- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Два короля - Жильцова Наталья Сергеевна
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я отрицательно покачала головой. Голос короля, идущий из всех углов кабинета, заставлял меня нервничать.
— Так я скажу вам, раз не догадываетесь сами. — Дабарр сделал небольшую паузу, во время которой вновь отпил из кубка. — Почему я должен вам доверять? Кому я должен доверять? Ей, темному магу, хоть пока и не осознающему своего потенциала? — кивок в мою сторону. — Или Айронду, который уже несколько раз забывал про свой долг, спасая ее? — Наконец взгляд короля встретился с прямым взглядом Винса. — Или тебе? Тебе, кто, возможно, уже спит и видит себя на королевском троне?
Тишину, которая возникла в кабинете после этих слов, казалось, можно было пощупать руками. Последние слова Дабарра словно повисли в воздухе тяжелым и ощутимым грузом.
Я прикусила губу от незаслуженной обиды и заметила, что Винсент по-прежнему не отвел взгляд, а Айронд сжал кулаки с такой силой, что побелели костяшки пальцев. Но лицо мужа оставалось по-прежнему спокойным и почтительным.
— Ваше величество вправе думать так, как ему угодно, — наконец произнес Айронд. — А мы со своей стороны, приложим все усилия, чтобы ваше мнение о нас изменилось. Однако я вынужден повторить свою просьбу. Ваше величество, позвольте мне допросить магов Кориниума! Клянусь, никакого урона невиновным нанесено не будет. Нам просто необходимо выйти на след того, кто смог организовать покушение подобной силы и магического искусства…
— Я сказал — нет! — перебил его король жестким и не терпящим возражений тоном.
— Но почему?! Почему, ваше величество?! — не выдержала я.
Дабарр перевел тяжелый взгляд на меня:
— Вам известно, что моя личная магическая охрана подчиняется только мне? — спросил он.
Я утвердительно кивнула в ответ.
— Значит, подозревая их, вы, тем самым, подозреваете меня! — неожиданно рявкнул он. — Вам достаточно такого объяснения, леди Глория?! Я, безусловно, помню ваши заслуги и вашу роль в раскрытии заговора против меня, но с тех пор многое изменилось. И на многое у меня открылись глаза.
— Скорее, закрылись, — пробормотал Винс, но король то ли не услышал его, то ли не обратил внимания.
— Вы понимаете, что я просто могу приказать вас казнить?! — продолжал бушевать Дабарр. — Вас всех, включая моего азуру? Только моего ли?! Может, лорд Айронд давно уже забыл свою клятву?!
От обиды у меня на глазах выступили слезы, и я упрямо тряхнула головой, стараясь взять себя в руки.
— Я не забыл свою клятву, ваше величество, — оборвал короля Айронд ледяным тоном. — И мне очень жаль, что ваше мнение о нас сложилось подобным образом. Также я надеюсь, что нам представится случай убедить вас в нашей преданности. В очередной раз. Со своей стороны, хочу заявить, что подозрение, которое я питаю к вашим магам, ни в коей мере не касается вас, ваше величество. Я уверен, что, будь у вас такое желание, вы бы просто приказали… — Он твердо взглянул в глаза королю. — Вы бы просто приказали казнить мою жену, а не устраивали сложных и запутанных заговоров. Но я прошу вас вспомнить, например, о леди Катрине де Глерн, нашей с Винсентом бабушке. Без преувеличения могу сказать, что со временем ее умение интриговать никуда не делось. А связи в Кориниуме у нее самые обширные. И не могла ли она иметь какое-либо воздействие на одного из высокопоставленных магов? Этот вариант я тоже не могу исключать, к сожалению. Поэтому еще раз прошу…
— Нет! — отрезал Дабарр.
— Но почему? — в голосе Айронда впервые послышалось легкое раздражение. Похоже, даже он был уже на грани.
А король вновь криво усмехнулся:
— Потому что ты, азура, снова забыл о своих обязанностях. В это смутное время ты должен защищать меня, а не отвлекаться на что-то другое. Менее важное. И будь ты рядом все время, сейчас мы разговаривали бы лично, а не посредством магической проекции.
— Ничего себе, менее важное. Брат и жена… — прокомментировал Винс, уже не особо стараясь говорить потише.
И Дабарр наконец обратил на это внимание.
— У азуры не может быть родственных привязанностей! — рявкнул он со злостью. — У азуры не может быть жены! И то, что я закрыл на это вопиющее нарушение глаза, не говорит о том, что можно ставить свои личные приоритеты выше королевских! А вы не думали о том, что покушение на Глорию специально подстроено так, чтобы мой азура снова отвлекся и с головой ушел в расследование, пропустив тем самым ко мне заговорщиков и убийц?! А, вижу! Такое даже в голову не пришло никому из вас!
Мы стояли и молчали. А что тут скажешь? Ничего, если только не преступать правила этикета и простой вежливости.
— Аудиенция закончена! — отрезал Дабарр и вновь припал к своему кубку.
Его образ задрожал, на мгновение покрылся сеточкой молний и исчез.
— Да улей толку! — выругался Винс. — Чудесно поговорили. Чтоб у него при чихании воздух отовсюду дул!
— Заткнись, Винс! — бросил Айронд и направился к выходу из кабинета.
Нацепив на лица самые равнодушные мины, мы гордо прошествовали сквозь толпу придворных, которые уже горячо обсуждали отказ короля принять еще кого-либо сегодня. Заметив, что на нас не обращают внимания, я тихонько спросила:
— Неужели приказ и вправду отдал Дабарр? Вон как разозлился, увидев, что ты меня защищаешь…
Айронд на ходу покачал головой:
— Не думаю. Точнее даже уверен, что не он. Я действительно уверен, что, приди ему в голову подобное желание, он бы просто приказал тебя казнить. Скажем так, умение плести интриги и строить многоходовые планы — не самый сильный талант Дабарра.
— Пить как не в себя, вот его талант… — проворчал Винс, все никак не успокаиваясь.
— Плюс есть еще одна деталь, — продолжил Айронд, не обратив на него внимания. — В разговоре он сказал, что не доверяет Винсу…
— Да он практически обвинил его в желании сесть на трон! — теперь не выдержала я.
— Спокойно, Глория! Дай мне закончить. — Айронд задумчиво нахмурился. — Его величество совершенно не в курсе, что Винсент отказался от всех прав на фамилию Глерн, а значит, и на трон. Иначе подобного обвинения не прозвучало бы. Ему не доложили, а вот тот, кто хотел вас убить, — в курсе.
Винсент зло прищурился:
— Получается, снова бабуля? Чем старше, тем неугомонней?
— Мы этого не знаем. — Айронд покачал головой. — Надо искать магов-исполнителей. Попробую поднять ее связи и контакты за последние полгода. Может, и найдем чего…
— А если это не она? — спросила я. — Представляешь, сколько времени потеряем. А между тем, уже всей Лирании известно, что я жива.
— Пока я не вижу иного способа двигаться дальше, — мрачно ответил Айронд. — Но я постараюсь справиться как можно быстрее.
— А ты не забыл, что король велел тебе заниматься его защитой? — вмешался Винс. — Где столько времени возьмешь на два дела сразу?
Некоторое время мы шагали молча, а потом Айронд резко, словно что-то решив про себя, бросил:
— В конце концов, его величество в какой-то мере прав. Я — азура, который уже однажды пренебрег своим прямым долгом. — Он посмотрел на меня и спокойно закончил: — Значит, пренебрегу снова, если понадобится.
Глава 18
Несмотря на то что покинуть Кориниум после столь «теплой» аудиенции короля хотелось как можно быстрее, сделать нам этого все же не удалось. Не успели мы выйти из дворца, как на кристалл связи Айронда поступил вызов от Рошаля. Барон немедленно хотел знать подробности встречи, а также что-то обсудить с азурой, который «наконец-то пришел в себя и, надеюсь, вспомнил, что для него работы совершенно не убавилось». При этом Рошаль совсем не тактично уточнил, что встретиться хотел бы только с ним. А мы с Винсом как бы не нужны, ибо разговоры, которые ведутся в стенах управления Тайной стражи, вообще-то секретны. И ему, барону, очень хотелось бы, чтобы так было и впредь.
Закончив разговор, Айронд задумчиво посмотрел на нас, старательно делавших вид, что мы вовсе и не прислушивались.
— Значит, так, — сказал он. — Мне необходимо оставить вас на некоторое время. В конце концов, барон прав, я действительно в последнее время несколько выпал из государственных дел. Поэтому…

