- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Паноптикум Города Пражского - Иржи Марек
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я позвонил на почту, чтобы письмо задержали до моего приезда.
Пан советник видел, как я был удручен и как теперь разволновался, и дал мне машину. Это было признание!
Заказное пришло из Братиславы; на конверте стояла фамилия отправителя: Мария Рейношева...
Кто такая Мария Рейношева?
Пользуясь служебным правом, я взял письмо и вскрыл конверт. Пан Мразек в этом мне охотно посодействовал - при помощи круглого карандаша - и сделал это так искусно, что конверт в случае чего можно было заклеить снова.
В письме стояло:
ли ты уме такие деньги посылать в посылке, а если бы пропала, мне бы отвечать. Не бойся, я их положу, как ты просишь, а после твоей смерти перешлю жене. Только ты, сделай милость, не пиши о смерти и о болезни, этого не может быть, и я бы тогда от папаши это получила, а то; благодаренье богу, я здорова. Так что я положу их на книжку, боюсь я столько при себе держать.
Храни тебя господь.
Твоя сестра Мария Рейношева.
Я чуть не упал. Сестра!.. А я понятия не имел, что она существует! Расследовал, нечего сказать! Она еще позавчера отправила по почте заказное, не подозревая, что брата нет в живых. Пражские вечерние газеты в Братиславе она не читает - неудивительно, что от внимания ее ускользнула упоминавшаяся в хронике в связи с загадочным убийством фамилия "Рохличек".
А на похороны ее не позвали. Наверное, между нею и невесткой не сложилось добрых отношений, поэтому та ничего ей не сообщила. Бывает, что такая ненависть к золовке не утихает даже после ее смерти.
Что вы на это скажете? - вздохнул я. - Хорошо еще, пан советник не знает.
Да бросьте, чего не бывает! - махнул рукой пан Мразек и уже снова набивал чубук. - Случаются и худшие промашки. Короче, поживей звоните в Братиславу, пусть парни из полиции зайдут к старушке и потрясут ее. А деньги пускай конфискуют. Так что я поздравляю вас с благополучным завершением дела!
Растроганный, я стиснул его руку, как всегда перепачканную пеплом.
В Братиславе выяснили, что пани Рейношева вдова и женщина исключительной порядочности. Узнав о смерти брата, она разрыдалась. Сотрудникам полиции тут же передала сберегательную книжку и больше всего сожалела, что невестка не позвала ее на похороны. Деньги она бы привезла с собой, так что сотрудникам не надо было бы утруждаться.
Когда я доложил пану советнику о завершении дела, то добавил:
- Никак не возьму в толк, зачем он все так осложнил. Самоубийство было до невероятности замысловатым, и сокрытие денег - тоже. Вообразить только: обычной бандеролью, словно какой-то пустячок, отправить двадцать тысяч сестре, с которой годы не видался. Ведь в этом был и риск! Разве нельзя было просто послать деньги домой почтовым переводом и, скажем, сунуть голову в петлю...
Пан советник улыбнулся:
- Тогда бы он все завалил, коллега! Возьмем хотя бы его смерть - мне вот все время кажется, что он, скорее, хотел разыграть это нападение, а не порешить себя взаправду. Человеку, понимаете ли, неохота на тот свет, даже когда у него опухоль на почке. Но он перемудрил, за что и поплатился жизнью. А вот с деньгами он устроил просто гениально. Он, как я вижу, был неглупый малый, этот Рохличек! Если бы он послал деньги домой и примитивно удавился, их у его семьи, конечно, отобрали бы.
Если же он хотел любым путем оставить деньги за женой и дочерью, то должен был поступить так, как он сделал. Я полагаю, он их до безумия любил, если уж на пороге смерти был способен с точностью все рассчитать и взвесить!
На следующий день я положил на стол пакет с двадцатью тысячами и пригласил для объяснения вдову и дочь. Посадил их возле стола и рассказал все как было.
- Ради вот этих денег ваш муж и отец лишил себя жизни. Совершенно напрасно, разумеется, поскольку деньги принадлежат фабрике и будут ей, конечно же, возвращены. На этом следствие прекращается. Можете быть свободны.
Сначала заплакала дочь, за ней вдова. Они плакали долго и неутешно, глядя сквозь слезы на пакет с деньгами. Л мне ясно припомнились их глаза - без единой слезинки - в тот день, когда я им сообщил о смерти Рохличека.
УБИЙСТВО В ОТЕЛЕ (Перевод Е. Элькинд)
У господина, который прямо с утра вошел в кабинет советника Вацатко, вид был взволнованный. Панталоны в полоску и белоснежные гамаши позволяли предположить и столь же безупречный пиджак под демисезонным пальто. Вошедший теребил лайковые перчатки, и пан советник подумал уже, что имеет честь принимать дипломата. Но дипломатом вошедший не был. Его манеры были еще более изысканны. То был владелец отеля "Палас-Гранд". Когда он белыми перчатками небрежно отряхнул сиденье стула, прежде чем на него опуститься, пан советник с предупредительностью поднял брови.
Визитер начал несколько издалека. Сначала сообщил, что заведение его - высшего класса, занесено в каталог перворазрядных отелей мира и рекомендовано там с самой лучшей стороны "Палас-Гранд" не уступает отелю "Мажестик" в Венеции и отелю "Европа" в Париже, и, может быть, только "Валдорф-Астория" в Нью-Йорке превосходит его по размерам И импозантности - но ведь нельзя же сравнивать Прагу с Нью Йорком..
- Конечно, нет, - благодушно согласился пан советник. А что вас привело ко мне?
Хозяин отеля вздохнул:
- Довольно сложные и щекотливые обстоятельства, пан советник. Поэтому-то я и пришел прямо к вам, на что, кстати сказать, имею согласие полицей-президента, которого поставил обо всем в известность мой знакомый из министерства внутренних дел.
- Так чем, простите, могу служить? Мы ведь криминалисты - специализируемся не столько по отелям, сколько по убийствам, хотя известный международный резонанс такая деятельность тоже имеет.
Пан советник чувствовал, что теряет терпение. Перед началом трудового дня он имел обыкновение перехватить чего-нибудь и просмотреть газеты - а тут пришлось начать с места в карьер. Кроме того, он не успел полить фикусы, и его мучила мысль, что он о них забудет.
- Я понимаю, потому-то и позволил себе обеспокоить лично вас; верю, что вмешательство ваше внесет необходимую ясность, не опорочив доброго имени отеля...
Потом он начал объяснять, на чем, в частности, зиждется доброе имя "Палас-Гранда". Заверю! пана советника, что апартаменты у них удовлетворяют запросам самых придирчивых клиентов; во многих номерах отдельные ванные комнаты с гигиеническим устройством, отвечающим всем требованиям современного комфорта, чем например, не может похвалиться целый ряд отелей Парижа, не говоря уже о Вене. Кроме того, их кухня пользуется мировой известностью, даже князь Леопольд, брат бельгийской королевы-матери, предпочитает "tournedous" в отеле "Палас-Гранд" всем прочим кушаньям, какие только существуют, и утверждает (чрезвычайная любезность с его стороны), что бараний бок с чесноком не приготовят так и в будапештском "Геллерте". А недавно он ввел у себя совершенно новое устройство для приготовления жаркого - так называемый гриль, ставший очень модным в последние два года; что же касается флам-бэ, то тут его шеф-повара никто не превзошел. Сам магараджа из Лахора не удержался и зааплодировал, когда в затемненное помещение официант принес горящее мороженое, политое кюрасо...
Боже праведный, подумал изумленный Вацатко, уж не пришел ли он звать меня на банкет? Если открыть ему, что у меня припасено в бумажке сто граммов свиной грудинки, он упадет в обморок. И что это за "фламбэ", которому аплодирует магараджа?
Минуточку, пан шеф! Отель ваш безусловно мирового класса, но при чем тут я? Зачем вы мне расписываете его великолепие?
Отчасти чтобы убедить вас в этом, пан советник, - с достоинством ответил визитер. - В прискорбном случае, который,
к сожалению, произошел у нас, чрезвычайно важно это понимать. И позволю себе напомнить, что методы, которые станет применять полиция, должны здесь быть предельно деликатны и тактичны. Среди гостей есть подданные других стран!
У вас украли что-нибудь? - спросил, переходя к делу, пан советник. - Колье, приборы, чемодан?..
Если бы только так... - вздохнул хозяин отеля, выдерживая драматическую паузу. - У нас содеяно убийство.
Пан советник с облегчением улыбнулся:
Вот видите! Скажи вы это мне с порога, мы бы давно были там. Кстати, когда это произошло? И не упущено ли время?
Насколько вы могли заметить, пан советник, я уже находился здесь, когда вы подошли. Я с самого утра жду вашего прихода.
Хорошо, с самого утра, но я ведь советник полиции, а об убийстве заявляют в ближайший участок, который и делает что положено. Потом только доходит очередь до нас. Итак, когда это случилось и кто убит?
Убита дама, молодая, имя я от волнения забыл... Когда это случилось, не знаю - рано утром мне позвонили на квартиру, и я немедленно явился...
Да почему, черт возьми, позвонили вам, а не в полицию? - вскипел пан советник.
Я как-никак хозяин, без моего согласия не предпринимают ничего. В отеле, смею вас уверить, свои законы.

