- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Миссия чужака-2 - Сергей Якимов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Из окон снятой Нивенами довольно уютной квартирки хорошо просматривался подъезд соседнего дома, а также, как оказалось, окна квартиры Геллера. В одном из них горел свет, но опущенные жалюзи надежно скрывали всё, что происходило внутри. Такие же жалюзи имелись на всех окнах дома, и в этом, естественно, не было ничего удивительного. Кто захочет пускать к себе в дом случайные или любопытные взгляды соседа напротив?
Свет в окне Геллера погас. Тот явно лег спать.
– А в этих домах ведь есть запасные выходы, – заметил Джек.
– Мы подключились к камерам наблюдения охраны, – ответил Гарри. – Эх, почти как дома!.. – скинув плащ, без которого Джек, наверное, не узнал бы его, столкнись они где-нибудь на улице, Нивен развалился на большом, под стать его росту, диване.
– Кстати, о доме. – Проверяя работу их подключенного к камерам наблюдения оборудования, Джерри дал понять, что пришло время для очередного анекдота. – В ресторане клиент делает заказ официанту: «Приготовьте мне, пожалуйста, жареную картошку. С одной стороны ее не дожарьте, а с другой – сожгите. Один край не досолите, а другой – пересолите. А когда будете подавать, то принесите в сковороде, швырнете мне ее на стол со словами: „Жри, скотина!“ Когда заказ был в точности выполнен, официант не выдержал и спросил: „Я работаю уже больше десяти лет, но впервые принимаю такой заказ…“ „Я уже две недели в командировке и соскучился по дому“…» Кто первый будет дежурить?
Джек поднял руку:
– Я выспался в самолете.
…Это было довольно нудное, а в данном случае, и неприятное занятие. Главным образом не потому, что нечего было делать, а из-за этого ничегонеделанья не оставалось ничего другого, как думать.
А мысли были отнюдь не из числа приятных и, естественно, крутились вокруг «ПРОРЫВА», Лаутера и судьбы заложников.
Хорошо, что вскоре по какому-то из ночных каналов начался занимательный триллер и Джек отвлекся, следя за перипетиями его сюжета, ну и конечно не забывая наблюдать за домом Геллера, на случай, если сон того по какой-то причине прервется.
Фильм кончился, Джек уже решил, что снова останется один на один со своими мыслями и взялся за пульт, чтобы найти еще что-нибудь интересное, когда началось его продолжение, которое оказалось не менее интересным, чем первая часть.
Оно закончилось, когда уже начало светать, и Джека сменил старший из Нивенов.
Казалось, что весь следующий день Геллер отсыпается. Только в два часа дня Джерри заметил, как приподнялись жалюзи в одном из окон его квартиры.
Джек прекрасно понимал, что еще прошло слишком мало времени с того момента, как за Геллером установили наблюдение, чтобы делать какие-то выводы, но ему уже казалось, что Геллер – это не та ниточка, которая может привести к Лаутеру, и они просто теряют драгоценное время. Вернее, теряет он и Нивены. Полиция, ФБР и спецслужбы, конечно же, занимаются поисками Лаутера и заложников.
Джек как раз хотел позвонить Грегу Строубу, узнать, дало ли какие-то результаты слежение за шестью, а вернее, уже пятью подводными объектами, потому как один неожиданно исчез с радаров следившей за ним подлодки ВМС США, и все сошлись на мнении, что из-за ошибки управлявшего им дистанционно оператора объект просто-напросто потерпел крушение. Джек хотел узнать, найдены ли подтверждения этому предположению или же это еще один сюрприз от Лаутера, уже подошел к вешалке с пиджаком, в кармане которого находился телефон, когда дежуривший у монитора Гарри привлек его внимание.
Располагавшаяся в подземном гараже соседнего дома камера показала, что Геллер быстрым шагом направляется к своей машине.
Именно в этот момент в пиджаке Джека запищал телефон.
– Джек Маркофф? – спросил незнакомый мужской голос.
– Слушаю, – Джек внутренне напрягся: такие разговоры с незнакомцами ни к чему хорошему пока не приводили.
– Говорит специальный агент Мэдлер. – Теперь Джек чуть ли не облегченно вздохнул, потому как Мэдлер должен был отвечать за координацию его действий с ФБР. – За сегодняшний день у Геллера было два не заслуживающих внимания телефонных разговора. Но только что ему позвонили, сказали: «Немедленно приезжай!» и положили трубку. Мы даже не успели засечь, откуда был произведен звонок.
– Геллер как раз собирается куда-то ехать, – одевая пиджак, сообщил Джек.
– Вам нужна помощь?
– Держите наготове спецотряд, а я буду постоянно сообщать, где мы находимся, а вы выдвигайтесь поближе.
– Добро.
Геллер уже сел в «Вольво», когда Джек и братья Нивены быстро покинули квартиру и сели в лифт, чтобы спуститься в гараж. Выслушав короткий рассказ Джека о разговоре с агентом ФБР, Джерри заметил:
– Это уже что-то!
Джек мысленно сплюнул через плечо и трижды постучал по дереву. А может стоило сделать это не только в мыслях?!
Красная точка на карте ноутбука двигалась на север.
Нивены, а вслед за ними и Джек, покинули гараж и двинулись за ней. Геллер свернул на восток, проехал совсем немного и взял направление на юг. То есть теперь он двигался в обратном направлении!
– Проверяет, нет ли хвоста, – донесся из рации голос Джерри.
Хорошо еще, что он не сказал ничего вроде: «Ну теперь это уже точно что-то!» или «Раз проверяет наличие хвоста, значит едет по серьезному делу», иначе бы Джеку точно пришлось искать в салоне автомобиля что-нибудь деревянное или, в крайнем случае, – сделанное под дерево.
В общем-то не очень суеверный Джек в этот раз очень боялся сглазить. Ведь вполне могло оказаться, что Геллер действительно едет по очень серьезному, но никоим образом не касающемуся заложников или скрывающихся Лаутеров делу.
– Остановитесь у супермаркета! Пусть он проедет, – сказал Джек двигающимся впереди Нивенам и вслед за ними припарковался на стоянке у магазина.
Красная точка на карте выехала на ту самую улицу, по которой они только что проехали, и стала приближаться. Взятая Джеком напрокат машина тоже имела тонированные стекла, так что он смело, не боясь быть замеченным, глядел на медленно приближающийся темно-вишневый «Вольво».
А ехал тот медленно по одной простой причине.
Замигал правый указатель поворота, и «Вольво», зарулив на стоянку, остановился рядом с машиной Джека.
– Ой-ой! – донесся из рации как нельзя лучше характеризующий ситуацию возглас Джерри.
Геллер вышел из машины. Он находился буквально в полуторе метре от Джека, их разделяло только тонированное стекло.
Эта ситуация действительно щекотала нервы.
Оглядевшись по сторонам, Геллер двинулся к супермаркету. Теперь он уже оказался спереди машины Джека, лобовое стекло которой было полностью прозрачным. Один случайный взгляд…
Джек решил не рисковать и наклонился к пассажирскому сиденью, оказавшись под защитой консоли.
– Джек, судя по всему, ты спрятался? – донесся из рации голос Гарри Нивена.
– Да. Он что, еще оборачивался?
– Ага, а мы, пожалуй, отъедим. А ты не высовывайся!
Полулежа на переднем пассажирском сиденье, Джек слышал, как завелся двигатель «Ниссана», и Нивены отъехали от супермаркета. В силу того, что стоянка находилась на достаточном расстоянии от тротуара, случайные прохожие заметить затаившегося в таком положении Джека не могли и, следовательно, не могли своим поведением заинтересовать наверняка наблюдавшего через большие витрины магазина Геллера. Этим Джек гасил охватившую его нервозность. Самым слабым моментом было возвращение Геллера к своему автомобилю, но тут на помощь пришли Нивены, которые хоть и отъехали от супермаркета, но не удалялись слишком далеко, чтоб не терять его из виду.
– Он вышел! – сообщил Гарри.
Потекли невыносимо долгие секунды ожидания.
Джек прикинул, что Геллер уже давно должен был подойти, однако никакого движения снаружи не слышал. Наверное, остановился, чуть не дойдя до машины, открывает какое-нибудь купленное в супермаркете мороженное и смотрит по сторонам.
Внезапно хлопнула дверца, и через пару секунд мягко заработал двигатель «Вольво».
– Всё, уехал! – еще через несколько секунд сообщил Гарри, и Джек выпрямился, увидев в конце улицы темно-вишневый силуэт.
Джек завел двигатель и обратился к Джерри Нивену:
– А где вполне уместный в данной ситуации анекдот о неверной жене, внезапно вернувшемся муже и любовнике в шкафу?
– Вот, Джек, поработаешь с нами и будешь четко представлять, как чувствует себя любовник, сидя в шкафу!..
Геллер держал направление на северо-восток. Несколько раз он совершал маневры, позволяющие убедиться в наличии или отсутствии слежки: резко набирал или наоборот сбрасывал скорость, пару раз совершил правый поворот из крайнего левого ряда, едва не создав аварийную ситуацию и заставив помянуть его водителей незлым тихим словом, на транспортной развязке совершил лишний круг и два раза останавливался у магазинов.
Всё это время Джек и Нивены держались на приличном удалении от него, лишь изредка приближаясь на расстояние прямой видимости. Когда стало совершенно ясно, что он движется к северо-восточной окраине Лос-Анджелеса, Джек предложил младшему из Нивенов:

