- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Спор о соли и железе (Янь те лунь) - Хуань Куань
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
2037
Как отмечает Ян Шу-да, знаки ван *** («царем») и ван *** («погибнет») входили в одну древнюю рифму (см. [Ян Шу-да, с. 58]). Под «[государями] Цинь» имеются в виду Ши хуан-ди и его преемники. Предложение, начиная со слов «[государи] Цинь» и кончая словами «крайними точками восьми [сторон света]», сохранилось в редакции X в. (см. [ТПЮЛ, гл. 359, с. 96]); слово сю («длинный») передано здесь знаком *** (а не ***). Это предложение генетически связано с рассуждением Цзя И об ошибках государей Цинь, где говорится о циньском царе (Ши хуан-ди), что он, «размахивая длинной плетью, с ее помощью управлял [живущими] в пространстве между Небом, Землей и четырьмя странами света» (см. [ШЦХЧКЧ, гл. 6, с. 95]; ср. [Сыма Цянь, пер. Вяткина и Таскина. Т. 2, с. 104; МН. Т. 2, с. 228]). Перевод сочетания цин сянь *** («выпустил [из рук вожжи, пристегнутые к] удилам») основывается только на данном контексте; среди словарных значений цин «выпустить [из рук]» отсутствует, дословно же цин сянь значит, вероятно, «дать упасть (или съехать) удилам», быть может, «потерять удила». Заменяем знак цинь («усердный труд») знаком цзинь («мощь»), как в речи «сановника» (см. примеч. 4 к гл. 43 наст. изд.). В кавычках — слова из выражения, заимствованные «знатоком писаний» из речи «сановника» (ср. гл. 43, с. 136 наст. изд.). Как отмечает Ван Ли-ци, в четырех изданиях «Янь те лунь» вместо знака ну *** («гневаться») стоит графически сходный знак чоу *** («печалиться»), что неверно, так как здесь использовано высказывание «сановника», в котором употреблен именно знак ну (см. [ЯТЛ, с. 288, примеч. 14]).
2038
Бо-и *** (он же Да-фэй ***), по преданию, был предком дома Цинь, помогавшим Юю в его мироустроительной деятельности и за это получившим от Шуня черную кайму на флаг, а затем и жену; тогда Бо-и стал помогать Шуню приручать птиц и зверей и за это был пожалован территорией и фамилией Ин *** (см. [ШЦХЧКЧ, гл. 5, с. 3-4, 9; гл. 6, с. 87]; ср. [МН. Т. 2, с. 2-3, 11,218; Сыма Цянь, пер. Вяткина и Таскина. Т. 2, с. 15, 18,98,289,290]). Му гун *** — то же, что Му гун (см. [Хуань Куань. Т. I, с. 247, примеч. 86 к гл. 3]). Му-гун стал «гегемоном» среди западных жунов в 623 г. до н.э. (см. [ШЦХЧКЧ, гл. 5, с. 36, 37]; ср. [МН. Т. 2, с. 45; Сыма Цянь, пер. Вяткина и Таскина. Т, 2, с. 32, 33]). Сянь-юань *** — имя Хуан ди; по преданию, тот сразился с взбунтовавшимся против него мифическим чудовищем Чи-ю *** на поле у горы Чжолу *** (согласно Такикава Камэтаро, находится в уезде Сюаньхуа совр. пров. Хэбэй; согласно Сато Такэтоси, местность Чжолу находится к юго-востоку от уездного центра Чжолу совр. пров. Хэнань), захватил мятежника в плен, убил его и стал «Желтым божественным властителем» (Хуан ди) (см. [ШЦХЧКЧ, гл. 1, с. 8-9; МН. Т. 1, с. 29; Сыма Цянь, пер. Вяткина и Таскина. Т. 1, с. 134, 225, примеч. 14; Юань Кэ, с. 117-132, 359-363]). В современном тексте «Янь те лунь» перед именем Чи-ю стоит непонятное сочетание лян и ***. Чжан Дунь-жэнь полагал, что знаки лян и — это искажение отчасти графически похожих знаков юй ши *** («[дух], ведающий дождем», «Повелитель дождя»); по преданию, Чи-ю пригласил «Повелителя дождя» последовать за собой на войну с Хуан ди и воспользовался его помощью (ср. [Шань хай цзин, с. 124-125]); можно предположить, что, согласно какому-либо из рассказов разных авторов о Хуан ди, «Повелитель дождя» был убит вместе с Чи-ю. В 1958 г. Ван Ли-ци предполагал, что знаки лян и — это искажение имени И-синя ***, упомянутого в комментарии Гао Ю (см. [ЛШЧЦ, св. 9, гл. 2, с. 58]) в перечне погибших рядом с именем Чи-ю (см. [ЯТЛ, с. 288-289, примеч. 15]). В 1983 г. Ван Ли-ци предложил реконструкцию лян Хао *** («двое Хао») вместо лян и ***, предполагая, что имеются в виду Тай-хао *** (***) и Шао-хао *** (***) (см. [ЯТЛ (ЦДБ), с. 489, 494, примеч. 33]). Реконструкцию Чжан Дунь-жэня приняли Го Мо-жо (см. [ЯТЛДБ, с. 80]), Сато Такэтоси (см. [Эн тэцу рон, с. 212, 213, примеч. 4]) и Ма Фэй-бай (см. [ЯТЛЦЧ, с. 318, примеч. 4]), хотя Ван Пэй-чжэн показал, что предположение о существовании истории об убийстве «Повелителя дождя» заодно с Чи-ю в цикле рассказов о Хуан ди совершенно не доказано (см. [Ван Пэй-чжэн, с. 172-173]). Мы условно перевели в соответствии с реконструкцией Чжан Дунь-жэня.
2039
И бин *** («справедливые войска») — это войска, по определению, во имя «справедливости» избавляющие мир от смуты и карающие насильников (см. [ХШБЧ, гл. 74, с. 4668]; ср. [Yang, 1968, с. 28; ЛШЧЦ, св. 7, гл. 2, с. 45; св. 13, гл. 2, с. 83; R. Wilhelm, с. 82, 163; Вэнь-цзы, гл. 15, с.

