- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Криоожог - Лоис Буджолд
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Вы говорите, кто-то украл маму? – дрожащим голосом выдавила Мина.
– Все больше похоже на то… – Майлз, прищурясь, уставился на видеоэкран.
Форлынкин стиснул его плечо и мотнул головой в сторону Мины, застав Майлза-сан на нее взглянуть. Девочка, похоже, была готова вот-вот разрыдаться.
Майлз-сан быстро опомнился.
– … Хотя, кто бы ее ни забрал, он станет о ней заботиться. То, что не имеет цены – не крадут. Это похищение подсказывает мне, что с ней будут очень аккуратны.
"Опять взрослый врет?" Джину было вообще-то приятно, что Майлз-сан говорит с ним и с Миной на равных, но все складывалось слишком уж странно.
Сказанное Мину явно не утешило, и Майлз-сан добавил:
– В конце концов, меня самого однажды вообще потеряли вместе с переносной криокамерой, и все обошлось.
– Потеряли, если смотреть с твоей стороны, – заметил Ворон-сенсей. – С нашей точки зрения, тебя нашли.
Майлз-сан широко улыбнулся Мине – "Вот видишь?" – но сник, наткнувшись на ее пустой взгляд. Форлынкин и Йоханнес смотрели на Майлза-сан, не отрываясь, как завороженные.
Он выпрямился.
– Я намерен переговорить с этим доктором Лейбером. Лично. И не у него на работе, – добавил он чуть медленнее и задумчивее.
Губы Роика сложились в мрачную линию.
– Вам потребуется грамотно оцепить место встречи.
– Естественно. И мы возьмем Йоханнеса, чтобы вы делали это вдвоем.
– Для начала.
Майлз-сан смерил взглядом Мину, которая капризно переминалась на месте.
– Ни в одном из моих файлов не отмечено, что доктор Лейбер имеет какое-то отношение к вашей маме. Мы на него вышли исключительно по вашим свидетельским показаниям, мисс Мина. И если след окажется не пустышкой, то только благодаря вашим ценным сведениям.
Она чуть повеселела – по крайней мере, губа у нее перестала дрожать. – Правда?
– Правда. А ценным информаторам Имперская СБ платит. Как и курьерам, кстати. – Он перевел взгляд на Джина.
– Но я не выполнил ваше поручение до конца, – возразил Джин.
– Вообще-то за попадание в плен к врагам ставка только увеличивается.
– А на сколько? – спросила Мина, веселея на глазах.
– О, мне нравится твой образ мыслей, ребенок. Существует официальная таблица расценок. Разумеется, в барраярских марках. Для каждой службы – свои коды. Пусть Роик ее посмотрит и пересчитает суммы в местной валюте.
– Вы предлагаете платить им по взрослой ставке? – переспросил Форлынкин. Джину показалось, что в его голосе звучит скорее изумление, чем неодобрение. Только бы консул не стал отговаривать Майлза-сан от такой замечательной идеи!
– Именно так, – подтвердил тот. – Вы же знаете, мой бюджет по этому делу позволяет мне действовать по собственному усмотрению.
– Вам бы на ваше усмотрение прикупить осмотрительности, – отрезал Форлынкин и внезапно смолк, словно сам изумился, как он такое ляпнул.
Майлз-сан только ухмыльнулся в ответ. Форлынкин, снова нацепив на лицо чопорное консульское выражение, повел Джина с Миной в кухню поесть. Выходя, Джин оглянулся через плечо, прежде чем успела закрыться тяжелая дверь. Четверо мужчин склонились над коммами. Джин понадеялся, что в консульстве найдутся самые лучшие шпионские штучки.
ГЛАВА ТРИНАДЦАТАЯВыяснилось, что доктор Сейширо Лейбер живет в съемном доме в жилом районе на западе Норбриджа, недалеко от места своей работы. Когда Йоханнес подвел туда фургон, Майлз приказал ему сделать круг вокруг квартала, чтобы оценить окрестности и соседей. В это прекрасное воскресное утро многие обитатели выбрались на свои крохотные лужайки перед домом, подстригая и приводя их в порядок. По участкам с шумом и гамом носилась компания детей, со смехом улепетывающая за угол всякий раз, когда газоновладельцы на них орали. Должно быть, примерно в таком же районе выросли Джин с Миной.
Сосредоточенные изыскания Майлза прошлой ночью выявили в дополнение к уже известному разве что школьные данные Лейбера. По полицейским архивам он не проходил; его имя не значилось ни среди сторонников или спонсоров Лизы Сато, ни в списках арестованных после беспорядков на митинге – кстати, большинство из них вскоре освободили без предъявлений каких-либо обвинений. Их выдвинули уже позже и только против двоих погибших и троих, включая Сато, подозрительно замороженных. Все аккуратно и тихо.
Свою ученую степень доктор Лейбер получил не рано, а в разумные двадцать восемь, и все четыре года после этого проработал на "Новый Египет". Его диссертация – Майлз ее пролистал – была посвящена проблеме усовершенствования криорастворов, что было совершенно логично, учитывая, что консорциум корпораций финансировал грант в этой области. Некоторые крупнейшие корпорации содержали собственные исследовательские отделы, которые, помимо контроля качества, занимались патентованными разработками к собственным процедурам криозаморозки, предназначенными для привлечения клиентов в конкурентной борьбе. В этом тоже нет ничего странного.
Йоханнес по указанию Майлза посадил машину на углу квартала.
– Полагаю, здесь нашей самой большой проблемой могут стать чересчур любопытные соседи, а не электронная система слежения. Просто остановиться не получится: люди неизбежно подойдут посмотреть, чем это ты тут занят. Так что я оставлю открытым комм-канал с вами, Йоханнес. – Свой комм на время визита Майлз поставил на запись. – Найдите тихое место, где можно посидеть, возьмите там кофе и что-нибудь к нему. По дороге туда высадите Роика. – Майлз оглядел своего телохранителя, одетого нейтрально, но все же не совсем по местной моде – Жаль, что мы не можем замаскировать тебя под фонарный столб, Роик.
– Как-нибудь обойдусь, – отозвался Роик.
Майлз кивнул, сделал Ворону знак идти за ним и вылез на тротуар.
На звонок им открыл моргающий от яркого света темноволосый малый с кружкой в руке, в штанах, футболке и босиком. Несмотря на воскресную щетину и отсутствие лабораторного халата, Майлз моментально опознал свою жертву со снимка.
– Доктор Лейбер? – улыбнулся он, и, не давая тому ответить, продолжил: – Я Майлз Форкосиган, а это мой компаньон, доктор Ворон Дюрона из Группы Дюрона.
Последнее имя явно показалось Лейберу знакомым:
– Дюрона? Из эскобарской клиники? – озадаченно переспросил он.
– О, вы слышали о нас? – Ворон ослепительно улыбнулся.
– Читал в журналах.
Майлз перехватил инициативу:
– Мы оба приехали в ваш город на межгалактическую конференцию неделю назад и рассчитывали встретиться с вами. Можно нам войти? – Он специально построил фразу так, чтобы Лейбер подумал, что их визит связан с биологическими разработками. Рассказывать про свою роль межпланетного следователя Майлз предпочел бы уже в доме, и то если потребуется.
Объяснение прозвучало логично. Лейбер допил свой чай и посторонился, предлагая гостям войти; Майлз поспешил воспользоваться приглашением. Хозяин дома провел их в маленькую гостиную, где Майлз тут же сел, чтобы его труднее было выставить. Остальные последовали его примеру.
– Вы были на конференции? Я не помню, чтобы видел вас там. – На самом деле Майлз специально проверил заранее: Лейбер на конференции не появлялся.
– Нет, и очень жалею, что пропустил ее. Я видел в новостях, что вы попали в неприятности с Н.О.Н.Н., верно?
– Я – нет, а вот Ворон – да.
Ворон подхватил разговор и, чтобы разбить первый лед, рассказал несколько забавных историй про свое пребывание в заложниках. Правда, об участии в этом барраярцев он практически умолчал. Затем он перешел к рассказу о конференции с профессиональной точки зрения, и постепенно Лейбер разговорился, задавая один вопрос за другим: из области как биохимии, так и малоприличных сплетен. Ворон также затронул тему диссертации Лейбера, с которой на самом деле ознакомился лишь прошлой ночью, штудируя ее, пока у него глаза не остекленели.
Теперь Лейбер совершенно расслабился, и Майлз решился на прямой подход.
– На самом деле я сегодня пришел сюда от имени ближайших родственников Лизы Сато. Кажется, вы имели с ней какие-то дела восемнадцать месяцев назад, незадолго до ее ареста?
Лицо Лейбера застыло в неприкрытом шоке и смятении. "Что ж, он типичный ученый, а не мастер притворяться, и лжец из него неважный. Тем лучше для меня".
– Но откуда вы зна… с чего вы это взяли? – промямлил Лейбер, в точности подтверждая первое впечатление.
– Свидетельство очевидца.
– Но никто не видел… не было… Суваби же мертв!
– Другой очевидец.
Лейбер сглотнул и попытался собраться с духом:
– Извините. Это было страшное время. Тяжелое.
Майлз приготовился произнести что-нибудь утешающее, но тут Лейбер вскочил на ноги.
– Извините, вы меня несколько разволновали. Чай. Чай все поправит. Хотите чаю?

