- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Борьба - Кейт Тирнан
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я пишу из автобуса Greyhound направляющийся в Хьюстон. Это было самое дальнее место от Глостера за наименьшее количество денег. Несмотря на это, потребовалась большая часть моей наличности и у меня осталось только двадцать три доллара и тридцать семь центов в кармане… вот и все мои сбережения. С этим, и маленькой сумкой с одеждой, и книгой Харриса Стронтона завернутой в черную ткань (это не представляет опасности для меня больше, и как я могла оставить такую злую книгу с моей семьей?), Я начинаю новую жизнь.
Я все пытаюсь сказать себе, что такое изменение является именно тем, что мне нужно. Что ничего не изменилось в моей семье на протяжении веков и что я пионер, отправившийся исследовать новые миры. И я пока не оценила это.
Это может быть легче, если у меня будет какое либо представление к чему это приведет. Но я не хочу.
Я думаю, никто и никогда это не делал.
Сара Кертис
"Морган?" повторил голос Мэри-Кей с лестницы. Я положила книгу в сторону и встала. Я лежала на моей кровати, читая мое английское задание, с Дагдой, которая свернулась комфортно под моим боком.
Мэри-Кей настойчиво позвала снова. "Морган!"
"Что? Что это?” Я вышла из моей комнаты и посмотрела вниз с лестницы. Мэри К. стояла снизу с огромной усмешкой. “Что происходит?”
“здесь есть кое — кто, кого ты была бы рада видеть.”
"Кто?" Я пошла вниз по лестнице. Хантер? подумал я с надеждой. Но нет, я бы почувствовала его приход. Про кого еще могла идти речь?
Когда я добрался до конца лестницы, Мэри-Кей была одна в фойе. Может она шутить со мной? "Ну, кто-"
Я осеклась. Алиса сидевшая на диване в гостиной, выглядела маленькой и бледной. Ее волосы были откинуты назад в хвост, подчеркивая ее тонкое, нежное лицо. Она посмотрела на меня нервно. "Привет, Морган".
" Ничего себе, Алиса. ”было похоже, что она все еще слаба, но она была там, сидела в моей гостиной комнате, говорила со мной. Я подошла к кушетке и присела рядом с ней.
“Я очень рада, что ты в порядке. Как ты себя чувствуешь?”
Алиса пожала плечами. "Зависит от того, когда ты спрашиваешь меня, я думаю." Она положила руки на колени, и я видел, что она держала красно-белого мишку, которого Мэри-Кей отнеслав ее больничную палату. "Я все еще чувствую слабость, и у меня сих пор болит и кружиться голова с того времени." Она улыбнулась. "Но мне становиться лучше. Я достаточно хорошо себя чувствую, чтобы выйти из дома, и поэтому чувствую себя прекрасно".
Мэри-Кей сидела на кресле моего отца. "Знают ли они, что вызвало болезнь?"
Алиса покачала головой немного грустно. "Ни у кого нет пока идей", сказала она. "После того как и ты ушла, я почувствовала себя очень плохо, и врачи были очень обеспокоены. Они сказали моему отцу, чтобы он готовился к худшему. Но после нескольких часов я почувствовала себя лучше. И около полуночи, я проснулся и почувствовала жажду и попросил медсестру принести стакан сока. Я имею в виду", она немного рассмеялась" Я была без сознания, как в другие дни, и тут вдруг я встала и попросила яблочный сок. Медсестра была в шоке. "
"Ничего себе". Мэри-Кей посмотрел на меня, как бы говоря: "Она не сумасшедшая?"
"Я знаю," продолжала Алиса "Врачи говорят, это был очень сильный вирус, и что худщее уже позади, и я иду на поправку." Она многозначительно посмотрела на меня."Но дело в том, что они действительно не знают из-за чего я заболела, а теперь они не имеют никакого представления, из-за чего мне стало лучше""
Она посмотрела на меня так, что мне стало неудобно, и я отвернулась, в окно. Неужели она и Мэри-Кей думают, что я вылечила ее? Но я так не думала. "Алиса, я-""
"В любом случае," перебила меня Алиса "Я просто хотел сказать спасибо. За то, чтобы приехать ко мне в больницу, я имею в виду." — Она посмотрела на колени и погладила крошечного красно-белого медведя. И хотя она выглядела лучше, я все еще чувствовала грусть в ее словах. Наверное дело в семейных проблемах о которых упоминала Мэри-Кей раньше.
"Незачто", сказал я тихо. Я протянул руку, чтобы сжать ее руку. Она казалась такой слабой……
Когда я дотронулась до руки Алисы, ничего не произошло. Алиса вскочила. Мы все посмотрели вверх, так как фотография в рамке стоявшая на камине упала на пол. Нахмурившись, Мэри-Кей вскочила и подняла ее с пола. "Это странно", пробормотала она, держа в руках фотографию нашей семьи вокруг дерева на прошлое Рождество. "Должно быть, сквозняк".
Я смотрела, остолбенев. Не было ничего что могло заставить фотографию упасть с камина. Нет причин, за исключением странных телекинетических инцидентов, которые сопровождали меня. Но это было Кьяран, говорила я себе. И Кьяран, находится под стражей. Он не может делать это со мной.
Неужели это был обычный сквозняк? Может быть, я делаю муху из слона. Если бы это случилось до последних нескольких недель, я не подумала бы об этом. Это было просто, так как многое, что происходило в последнее время. . даже отдаленно не было таким простым, сразу казалось подозрительным.
Мэри-Кей осторожно подняла битое стекло, вокруг изображения. Когда я смотрела на нее, у возникла пугающая мысль: что если это не был Кьяран, кто тогда был за этими инцидентами? Что делать, если есть кто-то еще, кто-то еще, кто следил за мной, и до сих пор на свободе?
"Мм, мне лучше вернуться к своей домашней работе", выпалила я, вставая. "Алиса, я очень рада, что ты чувствуешь себя лучше. Я надеюсь увидеть тебя в школе в ближайшее время. "
" спасибо. ”
Когда я вышла из комнаты, мой взгляд упал на фотографию. Мэри-Кей подперла ее, в сломанной раме, на конце стола. Я вздрогнула, когда вспомнила, как она сломалась. Глубокие вмятины были там где находились Мэри-Кей, мама и папа. С другой стороны была я, одна.
Я побежала обратно к себе в комнату.
Но прежде чем я даже успела подумать о том, что случилось, мама постучала в дверь спальни. "У тебя есть минута?" спросила она.
“Sure,” I said as my mom opened the door and walked in, holding a sheaf of papers in her hand. I sighed. I could smell a lecture coming on. I knew what the papers were — it was the extra-credit assignment I’d written for Mr. Powell. He’d just handed it back that morning, with an A — that meant the full twenty points of extra credit. I’d been so excited about it that I’d left it out on the kitchen table for my mom to see, but now I remembered. She hadn’t been so thrilled that I’d chosen to write about the persecution of witches. No doubt she wanted to tell me that this wouldn’t be an appropriate application essay for Saint Anne’s.
"Морган", сказала мама, садясь на край моей кровати, "Я думаю, что я разумный человек".
Обычно, сказала я мысленно. Но я ничего не говорила вслух; я только кивнула
"Вот почему я-" Но она не закончила. Она просто посмотрела на бумагу и покачала головой.
"Послушай, я не хотела тебя расстраивать", сказал я наконец. "Я оставила их, потому что я думала, что ты довольна тем, что мои оценки идут вверх."

