Русалочка. Пропавшая принцесса - Джей Эль
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Морские водоросли клумилия – уникальный вид флоры...
Встречается только в одной части океана...
Она ахнула.
– Какое море? – Флаундер нервно метался из стороны в сторону.
Ариэль моргнула и перечитала страницу ещё раз. Как такое могло быть? Но она своими глазами видела текст, написанный чернилами кальмара.
– Эта водоросль встречается только в море Чейн, – прочитала Ариэль.
– Что? – в один голос спросили Жемчужния и Карина. – Ты имеешь в виду...
– Именно так, – Ариэль снова посмотрела на водоросль. – Должно быть, записку оставил резидент королевства Малы.
Глава 16
Один день до Коралловой луны
Жемчужния и Карина оправились от изумления.
– Может, нам вернуться во дворец? – спросила Жемчужния. – Пока там не спохватились, что нас нет.
– Мне нужно немного времени подумать, – сказала Ариэль, снова и снова вертя свиток в руках. – Вы обе возвращайтесь и отвлеките отца. Придумайте, почему вы приплыли так поздно. Мы с Флаундером решим, что делать дальше. – Ариэль уже знала, что ей нужно было делать, но Жемчужния и Карина ни за что бы не согласились на такое. Она даже не была уверена, что Флаундер поддержит её.
– Хорошо, но поторопитесь. Ариэль, мне страшно, – сказала Жемчужния.
Сёстры обнялись на прощание, пока Флаундер плавал взад-вперёд, постукивая себя плавником по подбородку.
– Так-так, – сказал Флаундер. – А как насчет того, что сказал Толум? Русалка и чудовище нарушают порядок вещей? Что это значило?
– Я не знаю. Звучит бессмысленно, – ответила Ариэль.
– Может быть, в Чейне есть русалка, которая ревнует Малу? – сказал Флаундер.
Это казалось более вероятным с учётом того, что говорил Толум, но Ариэль всё ещё не могла понять, как это связано с их делом.
– Малу там любят. Это трудно себе представить. Мы уверены, что Толум точно знает, что в этом замешана русалка?
– Не совсем. Он не может лгать. Но это не значит, что он сказал правду, – ответил Флаундер. – Он сказал, что слышал, в этом замешана русалка. Значит, до него действительно дошли такие слухи.
– Хм, а правдивы ли они – никто не знает, – голова Ариэль раскалывалась от всех этих «ли» и «бы». Время шло. – Флаундер, я должна отправиться в Чейн. Мне нужно самой увидеть, что происходит.
Палтус покачал головой. Иека – резидент Чейна – был не обычным монстром. Он принадлежал к виду печально известных ядовитых чудовищ. Наполовину морская змея, наполовину барракуда, и первый в истории резидент, которого король Тритон назначил, чтобы удержать на коротком поводке его сородичей. Они были смертоносными хищниками с ночным зрением и бесшумными плавниками, так что никто не мог услышать их приближение.
«Они способны на зверства» – так отец объяснил дочерям, почему им нельзя было принимать участие в церемонии назначения резидента в Чейне. Ариэль не нужно было спрашивать Флаундера, сестёр или кого-либо ещё, как они отнесутся к её путешествию в Чейн. Она и так знала ответ.
– Напомни мне, какой дар у Иеки? – спросила Ариэль.
Флаундер скорчил гримасу.
– Ну же, скажи мне, – настаивала принцесса.
– Он может парализовать свою жертву одним взглядом. Но каждый раз, когда он использует свой дар, он становится слабее.
Дрожь пробежала по спине Ариэль.
– Ты возвращаешься во дворец. Скоро- ласты у меня с собой, так что я собираюсь отправиться в Чейн прямо сейчас. У нас нет времени, чтобы тратить его впустую. Мне нужно, чтобы ты следил за всем, что покажется подозрительным.
– Ты не хочешь, чтобы я плыл с тобой? – Флаундер прищурился.
– Я просто хочу, чтобы кто-то был в курсе на случай... на случай, если я не вернусь. И... – ей всегда плохо удавалось лгать. – Ладно, и, возможно, я немного беспокоюсь о Иеке. Я не хочу, чтобы тебе причинили вред. Но со мной всё будет в порядке, я почти уверена.
– Почти, да?
– Лучшего шанса не предвидится.
Флаундер поник головой.
– Ариэль, пожалуйста, будь осторожна. Кроме тебя, у меня нет семьи.
– Конечно, – Ариэль крепко обняла Флаундера, и они попрощались.
В океане уже царила ночь. Раннее утро, если быть точнее. Возле грота не было ни души. Ариэль сделала глубокий вдох. Она надеялась, что поступает правильно, поскольку не видела другого выхода. Но, по крайней мере, она больше не подвергала опасности никого из своих близких.
Дрожащими руками Ариэль проверила крепление скороласт. Она знала, что находится на пути к спасению Малы. Только надеялась, что не совершает глупость, отправляясь в дорогу одна. Ариэль изучит всё, что ей удастся найти, и, как только обнаружит хоть какие-то следы Малы, сразу же известит обо всём отца и стражу. Если она увидит сестру своими глазами, король не сможет с ней спорить.
До сих пор интуиция вела её в правильном направлении. Хоть бы она и в этот раз оказалась права. Ариэль затянула на запястье браслет с камушком мамы и отправилась в путь.
* * *
Море Чейн было холоднее, чем Фракус, но совсем не таким жутким, как Севрюга. И всё же Ариэль плыла осторожно, держа ухо востро. Луна высоко сияла над ней, и она держалась ближе к поверхности, чтобы лучше видеть.
Чейн не пестрил красками, как Керинея ясного солнца, и не был тёмным и холодным, как Севрюга. Там не было горных ландшафтов, как во Фракусе. Но в этом море всё же было нечто особенное. Чейн напоминал подводные джунгли. Всё вокруг было зелёным от богатой флоры. Ламинарии, морская трава и сотни видов густых кустистых растений с узкими листьями проносились мимо. Даже цветы на них были зелёными.
Ариэль остановилась, когда заметила каменную статую в виде русалки. Сначала она подумала, что это местный мемориал матери, пока не рассмотрела её поближе. На голове каменной русалки не было короны или драгоценных камней, и вместо вьющихся локонов матери волосы этой русалки были прямыми. Жители королевства поставили памятник своей защитнице? Буквы, начертанные внизу, подтвердили догадки.
«В честь нашей любимой принцессы Малы», – гласила надпись. Ариэль улыбнулась и прикоснулась к лицу статуи. «Мы найдём тебя, сестра», – сказала она про себя. Рядом со статуей был указатель со стрелками. Она осмотрела