- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Леди в зеркале - Элен Бронтэ
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Склонив белокурую голову на плечо подруги, Сара продолжила волнующий рассказ:
– В беседке я встретила юношу, с которым мы немного поговорили… Он тоже не хотел быть в толпе и искал уединения, но не рассердился, что я помешала ему рассматривать звезды. Знаешь, он так хорошо разбирается в их расположении и названиях! Мисс Беллсайл давала мне почитать какую-то книгу по астрономии, но у меня не хватило сил ее одолеть.
– Не отвлекайся, Сара, что было дальше? – Марианна была всерьез заинтересована этой историей. – Вы познакомились? Кто он? Каков собой?
– Он не назвал мне тогда своего имени и вообще держался очень загадочно. Он сказал, что его имя мне ничего не скажет, и попросил называть его Робин Гудом…
– Робин из Локсли? Вот так новость! Ты уверена, что это был не грабитель, желавший украсть свадебный венец твоей кузины?
– Вовсе нет, как ты можешь, Мэриан! Он был хорошо одет и держался как джентльмен. Просто, по-моему, он романтик и любит читать стихи и удивительные истории…
– А как он выглядел, Сара?
– У него темные волосы, темнее, чем у мистера Найлза, и зеленоватые глаза. Он очень высокий, рядом с ним я почувствовала себя маленькой толстой дурнушкой, – Сара трогательно вздохнула, i ю Марианна не собиралась отвлекаться от главной темы.
– Ты вовсе не толстая, просто у тебя широкая кость, так это, кажется, называется. Зато ты выглядишь доброй и веселой, и ни один человек в здравом уме не назовет тебя дурнушкой!
– Ты уже говорила мне это, Мэриан, и я почти поверила… Но рядом с ним мне сначала было совсем неловко…
– Но потом неловкость ведь прошла? О чем вы говорили? И как ты рассмотрела в свете звезд его зеленые глаза?
– Столько вопросов, Мэриан! – Саре явно хотелось говорить о юноше еще и еще, но она делала вид, что уступает настойчивости подруги. – Мы говорили о звездах, о бале, на котором он не присутствовал, о чем-то еще… А потом он сказал, что ему пора. А глаза.- так я видела его еще раз, уже в Лондоне!
– Ты так и не потанцевала с ним? Неужели ты не смогла уговорить его? – Марианна не понимала, как можно упустить юношу, который интересен.
– Он не пошел ни на бал, ни на ужин. И мне жаль было прощаться с ним, но он сказал, что лучше всего, если я забуду об этой встрече, поскольку встреча с Робин Гудом может принести леди только неприятности.
– И ты поверила в эту ерунду? Почему ты ничего не рассказала мне раньше? – последний вопрос Марианна задала наугад.
– Я не успела. После свадьбы я думала о нем, я ведь тогда и не разглядела его как следует и не видела его среди гостей. Я думала, что, может, это чей-то слуга так подшутил надо мной, но он был так изящен и говорил правильно… А потом ты сломала ногу, мы уехали, и я решила уже забыть о нем, когда однажды…
Девушка опять сделала паузу, неловко теребя кончик толстой косы, которую заплетала на ночь, и Марианна с трудом сдержалась, чтобы не потребовать немедленного продолжения – Сара была совсем не такая решительная, как она сама, и разговаривать с ней надо было поделикатнее. Наконец девушка собралась с духом и продолжила:
– Две недели назад мы были в театре, где батюшка внезапно раскланялся с пожилым господином, которого я как будто где-то видела раньше. Но как же я удивилась, когда рядом с ним обнаружился этот молодой джентльмен, сам Робин Гуд! Я сразу его узнала, хотя и не видела при ярком свете. И он, похоже, меня узнал, поцеловал руку и лаже, кажется, покраснел.
– Ну уж ты-то наверняка покраснела, – Марианне было трудно справиться со своим острым язычком, но на этот раз Сара не обиделась.
– Да, наверное… Я была так рада видеть его, я догадалась, что батюшка знаком с его отцом, и недоумевала, почему мы никогда раньше не встречались. Все произошло так быстро… они ушли, а мы вернулись в ложу, и тогда все выяснилось…
Эта пауза оказалась короткой, но видно было, что Сара очень, очень огорчена воспоминаниями, которыми собиралась поделиться с подругой. Марианна сочувственно погладила девушку по руке и мягко спросила:
– Ну, что же выяснилось, дорогая?
– Его действительно зовут Робин, – грустно ответила мисс Мэллоу, и ее подруга рассмеялась бы, если б не унылый тон бедняжки.
– Так что же? Надеюсь, его фамилия не Гуд?
– Нет, его фамилия – Харрис, и он сын поверенного тетушки Тревел, который составлял брачный контракт Деборы. Поэтому он и был там, помогал мистеру Харрису с бумагами, он унаследует контору отца и много учится, чтобы освоить все тонкости этой работы.
– Робин Харрис. Что ж, не самое плохое имя. Видно, его отец был романтиком в молодости, или он считает, что профессия стряпчего близка занятию благородного разбойника – наделять наследством от богатых их бедных родственников. Но я не поняла, почему ты так огорчена?
– Но, Мэриан, неужели ты не понимаешь? Стряпчий, его отец – стряпчий!
– Ну и что? – Марианна и правда не понимала. – Он беден? Это маловероятно, если он ведет дела почтенных людей, значит, они ему хорошо платят и сыну достанется приличная клиентура.
– Ах, дело не в деньгах, их у мистера Харриса, я думаю, достаточно!
– Тогда в чем? Во вторую встречу мистер Робин тебе уже не понравился? Но ведь ты едва успела обменяться с ним парой фраз, если я верно понимаю?
– Да услышь же меня, Мэриан! – мисс Мэллоу едва не плакала от досады на непонимание ближайшей подруги. – Его отец – стряпчий, а моему батюшке и в голову не может прийти, что одна из его дочерей способна заинтересоваться сыном поверенного!
Марианна наконец уразумела, в чем дело. Она ободряюще улыбнулась девушке и попробовала воззвать к доводам рассудка:
– Твой отец – добрый и прогрессивный человек. Если он увидит, что вы с этим молодым человеком любите друг друга, неужели он будет ставить препятствия твоему счастью?
Из голубых глаз на крепкие щечки скатилось две слезы, и Сара утерла их кончиком растрепанной косы:
– Он может быть прогрессивным, когда говорит о колониальной политике, но в собственном ломе он не потерпит столь вопиющих отклонений от правил.
«Принял же он гувернантку как родную дочь», – хотела сказать Марианна, но промолчала.
– И потом, я не знаю, любит ли он меня, ая- его, мы же виделись всего два раза и' беседовали только один раз…
– Тогда тем более, чего ты расстраиваешься? Неужели до сих пор никто из молодых людей тебе не понравился?
– Ты же знаешь, что нет! – Сара тряхнула головой, разбрызгивая слезинки. – Да и на меня никто до сих пор не смотрел так ласково и без этих вечных поддразниваний, как твой дорогой мистер Бэнкинг и другие наши соседи!
«Какой еще мистер Бэнкинг?»
Вслух Марианна поспешила заверить Сару в своем полном сочувствии и спросила, как она может помочь девушке разобраться в ее чувствах.

