- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Толковая Библия. Том 6 - Александр Лопухин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
2. в пятый год, в седьмой день месяца, в то время, когда Халдеи взяли Иерусалим
и сожгли его огнем.
2. «В то время» — правильнее: «с того времени, как…». Варух определяет время
написания своей книги по новому счету годов — от разрушения Иерусалима. Это был пятый год, седьмой день первого месяца (нисана).
3. И прочитал Варух слова сей книги в слух Иехонии, сына Иоакимова, царя
Иудейского, и в слух всего народа, пришедшего к слушанию книги,
4. и в слух вельмож и сыновей царских, и в слух старейшин, и в слух всего народа,
от малого до большого, всех, живших в Вавилоне при реке Суд.
4. «Река Суд» — вероятно, измененное еврейское слово zad = гордый. Так, вероятно,
названа великая река Евфрат.
5. И они плакали, и постились, и молились пред Господом,
6. и собрали серебра, сколько было по силам каждого,
7. и послали в Иерусалим к Иоакиму, сыну Хелкии, сына Саломова,
первосвященнику, и к священникам и ко всему народу, находившемуся с ним в
Иерусалиме,
7. Сомнительно, чтобы в Иерусалиме в это время жил первосвященник, священники и
довольно много иудеев. После убийства Годолии, как известно, иудеи переселились в Египет. Естественно, что они должны были взять с собою и первосвященника со
священниками…
8. когда Варух унесенные из храма сосуды дома Господня принял для
возвращения их в землю Иудейскую, в десятый день месяца Сиуала, сосуды
серебряные, которые сделал Седекия, сын Иосии, царь Иудейский,
8. Священные сосуды, как известно, выданы были только при освобождении евреев из
плена при Кире (1 Езд гл. I). Поэтому сомнительно, чтобы Варух тоже возвратил в
Иерусалим какие-то серебряные сосуды. — Месяц Сиуал — правильнее: Сиван,
соответствующий нашему маю.
9. после того, как Навуходоносор, царь Вавилонский, переселил из Иерусалима
Иехонию и князей, и узников и вельмож, и народ земли и привел его в Вавилон.
10. И говорили они: вот, мы посылаем вам серебро, и купите на это серебро
всесожжения и жертву за грех и ладан, и приготовьте дар, и вознесите на жертвенник
Господа Бога нашего,
10. «Приготовьте дар» — в греч. тексте вместо «дар» стоит слово μάννα или μαναά.
Очевидно, LXX переводчиков переводили книгу Варуха с еврейского и еврейское слово mincha = дар оставили без перевода придав ему форму μαναά. — Жертвенник в то время едва ли мог существовать. Если бы такой существовал, то для чего бы Ездра отметил, как новое дело, устройство возвратившимися с Зоровавелем иудеями жертвенника в Иерусалиме? (1 Езд III:3).
11. и молитесь о жизни Навуходоносора, царя Вавилонского, и о жизни Валтасара,
сына его, чтобы дни их были, как дни неба, на земле.
11. Почему наряду с Навуходоносором упоминается сын его, Валтасар, непонятно.
После Навуходоносора до Валтасара правили Вавилоном еще два царя — Евил-Меродах и
Нериглиссор.
12. И даст нам Господь силу и просветит глаза наши, и мы будем жить под
покровом Навуходоносора, царя Вавилонского, и под покровом Валтасара, сына его, и
будем служить им много дней, и найдем милость у них.
12. «Просветит глаза наши» — т. е. даст нам радость, которая сделает наши очи
светлыми, блестящими.
13. Молитесь и о нас Господу Богу нашему, так как мы согрешили пред Господом,
Богом нашим, и не отвратилась от нас ярость Господа и гнев Его до сего дня;
14. и прочитайте сию книгу, которую мы посылаем вам, чтобы обнародовать в
доме Господнем в день праздничный и в дни нарочитые;
14. «Дни нарочитые» . Это выражение параллельное предшествующему; след., стоящее
пред ним и есть частица не соединительная, а разъяснительная.
15. и скажите: у Господа Бога нашего — правда, а у нас — стыд на лицах, как
сегодня, у всякого Иудея и у живущих в Иерусалиме,
15–22. Отсюда начинается самая книга Варуха. Пленники просят оставшихся в
Иерусалиме своих соплеменников исповедаться во грехах своих пред Господом, главным образом, в своем непослушании Ему. Молитва эта почти повторяет те же мысли, какие высказывает в своей молитве пророк Даниил (Дан гл. IX).
15. «Прочитайте… и скажите…» , т. е. прочитайте следующую за сим книгу.
16. и у царей наших, и у князей наших, и у священников наших, и у пророков
наших, и у отцов наших,
16. Пророки также чувствуют стыд пред Богом, так как не могут не мыслить себя
членами грешного народа иудейского.
17. оттого, что мы согрешили пред Господом,
18. и не покорялись Ему, и не слушали гласа Господа Бога нашего, чтобы ходить в
повелениях Господа, которые Он дал пред лицем нашим.
19. С того дня, в который Господь вывел отцов наших из земли Египетской, и до
сего дня мы были непокорны пред Господом Богом нашим и небрегли о том, что не
слушали гласа Его.
19. Пленники причиной своего бедствия считают не единичные нарушения
божественных повелений, а частое и упорное непослушание народа, начиная с исхода из Египта и до начала плена.
20. Посему и постигли нас бедствия и клятва, — как сегодня, — которую
определил Господь пред рабом Своим Моисеем в тот день, в который вывел отцов
наших из земли Египетской, чтобы дать нам землю, текущую молоком и медом.
21. И не слушали мы гласа Господа Бога нашего во всех словах пророков, которых
Он посылал к нам,
22. и ходили каждый по мыслям злого сердца своего, служа иным богам, совершая
злые дела пред очами Господа Бога нашего.
Особое замечание. Из указанных в начале главы противоречий книги Варуха мы
делаем (во введении) такое заключение, что эту книгу едва ли мог написать сотрудник Иеремии. Архим. Антонин (в указанном выше своем сочинении) находит, однако, возможным примирить, показания книги Варуха, содержащиеся в первой главе), с историей того времени, как ее излагают канонические Священ. книги. Он ссылается, напр., к доказательству того, что на пятом году от разрушения Иерусалима там еще оставались иудеи, на пришествие из Сихема 80 чел. (Иер XLI:5). Но это обстоятельство случилось тогда, когда весь остаток иудеев еще не ушел в Египет (Иер XLIII:5–6). Затем тут же он ссылается на факт пленения Навуходоносором в пятый год от разрушения Иерусалима 745 чел. (Иер LII:30, 29). Но опять тут не сказано ясно, чтобы эти люди были переселены именно из Иерусалима. Под первосвященником Иоакимом о. Антонин почему-то разумеет второго священника. Затем, явно неверное указание 7–9 стихов на принесение с собою Варухом серебряных сосудов из плена, о. Антонин пытается объяснить неправильностью греческого перевода этого места и дает свой перевод этому месту, но перевод весьма неудачный. Наконец, упоминание Варуха о каком-то неизвестном сыне Навуходоносора Валтасаре, о. Антонин старается объяснить предположением , что такое лицо могло существовать в действительности… Как видно отсюда, сомнения, возбуждаемые первой главой книги Варуха, не устранены защитниками подлинности этой книги и доселе.
Глава II
1–10. Пророк продолжает исповедывать, что иудеи по
справедливости наказаны Богом, — 11–35 — а потом молит Бога
простить их.
1. И исполнил Господь слово Свое, которое Он изрек против нас и против судей
наших, судивших Израиля, и против царей наших, и против князей наших, и против
всякого Израильтянина и Иудея,
1–10. Господь справедливо покарал Свой народ, предавши его на поругание другим
