- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Демон Судьбы. Стать Судьбой (СИ) - Мед Натали
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ника, — прошептал он, улыбаясь. — Ты жива!
Я недоуменно вздёрнула брови:
— Ты знаешь, вообще-то Йор сказал, что я ему неинтересна. Типа, всё равно сдохну через неделю. А вот тебя он собирался на какие-то опыты пустить. Сильно подозреваю, что евгенического характера.
Рей поморщился.
— А мне он говорил, что убил тебя. Забрал все силы и убил. Ещё и смеялся… fichu scelerat!.. — Он вздохнул, прикрывая глаза. — Знаешь, мне сразу расхотелось жить. Только желание отомстить как-то поддерживало…
— Рей… — Я погладила его по щеке, не в силах выдавить из себя больше ничего: слова казались пустышками. Я не могу это произнести вслух, но ведь тоже холодею от мысли, что могу тебя потерять… — Нас спас герцог. Он потом сказал… похоже, Йор ничего не мог сделать из-за того, что твой Учитель напоил нас своей кровью.
Рей озадаченно поднял брови:
— Какой еще, ко всем чертям, герцог?!
Я только начала пытаться объяснять, как вдруг на нас, с восторженным поскуливанием, буквально свалился мой чиррла. На миг от неба до земли пролился дождь из узких зеркал, собираясь в герцога:
— Ах да, — буднично заметил он, словно и не исчезал только что с головокружительными спецэффектами. — Йауррли очень просил доставить его к тебе.
Герцог затем повернулся к Рею и слегка склонил голову, вежливо осведомляясь:
— Ольгердсон, как я понимаю? Оллирен, герцог Дель-Аква-Тор. Счастлив видеть в почти полном здравии.
На секунду задумавшись, герцог щёлкнул пальцами и на Рея свалились его рубашка и куртка.
— Думаю, одежда пригодится.
Ошарашенный Рей не успел и рта раскрыть, как герцог снова исчез, рассыпавшись зеркальным калейдоскопом.
— Эльф! Настоящий чёртов эльф! — Наконец выдавил из себя Рей. — Вот это да! Я же говорил, что с тобой не соскучишься! Откуда ты его взяла?
— Он сам взялся, — пожала плечами я, начёсывая подпрыгивающего и повизгивающего от восторга Мýру.
— Не верю, — твёрдо заявил Рей, пытаясь натянуть на себя одежду. — Вот ни на грош. Ты их всех специально где-то находишь и каким-то чудом поворачиваешь всё так, что они рады тебе помогать. Меня до сих пор от твоего нага потряхивает. Любимец там или нет, но вода — самая капризная из всех стихий! А перед тобой он чуть ли не ковриком стелился!
Я снова пожала плечами и начала застёгивать пуговицы на его рубашке. Сам он явно не справлялся. Ну что можно поделать, если человек не верит. Поэтому я постаралась перевести разговор в другое русло:
— Кстати, герцог мне сообщил, что мы должны остановить какую-то армию. Думаю, под предводительством Шеора. Потому как Йора, вроде как, черти побрали…эээ… то есть герцогиня в гневе.
Рей с восторгом уставился на меня:
— Ты просто обязана мне все это рассказать! Вот же засада: все самое интересное в беспамятстве провалялся!
— А что Йор с тобой делал?
— Да… ничего особенного, — Рей на миг отвёл глаза, заставляя задуматься о степени правдивости сказанного. — Хорошо я успел атон тебе в карман сунуть.
Ага! Одной загадкой меньше. Интересно, он догадывался, что Йор меня пощадит или просто понадеялся, что меня он обыскивать не будет?
Рей задумался, но через некоторое время тряхнул своими белыми лохмами, которым пребывание у Йора явно не пошло впрок, и спросил:
— А ты, случаем, не в курсе, где мы находимся? Мое чувство местности почему-то даёт сбой. Подозреваю, это из-за эльфа. Говорят, рядом с ними реальность просто пляшет.
— А! — Вскинулась я. — Он сказал, что нам надо уходить к Эльфийскому лесу.
Рей вздёрнул бровь и вполголоса выругался. С усилием привстав, он обвел взглядом пространство, плюхнулся обратно и, после нескольких минут молчания (сильно подозреваю, наполненного высказанными про себя нецензурными выражениями) сообщил:
— Этот… эльф… не обманул. Мы на Ведьминой Пустоши. С одной стороны Лихолесье, с другой стороны Эльфийский лес. И вон там, — он неопределенно махнул рукой, — да, я чую… ну очень много враждебно настроенных существ. И многие из них ни разу не люди… Эээ… как, говоришь, он предлагал нам их остановить?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Я осторожно привстала, выглянув из высокой травы. Краткий осмотр окрестностей мало чем помог. Мы находились, грубо говоря, в чистом поле. Ну очень большом поле. На юге и юго-западе тянулась еле видимая полоска леса. На севере — еще одна. И абсолютная тишина и пустота. Только ветер шуршит верхушками трав, и Мýра все еще поскуливает от избытка чувств. И где Рей учуял враждебно настроенных существ?
— А который из них Эльфийский? — недоумённо спросила я у Рея. — Куда нам бежать-то?
— На север, — утомлённо ответил Рей. — Вот только бежать не получится. К сожалению, я еле шевелюсь, — он довольно очевидно скрипнул зубами. — И в плане магии я, по большому счету, сейчас ноль. Если бы не атон, ещё бы долго в отключке валялся.
И тут до меня доходит, что я каким-то образом чувствую стороны света. Чувствую! Причем чувствую, похоже, с привкусом местного языка. Вот смотрю туда, и понимаю: это, мать вашу, север! «Ца», то есть. А Эльфийский лес таки да, слегка протягивается с севера на северо-восток, «ца-аль-вэа»… Да что ж за жизнь!? Я и так в английском и русском периодически путаюсь!.. С другой стороны… по сравнению с армией, которая на нас движется… Тоже мне проблема!
— Рей, что мы будем делать? — Как я ни стараюсь, в моем голосе проскальзывает паника.
— Ну что мы можем сделать? — Криво усмехается Рей. — Извини, но против армии шансов у нас мало. Но мы можем сделать всё, чтобы нас надолго запомнили… — Он размял кисти рук. — Я начну, а ты смотри, что я делаю и подхватывай: надолго меня не хватит.
Я приподнимаюсь над колышущейся травой и напряжённо осматриваюсь. Ничего не происходит.
— Да не пори горячку, — морщится Рей. — Пусть они подойдут поближе!
Я прищуриваюсь на Рея, киваю странно подобравшемуся чиррле, подхватываю Рея подмышки и пытаюсь его волочь в указанном герцогом направлении. Рей ужасно тяжелый, но чиррла легко хватает его за куртку на плече, типа, пытаясь помочь… и странным образом это помогает: вместо того, чтобы просто вырвать клок из одежды, Мýра помогает мне тянуть Рея, дивным образом ставшего… гораздо легче?..
Я отмахиваюсь от этой мысли: тянем, получается — и прекрасно, но всё-таки признательно киваю Мýре:
— Спасибо, мой милый!
Мýра презрительно фыркает сквозь занятые непосильной ношей зубы.
— Вы что творите?! — Возмущается Рей.
— Что герцог сказал, — пыхчу в ответ я. Мýра выпад полностью игнорирует, продолжая изображать мохнатого бурлака.
— Ты мне лучше скажи, — продолжила я, рывками подтягивая Рея в нужном направлении, — у тебя есть идеи насчет того, что здесь делает армия. Неужели аж целое войско по наши души? Они ж, вроде, столицу в осаде держали… ну, как там этот замок принцессин называется?
— Терр, — машинально пробормотал Рей, цепляясь за меня и с усилием вставая на ноги. — Нет, это не по наши, как ты выражаешься, души. Думаю, это подкрепление для штурма Терра. — Он пошатнулся, но удержался на ногах. — Пойдём. Попробую сам. Как-то это не comme il faut — мешком волочиться за хрупкой мадемуазель.
Я молча подставила ему плечо, на которое он опёрся. Мура, заблаговременно выпустивший из пасти рубашку, теперь демонстративно отплёвывался, наровя одновременно пристроиться под мою свободную руку: гладь помощника! Мне не жалко, я благодарно погладила, хоть и недолго. Вдохновившись, Мура побежал вперёд, только колышущаяся трава выдавала его передвижение.
Глава 23. В которой мы отступаем на совершенно неподготовленные позиции
Мы шли, хоть и медленно. Изредка мне слышался мелодичный звон, звучащий непонятно откуда. Сначала я было подумала, что это у меня в ушах звенит от напряжения… но в какой-то момент Рей заметил:
— Ты точно уверена, что Йор нейтрализован?
Я попыталась пожать плечами:
— Откуда я знаю. Если верить герцогу, он должен быть занят надолго. Но может он такой гений, что легко выберется из той задницы, куда его засунула герцогиня… А что?

