- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Одержимый. Книга пятая - Андрей Буревой
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Бес, правда, отнёсся ко всему этому весьма скептически, насмешливо заметив: «Главное успеть эту самую откровенную честность до демоницы донести! До того как!»
«Это да, — волей — неволей вынужден был согласиться я. — Если бы не охватившее демоницу ошеломление, я мог и не успеть с ней объясниться. Раньше прибила бы… — И тут же, чуть нахмурившись, недоумённо спросил у рогатого: — Как у меня вообще это вышло — ввести Кейтлин в настоящий ступор одной фразой?.. У неё же аж глаза остекленели…»
«Так это в чистом виде воздействие твоего Дара, — фыркнул бес. — Дара убеждения, который ты никак не хочешь развивать!»
«А я думал ты брешешь на счёт него… Ведь сильный Дар бывает лишь один. А у меня уже есть невероятно мощная способность к поглощению стихиальных энергий», — озадачился я.
«Был бы ты либо ангелом, либо демоном — то имелся бы у тебя лишь один Дар, — ответил бес. И подытожил: — А так, извиняй, два. От мамы и от папы».
«Знать бы ещё кто они, мои родители…» — вздохнул я, с намёком покосившись на рогатого.
«Да я ж откуда знаю? — развёл он лапками. — О рождении таких как ты не распространяются. — И добавил ещё, энергично потерев пятак: — Понятно только, что один из твоих родителей кто‑то из рода высших демонов Пожирателей Сути, а другой — из рода архангелов Дарующих Веру».
«Хм — м… — не на шутку призадумался я. А потом медленно спросил: — На счёт демонов — Пожирателей Сути мне, в общем‑то, всё понятно, а вот ангелов Дарующих Веру с чем едят?..»
«Съешь их, как же! — буркнул мигом посмурневший бес. Добавив ещё хмуро: — Даром своим воспользуются, так скорее сам себя съешь… — И не то пожаловался, не то поделился известными ему сведениями: — Менталистов страшней чем они свет не видывал! В последнюю войну несколько таких сходу задурили голову двум легионам демонов, идущим в бой, и отправили их бить своих хозяев!»
«Вот это да!» — впечатлился я. И тут же украдкой покосился на одну очень вредную, но крайне обольстительную суккубу. Мелькнула просто у меня сразу крамольная мысль, не воспользоваться ли хоть немножко столь замечательным ангельским даром в целях, так сказать, сближения наших позиций…
— Стайни?.. — не иначе как ощутив мой взгляд и сразу отметив его явную необычность, насторожилась Кейтлин.
— Нет, ничего, — помотал я головой, отводя взгляд и отметая откровенно глупую идею добиться расположения Кейтлин с помощью Дара Убеждения — а проще говоря путём применения разновидности ментального воздействия. Соблазн конечно велик… вот только это решение неприемлемо, если хоть чуточку здраво рассуждать. Чем я тогда буду отличаться от тех уродов, что хотели ей ошейник ментального подчинения на шею нацепить?..
«А без этого покажет она тебе кукиш у алтаря!» — не преминул с ехидством подметить поганый бес, чем вогнал в меня в смертную тоску.
Расстроился я, расстроился не на шутку. Ибо, как ни крути, а скорей всего прав паразит этот блохастый. Не пойдёт по своей воле Чёрная Роза Империи за меня… Как бы искренне я на это не надеялся…
Только к окончанию обеда я смог справиться с охватившим меня пораженческим настроением и вернуть себе бодрое расположение духа. Успокоило и привело меня в чувство весьма здравое рассуждение, что, несмотря ни на что, мои шансы обрести жену в лице леди Кейтлин ди Мэнс всё же выше чем у кого бы то ни было. Других‑то воздыхателей мужеского пола близ неё вообще не видно. Разогнаны — с… Так что рано отчаиваться, надо продолжать завоёвывать её.
«А если не удастся, то у тебя всегда остаётся возможность воспользоваться Даром убеждения…» — вкрадчиво заметил блеснувший глазками бес.
«Тьфу на тебя! — рассердился я, сбитый с лирического настроя. И буркнул ещё: — Вечно ты, скотина, всё испоганить норовишь!»
Меж тем пришла пора выбираться из‑за стола. Все поели — попили — чего рассиживаться? Тем более что дел полно. Освободить‑то пару комнат в апартаментах заложенных чуть не доверху книгами Ушедших и их же сундуками с серебром и златом, только кажется простой задачей. Особенно учитывая тот факт, что Кейтлин мало кому доверяет прикасаться к древним фолиантам, а я не настолько уверен в присланных её семьёй слугах, чтоб безбоязненно поручить им переноску части сокровищ… Так что нам пришлось контролировать всё это дело в силу оговоренных причин.
Впрочем, я не зря опасался воровства. Только Кейтлин сняла охранное заклинание с превращённых в сокровищницу апартаментов, да мы, отперев их, вошли, как бес заверещал, схватившись за сердце: «Двух сундуков не хватает! С лунным серебром! — Да чуть не вцепился мне в горло, с требованием: — Надо немедля подлых ворюг сыскать и наказать!»
И я был с ним в этом полностью согласен. Не пара ж монеток пропала. В каждом таком сундуке, по нашим подсчётам, на десять тысяч золотом хранилось лунного серебра.
— Кейтлин, — тотчас же озабоченно обратился я к ней, — срочно проверь библиотеку! Кажется к нам наведывались воры… Причём крайне жадные — уже два сундука лунного серебра упёрли.
— Это не воры, — неожиданно смутилась она. И пояснила: — Это я позаимствовала у тебя немножко лунного серебра для создания эффекторов магического воздействия…
— Хм — м… — с определённой толикой растерянности протянул я, глядя на неё и не зная что тут и сказать. А потом, пожав плечами, успокоенно обронил: — Ну ладно тогда.
Беса же, в отличие от меня, заявление моей невесты не успокоило. Одарив её злобным взглядом, он немедля перескочил на сундуки с явным намереньем учинить проверку сохранности остальных сокровищ.
— Вы… вы лунное серебро сундуками храните?! — уставилась на нас круглыми как у совы глазами Энжель, обозрев апартаменты доверху заставленные пресловутыми сундуками.
— Это Стайни, вон, хранит, — махнула в мою сторону Кейтлин. И переведя неожиданно ставший задумчивым взгляд на мою подопечную, как‑то уж чересчур мило ей улыбнулась и сообщила: — Здесь мы тебя, пожалуй, и поселим.
Это не нашло возражений у моей подопечной. Она лишь посмотрела вопросительно на меня и, дождавшись подтверждающего кивка, отправилась обустраиваться на новом месте. В смысле — решать, что из здешних сокровищ перенести ко мне, а что просто подвинуть, переставить. Проще говоря, похозяйничать взялась маленько, видя наше полное попустительство.
Кейтлин же даже вроде как обрадовалась избавлению её от хлопот. Хотя скорее, подозреваю, неприкрытую радость у неё вызвало то, что Энжель не стала просить о том, чтобы её поселили в другие апартаменты, являющиеся в данный момент хранилищем библиотеки Ушедших… К древним книгам‑то моя невеста с куда как большим душевным трепетом относится нежели чем к злату да серебру. По — моему, ей прямо‑таки дурно становится от одной только мысли о том, что придётся допустить какую‑то крайне подозрительную особу до сокровищ в металлических переплётах… Ну зато, видя отсутствие посягательств на библиотеку Ушедших с чьей либо стороны, она безропотно отнеслась к перемещению части фолиантов в её апартаменты. То есть — согласилась, значится, на размещение Мэджери в другой комнате.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});