капает на меня своим ядом, не жадничая, но и осознание, что сказанное ею, правда. Я тут действительно потому что Сайтон хочет меня использовать.
Было между нами что-то в постели или нет — никого волновать не будет. Потому что я буду разведенной женщиной, уже с клеймом, от которого мне не отмыться. Если я и до этого была незавидной невестой, то потом мои шансы выйти замуж вообще скатятся к нулю. Так, максимум чья-то любовница. А я мечтаю о настоящей семье.
Когда заканчивается первый танец, ко мне и все еще стоящим рядом со мной мачехе и недоневесте Сайтона подходит Джеральд. Он мягко улыбается и делает небольшой поклон.
— Леди Бранд, — моя “свекровь” расправляет плечи и надевает улыбку, но Джеральд протягивает мне руку. — Не откажете в танце?
Я бросаю взгляд на вход в зал. Сайтона все еще нет, поэтому соглашаюсь на предложение его друга под шипение леди Бранд.
Второй танец более простой и свободный, поэтому он очень располагает для общения.
— Я надеюсь, вы не придали особого значения тому, как Сайтон сбежал от первого танца? — с хитринкой в глазах говорит Джеральд.
— Нет, — я выполняю па и пожимаю плечами. — Это же из-за меня он разлил на себя бокал.
Джеральд хитро смотрит на меня, подхватывает за руку и вводит во вращение.
— И, конечно, он не намекает, что это все временно?
Неожиданный вопрос моего партнера заставляет сбиться с танца. Он знает? Вряд ли. Сайтон не мог никому сказать, потому что он сам говорил, что никто, кроме нас двоих, не должен быть в курсе. Я нацепляю на себя маску удивления.
— Что бы Сайтон ни говорил, чем бы ни пугал, он сильно изменился с вашим появлением.
— Стал более нервным? — усмехаюсь и отвожу взгляд.
— Скорее эмоциональным, — отвечает мне шуткой Джеральд.
— Это просто из-за свадьбы и… некоторых других проблем, — парирую я.
— А хотите проверить? — внезапно предлагает Джеральд.
Музыка как раз закончилась, и мы отходим к краю танцевальной площадки.
— Что вы имеете в виду? — любые проверки и манипуляции мне всегда казались чем-то опасным. А уж тут драконить Сайтона…
— Идите в комнату отдыха, — кратко говорит он. — Я думаю, ничего не будет страшного, если молодая хозяйка решит немного отдохнуть.
— И что? — недоверчиво переспрашиваю я.
— Увидите, леди Бранд, — хитринка в глазах Джеральда разгорелась из маленькой искорки в огромный пожар. — И Сайтону тоже неплохо бы понять. Просто доверьтесь мне.
Я оглядываю зал, в котором все совершенно спокойно развлекают себя сами. А мне так хочется от всех скрыться. Поэтому соглашаюсь на план Джеральда. Ныряю в галерею и выбираю самую дальнюю комнату.
Сайтон влетает неожиданно, громко, сметая все на своем пути. Ярость в его глазах смешивается еще с чем-то. Он меня пугает, и в то же время я подсознательно понимаю, что ничего он не сделает мне. Ну… кроме…
Его губы властно впиваются в мои. Настолько неожиданно, что я даже не успеваю начать сопротивляться, а потом и вовсе иду у него на поводу. Он не требует, он просто сразу берет то, что хочет, и, к своему стыду, я понимаю, что тоже этого хочу. Хочу отдавать, становиться его. С этого момента и навсегда, до слабости в коленях, до умопомрачения, до рваных вздохов, которые он с тихим рыком ловит, когда усаживает меня на подоконник.
Теперь я понимаю, о чем говорил Джеральд, но все не совсем так, как он считает. Сайтон — собственник, плюс у нас был контракт, который я по всем внешним признакам очень даже нарушила. Естественно, он раздражен и несдержан. Но это не то, что я хочу от своего мужа. Хотя в момент поцелуя это все становится настолько неважным, что я готова забыться.
Но тот же Джеральд прерывает нас, уводя с собой Сайтона и оставляя меня в растрепанных чувствах. На меня посматривают с интересом. С одной стороны, по моим горящим щекам, растрепанной прическе, которую я, естественно, не успела поправить, и припухшим алым губам было понятно, что в комнате отдыха мы с Сайтоном уединялись не для целомудренного разговора. А с другой — муж ушел решать дела и оставил меня одну в толпе.

