- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Мгновенная Смерть (1-3 том) - Fujitaka Tsuyoshi
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
«Если Владыка желает заполучить себе нового лесного человека, здесь есть несколько их селений поблизости, на которые можно напасть».
«Поселений вроде твоего, ты хочешь сказать? Ты пытаешься что-то мне сообщить?»
«Абсолютно нет. Я всего лишь излагаю факты».
«Оу, хорошо, не то чтобы это сейчас было важно. Я думаю, следует заставить Лизу и Челси унаследовать посмертное желание Эрики, пусть захватят Даннуру-сан».
Лиза и Челси были другими двумя его личными телохранительницами, оставленными в отеле.
Юки немедленно передал им приказ. Учитывая человека умершего почти на пороге её комнаты, есть высокие шансы того, что Томочика уже покинула отель.
Не оглядываясь на методы, Тачибана был серьезно настроен, заполучить Томочику Даннуру в свои руки. Как это так, чтобы он, Властелин, не смог получить ту женщину, которую желает. Однако, предаваться отчаянию из-за какой-то девки тоже не выглядело как-то по Властелински. Именно из этих соображений он тогда не стал настаивать, когда она отказалась от него, но сейчас, когда уже погибла Эрика, он не собирался останавливаться. Будучи абсолютным властителем, он ожидал, что его будут окружать лучшие представительницы прекрасной половины человечества всех времен и народов, и в отличие от событий двухдневной давности, теперь появилась необходимость заменить Эрику.
«Может ли так случиться, что виновной является сама Даннура-сама?»
«Понятия не имею, но как только она попадет под мой контроль, все проясниться. Прежде всего, давайте вытащим её за пределы города».
Хаябуса находилась под святой небесной защитой, которая неким образом ограничивала некоторые аспекты дарованной ему силы. Навык Подчинения попадал под это ограничение, делая задачу подчинения разумного внутри городской защиты невозможной.
Юки направился к лифту, намереваясь покинуть эти руины.
Он ни в коей мере не сомневался, что к тому моменту как он поднимется на поверхность, Томочика Даннура окажется в крепких руках его личных защитниц.
* * *
П.А. Слово, используемое для указания на личных защитниц Юки, обычно переводится как телохранители королевской особы, однако также может быть переведено как фанатки.
Глава 28: Что значит ты убил лед?! Ты опять занимаешься своими философствованиями?
Глава 28: Что значит ты убил лед?! Ты опять занимаешься своими философствованиями?
Вернувшись в комнату, Томочика сразу же начала собирать свои вещи. Вещей у неё было немного и все они поместились в рюкзак, так что это не заняло много времени.
『Можем мы поговорить секунду?』
Томочика уже собиралась выйти из комнаты, как её остановил голос её духа-хранителя, Мокомоко.
«Что? Если я не потороплюсь, то заставлю Такато-куна ждать».
У Йогири наверняка не займет много времени на то чтобы самому собраться, и они договорились встретиться в коридоре, когда будут готовы.
『Не стоит об этом беспокоиться, просто скажешь ему, что тебе понадобилось больше времени на сборы, так как ты девушка, он даже не подумает сомневаться. Не волнуйся, наш разговор не затянется надолго. 』
«Ну, если так».
Скорее всего, Мокомоко хочет поговорить о чем-то важном, раз она решила начать разговор в таких обстоятельствах, поэтому Томочика согласилась и села на кровать.
『Мы не знаем, какую конкретно цель они преследуют, однако в этот раз этот некто нацелился именно на тебя. Конечно, этот юноша может ощутить убийственное намерение, однако, похоже, его ощущения в значительной степени теряют свою остроту, когда это намерение направлено не в его сторону. Возможно, что я лучше справлюсь с ощущением угрозы направленной на тебя, чем он. 』
«Ага, я уже догадалась, что если Такато-кун находится вне опасности, это совсем не значит что то же самое относиться и ко мне».
『Кроме того, нет никаких гарантий, что вы двое всегда будете вместе. Я хочу сказать, что ты и сама должна быть способна выжить в этом мире. 』
«Это правда, но я ничего не могу для этого сделать, не так ли?»
У Томочики не было сил, которые дарует система этого мира, как не было и особых способностей, которыми обладал Йогири. Такой уровень сил не был чем-то, чего мог достичь обычный человек, просто приложив усилия.
『Я некоторое время размышляла о той ситуации, в которую ты угодила, но вынуждена признать, что у тебя нет никакой возможности стать достаточно сильной прямо сейчас. В настоящее время тебе остается исходить только лишь из твоих текущих возможностей. 』
«Ты так говоришь, но неужели я достаточно сильна для этого, прямо сейчас?»
Томочика была неплохо знакома с боевыми искусствами благодаря тому, что её семья была тесно связана с этим направлением, но эти её навыки ограничивалось лишь практикой со своими родственниками. Нынешняя Япония не предоставляла множества возможностей, дабы испытать свои навыки боевых искусств, так что она не могла объективно оценить, насколько она на самом деле сильна.
『Сейчас ты с легкостью справишься с тем, за кем стоит только лишь физическая сила, какой-нибудь маньяк с ножом также не доставит тебе особых проблем. Против мастера боевых искусств, я полагаю, ты сможешь продержаться некоторое время и найдешь способ улизнуть от него. 』
«Это… звучит довольно удивительно».
『В рамках нашего родного мира, да. Тем не менее, искусство Дома Даннура не сможет много противопоставить против системы этого мира, разных способностей и тому подобного. 』
«Хорошо, но что мне тогда делать? Ты затеяла весь этот разговор, потому что знаешь, как это можно изменить, ведь так?»
『Мы снимем твою печать. 』
«Этот разговор как-то очень быстро превратился в очень подозрительный! … Н-но, возможно, я заинтересована, продолжай!»
Мгновение она колебалась, но вскоре её любопытство перевесило чувство того, что над ней банально издеваются. Если глубоко в ней таиться некий скрытый потенциал, то возможно, в конце концов, он станет для неё полезен.
«Итак, что произойдет после снятия этой печати? Получу ли я своего рода супер силу? Я из прошлого посчитала бы, что ты просто насмехаешься надо мной, но я нынешняя, увидевшая загадочную силу Такато-куна, полагает, что ты можешь быть вполне серьезна».
『Мхмм, я чувствую себя плохо из-за того что мне суждено разбить в дребезги твои надежды. Ты не пробудишь в себе никакой особой силы, единственное, что ты получишь — это склад ума, необходимый для убийства людей. 』
«Это все?!»
Решимость для совершения убийства конечно была силой сама по себе, но Томочика ожидала чего-то более впечатляющего, так что

