- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Мистер Монк летит на Гавайи - Ли Голдберг
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я, наконец, несколько примирилась со своим горем на Гавайях. Но это хрупкий мир. Очередное послание от Митча, реальное или нет, разрушит его. Поэтому я очень нервничала, зайдя в банкетный зал, где Свифт снимал свое шоу.
Монк возбудился как ребенок на пути в Диснейленд, хотя вы уже неплохо его изучили, чтобы понять причину. Для стороннего наблюдателя Монк выглядел крайне напряженным. Но я видела силу в его глазах, легкий завиток улыбки по краям губ и как он поводил плечами.
Огромная толпа людей ожидала запуска внутрь, создавая затор в коридоре, тщательно огороженном бархатными канатами, извивающими очередь несколько раз. Очередь растягивалась по коридору и скрывалась из виду за углом.
—Нам никогда не войти, — простонала я.
—Стой здесь, — приказал Монк.
Он подошел к началу очереди и бросил несколько слов мускулистому охраннику. Тот что-то пробормотал в свою рацию, выслушал ответ и жестом пригласил Монка в зал. Монк махнул мне.
—Что Вы сказали? — полюбопытствовала я, пройдя вперед очереди в заполненный людьми зал.
—Что я Эдриан Монк и мистер Свифт очень огорчится, узнав, что нас не впустили. Охранник проверил. Я оказался прав.
Несколько открытых трибун, по три ряда в каждой, расположились полукругом, обращенным к сцене. Бальный зал освещался суровым блеском огромных осветительных приборов, установленных на строительных лесах, простирающихся над сценой и трибунами. Камеры, поворачивающиеся на концах телескопических кранов, располагались в каждом углу зала. Несколько мониторов с плоским экраном висели на лесах, чтобы люди могли увидеть себя по телевизору.
—Мистер Монк, единственная причина, по которой Свифт впустил Вас, — намерение воспользоваться Вами.
—Знаю, — ответил Монк, сканируя территорию на наличие двух соседних свободных мест.
—Он в своей стихии и полностью контролирует все, что здесь происходит. Он раскроет Ваши самые сокровенные тайны и страхи по национальному телевидению.
—На это я и рассчитываю, — усмехнулся он.
—Или откроет мои, — обнажила я свой истинный страх.
—Я не позволю ему, Натали.
—Вы ничего не сумеете проконтролировать здесь, мистер Монк. Это его шоу.
Он загадочно улыбнулся. —Не сегодня.
27. Мистер Монк разговаривает с мертвецами.
Мы нашли два свободных места на первом ряду рядом с двумя знакомцами — капитан Стоттлмайер и лейтенант Дишер сидели в зале, ожидая нас. Стоттлмайер выглядел сердито и стесненно, но Дишер вертелся с широко раскрытыми глазами и бьющей через край энергией.
—Как вы сюда попали? — поинтересовалась я, присев рядом.
—Спроси Монка, — рявкнул капитан. — Он настоял, чтобы мы приняли участие в этом шоу уродов.
—Будет здорово, —подпрыгивал от восторга Дишер. — Этот парень Свифт говорит с мертвецами!
—Нет, не говорит, — возразил Стоттлмайер. — Потому что мертвецы не разговаривают. А знаешь, почему они не разговаривают? Потому что они мертвы.
—Я с нетерпением жду вашего знакомства с дядей Морти, — ликовал Рэнди.
—Он тоже пришел сюда?
—Он умер десять лет назад, — ответил Дишер. — Но если Дилан Свифт способен установить соединение с потусторонним миром, я уверен, дядя Морти схватит телефон.
Стоттлмайер застонал. —Надеюсь, у тебя очень веская причина притащить нас сюда, Монк.
—Вы захватили мое письмо? — спросил Монк.
Капитан похлопал себя по нагрудному карману. —Оно здесь, в моем кармане. Заклеенное и непрочитанное, как ты просил. Давай я отдам его тебе и свалю отсюда?
Но как только Стоттлмайер закончил фразу, двери закрылись и помощница режиссера, молодая женщина в наушниках с микрофоном, поднялась на сцену.
—Я Эбигейл Донован, первый заместитель директора, и я благодарю всех вас за то, что сегодня вы станете частью шоу Дилана Свифта.
Зрители зааплодировали. Не знаю, почему, но мы тоже присоединились. Показалось, что это уместно. Донован улыбнулась, довольная реакцией зала.
—Отлично! Мы любим восторженную аудиторию. Ваша положительная энергия очень важна для шоу. Мы предполагаем, вы пришли сюда поговорить с близкими людьми, которых уже нет на свете. Если нет, просим отказаться от своего места в зале в пользу одного из сотен снаружи, мечтающих о встрече с ушедшими.
Монк прошептал мне: —Она желает убедиться, что у Свифта восприимчивая аудитория, люди, жаждущие помочь ему, когда он начнет вбрасывать якобы услышанную от мертвецов информацию.
—Помните, это диалог между вами и вашим покойным близким человеком с Диланом посередине, — продолжала она. — Он нуждается в вашем сотрудничестве, чтобы правильно интерпретировать получаемые послания, поэтому не стесняйтесь.
—Другими словами, если он ошибется, подскажите ему правильный ответ, — зашептал Монк Стоттлмайеру. — Публика выполняет всю работу, а не Свифт.
—Во время программы камера снимает зал беспрерывно, — предупредила Эбигейл Донован, — и мы хотим, чтобы ваши друзья дома знали, что вы получаете удовольствие. Реагируйте на его слова.
—Так Свифт понимает, верна ли его догадка, — прошептал Монк мне.
—Шоу в прямом эфире пишется на пленку, поэтому снимаем в режиме реального времени, останавливаясь только для перерывов на рекламу.
Я не слушала остальную часть технических нюансов, о которых она предупреждала; я пыталась понять, что имелось в виду под словами «в прямом эфире пишется на пленку». Звучало очень противоречиво.
Когда она ушла со сцены, из динамиков загремела главная тема шоу и на мониторах появились начальные титры. Они состояли из кадров со Свифтом, говорящим с людьми, впечатленными его способностями, потрясенными или рыдающими от радости.
В момент окончания титров Свифт с широкой улыбкой на загорелом лице выскочил на сцену из проема между двумя трибунами.
—Привет, друзья!
Зрители шумно зааплодировали, многие поднялись на ноги. Волнение и ожидание ощущалось так же, как тепло от прожекторов.
Свифт обвел взглядом трибуны, остановившись на мгновение на нас с Монком, чтобы убедиться в нашем присутствии в зале.
—То, что произойдет или не произойдет сегодня, во многом зависит от вас. Возможность общаться с умершими требует вашей восприимчивости, открытости и готовности получать послания. Вы знаете своих усопших близких лучше меня, и я не всегда могу расшифровать сведения, передаваемые ими. Ваша задача интерпретировать их.
Монк наклонился к Стоттлмайеру: —Другими словами, если его догадки ложны, это не потому что он мошенник; просто вы не достаточно восприимчивы.
—Я горю желанием арестовать его прямо сейчас, — прошипел капитан.
Свифт прикрыл глаза и вытянул руки перед собой, подняв ладони, будто чувствуя жар от костра. —Я чувствую что-то синее и букву «М».
Дишер вскинул руку вверх. —Я! Я!
Стоттлмайер дернул его руку вниз, но поздно. Свифт открыл глаза и направился к нему.
—Как Вас зовут?
Дишер встал.
—Рэнди Дишер.
—Откуда Вы догадались, что дух вызывает именно Вас, Рэнди?
—Потому что мой дядя Морти любил рыбачить на озере Лун, — взахлеб тараторил Дишер. — И его любимый цвет - синий.
—Да, теперь я четко вижу его, — произнес Свифт. — Это пожилой человек, не совсем толстый, но и не худой.
—Это он! У него был пивной живот, — Дишер повернулся к Стоттлмайеру. — Разве это не удивительно?!
—Не то слово, — пробурчал капитан.
—Я вижу совершенно особое место на озере. Его любимое тайное место для ловли, —продолжал медиум. — Вы знаете, о чем я говорю, о его секретном месте?
—В бухте у плавательной пристани перед красными хижинами?
—Уже не секретное, — усмехнулся Стоттлмайер.
—Именно оно. Он уведомляет Вас, что его дух поселился там и рыба прекрасно клюет, — Свифт положил руку на плечо Рэнди. — Остановите маленькую лодочку перед красными хижинами, когда Вам захочется побыть с ним, и он незримо придет к Вам.
Дишер кивнул, едва не плача, и уставился в потолок. —Я люблю тебя, дядя Морти.
—И он любит Вас, — Свифт повернулся к Монку.
—Здравствуйте, мистер Свифт, — поприветствовал тот.
—А это, дамы и господа, Эдриан Монк, великий детектив, — представил Свифт. — Кто видел меня вчера вечером на шоу Ларри Кинга, тот знает, что мы с Эдрианом работали вместе с духом убитой женщины, нашли ее убийцу и привлекли к ответственности. Подробную историю вы прочтете в моей следующей книге.
Зрители охали и ахали. Я заметила, что Свифт называет Монка по имени, словно они старые приятели. Даже я от этого чувствовала себя некомфортно. Стоттлмайер — старый друг Монка, но он не обращался к нему по имени. Тот факт, что Свифт позволял себе столь наглую фамильярность, должен был возмутительным для Монка. Но если и так, Монк хорошо скрывал недовольство.
Свиф тепло ему улыбнулся. —Приятно видеть тебя здесь, друг мой. Как ты?
—Беспокоюсь.
—Из-за твоей жены Труди?

