- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
В поисках Черного Камня - Ирина Медведева
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Да будет вам известно, что я родился в доме знаменитого Вонга, главаря одной из группировок Триады, специализировавшегося на морском пиратстве, или, как он это называл, «охоте на уток». Тихо сидя под креслом Вонга во время совещаний мафиозных боссов, я прошел лучшую школу лидера преступного бизнеса.
Еще до своего совершеннолетия я сколотил банду из дерзких крысят. Мы называли себя «серые тигры», и ни одна продовольственная лавка не могла спастись от наших зубов. Моя слава росла, пока мадам Вонг не устроила скандал из-за того, что я съел коробку ее любимых конфет с ликером.
По ее приказу слуги разложили в подвале несколько сотен пирожных, нашпигованных крысиным ядом. По счастливой случайности несколько дней я не находился дома, проводя разведку у недавно открывшейся закусочной «Макдональдс». Когда же я вернулся, наполненный впечатлениями и начинкой Биг Мака, страшная картина открылась моему помутившемуся взору.
Среди объедков пирожных лежали тела всех, кто был мне дорог: родственников, друзей, «серых тигров». Их трупы уже успели окоченеть. Из всей обширной крысиной колонии уцелел я один. Я повернулся и пошел прочь, посылая проклятия династии Вонгов и всей жестокой кровожадной мафии, посягнувшей на самое дорогое, что у меня было.
Я шел до тех пор, пока не увидел канализационную решетку. Я спустился в канализацию, потому что мне казалось, что это самое подходящее место для крысы, чья душа полна черной меланхолией. Шло время, раны затянулись. Постепенно я поднялся на верхнюю ступеньку иерархической лестницы канализационных крыс.
Чанг замолчал и задумался. Его блестящие черные глаза слегка увлажнились, с усов скатилось несколько капель шампанского.
Детективы молчали, потрясенные ужасной судьбой «серых тигров». Каждый думал о своем. Дэзи с ужасом вспоминала, как в доме Кривого Джуна она часами лежала в засаде около крысиной норы, готовясь лихим прыжком настигнуть очередную жертву.
— Боже мой, — думала белая собачка, — да я же просто профессиональная убийца! Почему мне никогда не приходило в голову поговорить с крысами? Они ведь ничем не хуже нас, собак. Я, конечно, понимаю, что во всем виноват мой проклятый охотничий инстинкт, но как я смогу избавиться от мук совести? Неужто память о былых преступлениях будет терзать меня до конца дней?
Дэзи посмотрела на своих друзей, пытаясь определить, не догадались ли они, что под ее мягкой пушистой шкуркой скрывается душа кровожадного крысолова.
Краем глаза она заметила, что Мавр нервно сглотнул слюну и содрогнулся.
«Ага, друг, значит и у тебя совесть не чиста», — подумала секретарша детективов, и почему-то от этой мысли ей стало немного легче.
Вивекасвати вскочил на диван и восторженно хлопнул Чанга по плечу.
— Ты посмотри на этих хищников, — подергиваясь от с трудом сдерживаемого смеха, воскликнул он. — Клянусь, что сейчас все сожранные ими крысы переворачиваются у них в желудках.
Чанг взглянул на растерянные морды собак и барсука и, уронив бокал с шампанским, захохотал.
— Не мучайте себя, зверюги, — с неожиданной нежностью сказал он. — Так уж устроен мир. Все друг друга едят. Даже люди едят себе подобных. Дикари питаются человеческим мясом, а люди, называющие себя цивилизованными, гложут души своих ближних, часто даже не замечая этого. Хищникам не стоит грустить о съеденных крысах. Голодный хищник вынужден следовать своим инстинктам без сомнений и сожалений, иначе он погибнет. Так велит природа и так устроен этот мир. Только в Зверином Раю нет нужды убивать, чтобы выжить. Но там царят совсем другие законы.
— Ты знаешь про Звериный Рай? — изумленно воскликнула Гел-Мэлси.
— Боюсь, что вы недооцениваете старину Чанга, — усмехнулся крысиный босс. — С тех пор, как мы заключили соглашение о сотрудничестве, мои крысы круглосуточно прослушивают ваш номер. Невозможно действовать правильно, не зная планов партнеров. А вдруг вы захотите меня обмануть? О вас мне известно все или почти все. В частности, я убедился, что вы — настоящие друзья и вполне достойны доверия.
Пока детективы размышляли, стоит ли им возмущаться от такого вмешательства в их личную жизнь или восхищаться предусмотрительностью Чанга, крысиный босс постучал когтем по бокалу, словно собираясь произнести тост. Все замолчали и посмотрели на него.
— Лирическая часть закончена, — сказал Чанг. — Пора обсудить создавшееся положение. Пока Убийца Джексон разговаривал с Сунгаем, в сумку смотрителя незаметно проник мой внучатый племянник, на редкость смышленый крысенок Литлмао, который сообщил мне обо всем, что произошло потом.
Расставшись с Убийцей Джексоном, Сунгай позвонил Тао Вангу, посреднику, связанному с подразделением триады «Розовая жемчужина». Сказав, что наклевывается потрясающая сделка, он попросил свидания с боссом «Розовой жемчужины». После долгих препирательств и обещаний доли в гонораре Сунгаю удалось добраться до Пуна, заместителя босса. Сунгай ныл десять минут, умоляя того о встрече, пока раздраженный Пун не согласился, добавив, что если информация окажется не стоящей внимания, он лично отрежет малайцу уши, обваляет их в черном перце и заставит его проглотить их, не запивая.
Сунгай встретился с Пуном в баре «Лотос забвения». После того, как Сунгай изложил предложение Убийцы Джексона о продаже бриллиантов, Пун отвез его в один из своих офисов, где его подручные исследовали количество алкоголя и наркотиков в крови смотрителя, а заодно протестировали его на детекторе лжи. Убедившись, что Сунгай не врет, Пун переговорил по телефону с боссом «Розовой жемчужины» и повез смотрителя на виллу босса.
У входа на виллу охранники обыскали Пуна и Сунгая и забрали у них оружие и сумки. Крысенку Литлмао удалось незаметно выскользнуть из сумки смотрителя и проникнуть в кабинет главы «Розовой жемчужины». Там он, не долго думая, спрятался в коробку с тасманийскими тянучками.
Выслушав рассказ Сунгая, босс велел секретарше предоставить ему информацию обо всех крупных похищениях бриллиантов за последние десять лет. Получив нужные ему данные и убедившись, что партия, предлагаемая смотрителем, не числится в розыске, босс «Розовой жемчужины» закурил сигару и погрузился в размышления.
— Если эти бриллианты действительно существуют, то они чистые, — докурив сигару до половины, заявил он. — Информация о таком крупном ограблении обязательно дошла бы до меня. Скорее всего, они были незаметно вывезены с африканских рудников и огранены в подпольной мастерской, если, конечно, это не ловушка. В любом случае предложение заманчивое, очень заманчивое.
Босс ткнул сигару в пепельницу и жестом приказал Пуну передать ему коробку с тянучками.
Почувствовав, что коробка поднимается в воздух, Литлмао, проклиная себя за неудачную маскировку, выплюнул изо рта недоеденную конфету и съежился, надеясь, что его не заметят. Пун снял крышку и почтительно протянул коробку боссу, с удивлением отметив про себя, что впервые в жизни на непроницаемом лице его шефа отразились человеческие чувства.
«Неужели сообщение о бриллиантах до такой степени его взволновало? — подумал Пун. — Стареет босс, теряет хватку. Надеюсь, Триада назначит меня на его место»
Пун ошибался. Его шефа в данный момент волновали отнюдь не бриллианты. Не веря своим глазам, мафиозный босс уставился на Литлмао, безуспешно пытающегося сделать вид, что он всего лишь тасманийская тянучка. Морщинистое желтое лицо мафиози покрылось яркими багровыми пятнами.
— Заговор, — истерически заорал он и, выхватив пистолет из ящика письменного стола, выстрелил в коробку конфет. — Негодяи! Вы хотите меня убить!
Пробитая пулей коробка вылетела из рук насмерть перепуганного Пуна. Не менее испуганный Литлмао в панике заметался по комнате. Пули тяжело ударяли в пол рядом с ним, уродуя темный дубовый паркет. Дверь кабинета распахнулась. С автоматами наперевес в комнату вбежали телохранители босса. Выпустив для острастки очередь в потолок, они прицелились в Пуна и Сунгая.
Подорванная наркотиками нервная система малайца не выдержала, и он в корчах упал на пол, издавая пронзительные вопли. Воспользовавшись суматохой, Литлмао проскользнул в дверь. Мчась со всех ног по коридору, он слышал за своей спиной удаляющиеся крики босса:
— Крыса! Там была крыса! Это заговор! У меня на них аллергия! Ненавижу крыс, ненавижу, ненавижу…
Литлмао еще некоторое время пошатался вокруг дома, надеясь, что суматоха уляжется, и он сможет подслушать продолжение разговора. Но он плохо знал характер босса «Розовой жемчужины». Через четверть часа к вилле с разных сторон подкатили восемь бронированных фургонов. Вылезшие из них гангстеры в черных костюмах принялись, чертыхаясь, выгружать из кузовов такс, фокстерьеров и кошек.
Вопреки ожиданиям гангстеров, таксы, кошки и фокстерьеры вместо того, чтобы немедленно заняться истреблением крысиного племени, обратили свою бурлящую энергию друг на друга. Через несколько минут ухоженная лужайка перед домом босса «Розовой жемчужины» стала напоминать сцену подавления боксерского восстания. Литлмао понял, что вторично попробовать тасманийские тянучки сегодня ему не удастся, и решил ретироваться прежде, чем его заметит какой-нибудь шалый кот или фокстерьер.

