- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Пламя страсти - Шерил Флурной
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Он вернулся домой один.
Прошло уже двадцать четыре часа с момента возвращения вороного коня в Тревинвуд, и весь дом был охвачен паникой. Одни слуги украдкой вытирали слезы, другие, не скрывая своих чувств, открыто оплакивали хозяина. Однако все, кроме мужчин, отправившихся на поиски Лебланка, продолжали заниматься домашними делами.
Джейсон и Дрейк возглавили поисковые группы, а Руалу велели скакать на пристань, сообщить команде «Морского цветка» об исчезновении капитана, а также узнать, не слышал ли кто-нибудь о нем.
Морган метался по огромному вестибюлю, как зверь в клетке, и что-то тихо бормотал. Он горько сожалел о том, что уже немолод и поэтому не может вместе с другими отправиться на поиски хозяина.
— Морган!
Старик обернулся и увидел свою старую жену, залитую слезами.
— Мэтти, — проговорил он, — держи себя в руках. С хозяином что-то случилось, а мисс Амбер понадобится твоя помощь. Не приведи Бог, если его найдут мертвым… — Он обнял жену.
Мэтти, беззвучно плача, спрятала лицо на груди мужа. Плечи ее вздрагивали от рыданий.
— Перестань плакать. Мисс Амбер и ребенку не обойтись без нас. Мы обязаны заботиться о них, как велел хозяин.
Ни Морган, ни Мэтти не знали, что Амбер стоит на верхней площадке лестницы и слышит их разговор. Ей было невыносимо жаль и стариков, и себя. Сердце молодой женщины разрывалось от горя. Вдруг она поняла, что Морган говорит так, словно уже не надеется на возвращение Трента. Жгучие слезы брызнули из глаз Амбер, и ей стало дурно.
— Нет! — Пронзительный крик молодой женщины пронесся по всему дому.
Мэтти и Морган вздрогнули и, взглянув наверх, догадались, что Амбер слышала вес.
— Нет! Нет! Нет! Трент вернется! С ним ничего не случится! Он жив! — кричала обезумевшая от горя молодая женщина, размахивая руками. Она мертвенно побледнела, и ее била дрожь.
Мэтти и Морган побежали к ней.
— Мисс Амбер, мэм, я… — Морган коснулся ее руки.
— Замолчи, Морган, замолчи! Я не хочу слушать тебя! Трент жив! Он нужен мне и нашему ребенку! Я люблю его, Морган, и не могу его потерять!
По морщинистому лицу Мэтти текли слезы. Ей было невыразимо жаль молодую хозяйку. Глаза Амбер потемнели от боли.
— Скажи ему, Мэтти! — взмолилась она. — Скажи Моргану, что Трент жив!
Но растерявшаяся старушка лишь тихо плакала.
— Скажи ему, Мэтти! — повторила Амбер и потеряла сознание.
Морган отнес ее в спальню Трента, уложил на постель и послал за доктором Холмсом.
Мэтти не отходила от Амбер, пока не приехал доктор, а потом, охваченная тревогой, ждала в коридоре, когда он выйдет от больной. Едва открылась дверь, старушка бросилась к Холмсу.
— Ну как она?
— Мэм, это всего лишь шок, вызванный исчезновением Лебланка. Физически она вполне здорова, но дело в другом. Амбер словно не слышала меня, не отвечала на вопросы и вообще не разговаривала. Она лежит, уставившись в потолок. Мне уже приходилось сталкиваться с подобным, поэтому уверяю вас: со временем Амбер придет в cсебя и трезво оценит даже самую трудную ситуацию.
— Доктор, а чем сейчас помочь бедняжке?
— Пока мы бессильны облегчить ее участь. Нужно подождать. Приготовь для меня комнату, Мэтти, полагаю, мне следует провести здесь несколько часов.
— Конечно, доктор Холмс! Ваша помощь может понадобиться не Амбер, а хозяину, если, как мы все надеемся, сто найдут.
Мэтти провела доктора Холмса по коридору.
— Вот эта комната рядом со спальней Амбер, и к тому же там все прибрано. Старушка Мэтти содержит дом в полном порядке, ведь никогда не угадаешь, какая из комнат понадобится. — Мэтти открыла окно и постелила постель. — Если ночью вам что-нибудь будет нужно, позовите Кейна. На всякий случай он ляжет возле двери Амбер.
Дверь тихо открылась. Легкий ветерок, влетая через распахнутое окно, шевелил портьеры. Во дворе шелестели листья, и оттуда доносились звуки печальной мелодии.
На первом этаже слышался гул голосов. Бледный свет луны слабо освещал комнату. В камине потрескивал огонь.
Амбер сидела в огромной постели под пологом. Волосы ее падали на спину и плечи. Она прижимала к груди шелковый халат Трента, сохранивший его запах.
Отблески пламени камина играли на стенах. Амбер смотрела на огонь, и по ее бледным щекам струились слезы.
— Боже! — шептала она. — Прошу тебя, не дай Тренту умереть!
Лебланку, затаившемуся в тени, Амбер никогда еще не казалась столь привлекательной, как сейчас, когда она оплакивала его, и он был глубоко растроган.
Вспомнив, как Амбер оскорбляла его, била, клялась, что ненавидит, и даже желала ему смерти, Трент улыбнулся. Ей долго удавалось скрывать от него свои истинные чувства. Неужели она действительно так тревожилась? Значит, она любит его? Ему очень хотелось, чтобы это было правдой.
Лебланк подошел к постели. Амбер вздрогнула и, подняв голову, встретила теплый взгляд сапфировых глаз.
— О Трент! — задыхаясь, проговорила она и, упав на колени, простерла к нему руки. — Трент, ты жив!
Он поднял ее и так крепко прижал к себе, словно боялся, что она уйдет.
— Амбер… Амбер… — выдохнул Трент и, отыскав ее губы, страстно прижался к ним. И тут же его охватило такое желание, которого он еще никогда не испытывал прежде.
Амбер рыдала. Трент старался успокоить ее. Он жив! Она была вне себя от счастья. Трент вернулся домой цел и невредим! Он обнимал ее своими сильными руками, по которым она так тосковала! Амбер, возблагодарив Бога, уткнулась лицом в широкую грудь Трента. Смеясь и плача, она радостно бормотала:
— Ты жив! Господи, жив! Тебя искали несколько дней! Трент, мы так тревожились за тебя! Бедные Мэтти и Морган! Они были безутешны! Они боялись, что ты погиб!
Амбер подняла на Трента свои влажные от слез глаза, и он, взяв в ладони ее пылающее лицо, заглянул в темно-зеленый омут.
— А ты, малышка? Ты тоже волновалась за меня? И оплакивала меня, думая, что я умер?
— Нет! Я говорила им всем, что ты жив! Я знала это. Надежда ни разу не покинула меня! — Амбер коснулась дрожащими пальцами небритой щеки Трента. — Я была уверена, что ты вернешься.
Амбер хотела добавить, что сердце сказало бы ей, если бы его убили, ибо она слишком сильно любила его, но эти слова не шли у нее с языка. «О Трент! Моя любовь! Моя жизнь! — думала Амбер — Полюбишь ли ты меня когда-нибудь так же, как я тебя?»
Трент опустился на край кровати и посадил жену себе на колени. Теперь на его лицо падали отблески огня, и Амбер пристально смотрела на мужа. Над правым глазом она заметила рану с запекшейся кровью, на лбу были синяки.
— Боже, Трент, ты ранен? — воскликнула она.
— А, ты об этом? — Прикоснувшись к ране, он покривился от боли. — Чепуха, обычная царапина. — Лебланк улыбнулся, увидев ужас в глазах Амбер.

