- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Тень Микеланджело - Пол Кристофер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Корницер был богатым, лысым и если не толстым, то основательно упитанным человеком, носившим коричневые вельветовые костюмы и галстуки с замысловатым мелким рисунком. Единственным компьютером в его офисе был простенький «Делл», подключенный, однако, к «Булл Нова-Скейл 9000» — машине Лаборатории компьютерных систем Колумбийского университета, находившейся в нескольких кварталах от офиса, по ту сторону Мемориальной библиотеки Лоу, и являвшейся, по словам Корницера, одной из самых мощных в мире. Барри Корницер не был женат и, насколько было известно Майклу Валентайну, никогда не занимался сексом ни с кем на земле — ни с мужчинами, ни с женщинами, ни с животными, ни с растениями или минералами. Кроме того, как было известно Майклу, последние десять лет его друг не ел ничего, кроме консервированных бобов, отвергая любую другую пищу из опасения стать пожирателем иных разумных существ. Возможно, он оставался в здравом уме, но был невероятно странным типом.
— Итак, в чем именно заключается твоя проблема? — спросил Корницер, сидя за письменным столом и поглаживая одной рукой клавиатуру, а другой — левую бровь.
— Имеется множество не стыкующихся между собой фактов.
— И ничто их не связывает?
— Кое-что, но связь весьма зыбкая.
— Например?
Он начал делать записи в желтом блокноте. Финн заметила, что, даже когда одна его рука писала, вторая продолжала ласкать клавиатуру. Создавалось впечатление, будто руками управляют отдельные сущности, словно кто-то рассек мозг этого человека мечом. Ей вспомнилась книга, которую она видела в кабинете своей матери еще в Колумбусе: «Происхождение сознания при распаде раздвоенного разума» или что-то в этом роде, автор — Джулиан Джейнс. Витиеватое, заумное название ей понравилось, но книгу она так и не прочла. Может быть, именно это было у Корницера — раздвоенный разум. Физиономия у него была типично неандертальская, что не лишало его странной привлекательности.
— Произведения искусства.
— Что-то конкретное?
— Пропавшие. Похищенные. Вторая мировая война.
— Что-то еще?
— Имена. Люди. Убитые люди.
— Это интересно. Назови мне имена.
Валентайн перечислил их. Финн добавила несколько, которые он пропустил. Корницер уставился на свой блокнот и принялся делать пометки на полях, не отрывая другой руки от клавиатуры.
— Ух, — сказал Корницер через некоторое время.
Он откинулся на спинку большого кожаного кресла и устремил взгляд на пейзаж, висящий на стене за головой Финн.
— А ты красивая, — заметил он с улыбкой.
— Прошу прощения? — не поняла Финн.
— Ты красивая, — повторил Корницер.
Финн слегка смутилась. Она бросила взгляд на Валентайна, но помощи от него ждать не приходилось. Он тоже улыбался, так что ей пришлось справляться с этим самой.
— На самом деле это не комплимент, — сказал Корницер. — Я просто констатирую факт. Ты ведь не против, правда? Это помогает, когда я пытаюсь что-то обдумать.
— А-а.
— Мне нечасто случается встречать красивых женщин. По-видимому, этот вид работы их не привлекает. — Он помолчал. — Это довольно странно, потому что именно из женщин всегда выходили лучшие в истории криптоаналитики.
— Я этого не знала, — сказала Финн.
— Так оно и есть, — кивнул Корницер, после чего бросил взгляд на Валентайна и улыбнулся. Он был похож на ребенка. — Я никогда не лгу, верно, Майкл?
— Мне, во всяком случае, о таком неизвестно.
Пухлый человек заморгал, словно выходя из какого-то транса, и уставился в потолок.
— Можете сказать мне что-то еще?
— Ничего существенного, — ответил Валентайн. — За исключением того, что есть как минимум две линии событий, два вектора, и они, похоже, не имеют ничего общего между собой. С одной стороны, у нас имеется этот «Кардусс-клуб», то есть какое-то общество, связанное с Францисканской академией, с другой — похищенные произведения искусства. Если посмотреть на это с чисто фактической стороны, единственным связующим звеном, похоже, является Джеймс Корнуолл. Исходя из того, что нам известно, можно предположить, что он умер не естественной смертью.
Корницер пожал плечами.
— Мы прогоним это через МАГИК, посмотрим, что получится.
— МАГИК? — переспросила Финн.
— Многоуровневый анализатор глобальной информационной картины, — пояснил Корницер. — Это программа, первоначально разработанная страховыми компаниями, чтобы помочь своим статистикам и аналитикам в предугадывании проблем. Она сравнивает информацию, анализирует проценты сравнения, подобное с подобным, непохожее с непохожим, — а потом сводит все воедино и выдает четкую картину происходящего. Она может прочесать пару миллиардов вводов такой системы, как «Google», и выдать вам анализ за несколько секунд. Прогон через все системы — включая закрытые, частные и правительственные — занимает около пяти минут.
— Понятно, — сказала Финн, хотя на самом деле совершенно ничего не поняла.
— Я адаптировал ее для людей из Форт-Мида, чтобы они могли использовать ее для сравнения содержания телефонных звонков, на частотность определенных фраз или слов за данный период времени. Для выявления террористов.
— Это что-то вроде просеивания через разведывательное сито, — вставил Валентайн.
— Похоже, — кивнул Корницер, доброжелательно улыбаясь из-за письменного стола.
Финн рассмеялась. Сидя там с удобно сцепленными на округлом животике руками, он выглядел как гусеница в диснеевском фильме «Алиса в Стране чудес».
— Это действительно похоже на магию, — сказала она.
Улыбка Корницера стала еще шире.
— Жаль, что таких людей, как ты, совсем немного, — задумчиво промолвил он. — Всем компьютеры представляются холодными. Черными и белыми. А они, как вы знаете, не таковы. Ну, может быть, аппаратная часть и такова, но ведь компьютер — это не железо, а программная начинка. Любая же программа несет отпечаток личности своего создателя. Порой ей бывают присущи причуды, капризы, даже некоторая эксцентричность.
Финн не была уверена, но ей показалось, что она услышала легкий намек на британский акцент.
— Deus ex machina, — усмехнулся Валентайн.
— Бог из машины, — с улыбкой подтвердил Корницер.
— Вы оба чокнутые, — заявила Финн.
— Спасибо, — сказал Корницер. — Приятно бывает, когда мое безумие получает должную оценку.
На секунду он задержал взгляд на Валентайне.
— Люди в большинстве своем остерегаются говорить, что у меня мозги набекрень. — В его глазах за толстыми линзами очков вспыхнул лукавый огонек. — Боятся, как бы я не украл все деньги с их банковских счетов или не рассказал их женам про любовниц.
— В свое время ты делал и то и другое, — заметил Валентайн.
— Верно, — сказал Корницер, — но я никогда по этому поводу не злорадствовал. Работал, и ничего больше. Как говорят супергерои, всему свое время.
Он печально покачал головой, повернулся и посмотрел в окно, откуда открывался вид на бесчисленные университетские здания.
— Порой мне хочется вернуться в старые дни. Супермен, Луи Лейн, Бэтмен и Робин. — Он вздохнул. — Зеленая Стрела был моим любимым героем. Я мечтал обзавестись собственными волшебными стрелами, чтобы разить негодяев. Жаль, не могу вспомнить его настоящего имени.
— Оливер Квин, — пробормотал Майкл Валентайн. — А его приятеля прозвали Шустрилой.
— Я не знал, что ты был фаном.
— Я им и не был. Я держал книжный магазин, помнишь?
— Вряд ли можно было назвать его так, — усмехнулся Корницер.
— Это, конечно, замечательно, что вы, двое старых однокашников, предаетесь воспоминаниям, — встряла Финн. — Можно еще вспомнить о Вудстоке, но вообще-то мы сюда не за тем пришли. Тут речь об убийствах, так что…
— Почему бы вам вдвоем не прогуляться по кампусу? — предложил Корницер. — Посмотрите университетский городок, то да се. Заодно купите мне каппучино, двойной, низкокалорийный, с заменителем сахара. Я раздобуду для вас какие-нибудь сведения не раньше чем через полчаса. Такая уйма времени уйдет на ввод в систему полученного от вас материала.
— Хорошо, — кивнул Валентайн и поднялся. — Каппучино, пониженной калорийности, с заменителем сахара, через полчаса.
— Двойной.
— Двойной.
— В таком важном вопросе нужна точность.
Корницер улыбнулся другу и обратил все свое внимание к плоскому экрану и клавиатуре.
ГЛАВА 41
Сержант стоял в просторной летней кухне фермерского дома. В массивном каменном очаге, разгоняя холод, горел огонь. После атаки на усадьбу в живых осталось семнадцать человек, девять из них явно гражданские лица, среди которых две женщины и один маленький ребенок. Большинство американцев находились снаружи: караулили немногих немецких солдат, проверяли пристройки или охраняли периметр. В доме были лишь сержант, Корнуолл, Таггарт и Макфайл. При этом оружие имелось только у Сержанта: он поддерживал порядок с помощью автоматического пистолета, который забрал у найденного в развалинах монастырской колокольни мертвого фрица.

