- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Контракт с коротышкой - Элмор Леонард
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Сказал дежурной, что я – это ты. Вел себя тупо, и мне поверили.
Он вышел на середину комнаты, пистолет по-прежнему в одной руке, бумажный пакет – в другой.
– А это вот у тебя откуда?
– Из Вегаса. Выиграл для разнообразия.
Некоторое время Боунс смотрел на него, не говоря ни слова, потом бросил пакет на стул:
– Встань и повернись ко мне спиной.
– Будешь обыскивать?
Чили поднялся с дивана. Боунс взмахнул пистолетом, и он повернулся к стене, лицом к картине над диваном, к какому-то японскому пейзажу – туманные рисовые поля бледно-зеленых и коричневатых тонов, затянутое тучами небо, никакого действия. Он почувствовал, как Боунс вытащил бумажник из заднего кармана брюк.
– Значит, выиграл десять штук в Вегасе?
– Лео сначала туда поехал, после чего перебрался сюда, и я его потерял.
– В Лас-Вегасе…
– Ага, штат Невада.
– А почему на обертке денежной пачки написано «Харас», озеро Тахо? Можешь объяснить?
На картине присутствовали фигурки людей, собирающих рис, раньше он их не замечал.
– Ты уверен, что там написано именно «Харас»?
Он не видел никаких надписей на обертках – или забыл о них.
– Более тупого говнюка я еще не встречал, – поведал Боунс. – Посмотрим, что у тебя в карманах.
Чили вывернул боковые карманы.
– Ты должен был сообщить мне, что парень жив и смылся.
Голос его удалялся, Чили бросил взгляд через плечо. Боунс снял его пиджак со стула у стойки.
– С чего я должен что-то сообщать тебе?
– Потому что парень теперь мой клиент, тупица. Его задница принадлежит мне.
Боунс положил пистолет на стойку, одной рукой поднял пиджак, другой принялся его ощупывать. Чили ждал, когда изменится выражение его лица. Вот, глаза его расширились.
– А здесь у нас что? – Боунс достал из кармана ключ.
Чили сел на диван.
– Дай мне сигареты, они во внутреннем кармане.
Боунс бросил ему пиджак.
– Угощайся. – Он рассматривал ключ. – С-ноль-один-восемь. – Нахмурился, изображая напряженный мыслительный процесс. – Интересно, что это за ключик? От ячейки камеры хранения? Но где сама ячейка?
Чили сидел и курил, не вмешиваясь в ход событий.
– Оставил сумку в аэропорту, когда прилетел.
– Да? И в каком зале?
Чили чуть помедлил с ответом:
– «Дельта».
Все, отступать поздно.
– Значит, ты таки нашел Лео?.. Забрал у этого придурка деньги, и положил в камеру хранения, чтобы удобнее было смываться. А почему не смылся?
– Передумал. Мне здесь понравилось.
– Ну, в Майами тебе делать нечего, это точно.
Боунс сильно нервничал или волновался, постоянно приглаживал свои редкие волосы, проверял, застегнута ли у него верхняя пуговица на рубашке.
– Сколько там? Просто любопытно.
Чили глубоко затянулся, тянул время:
– Сто семьдесят тысяч.
– Черт возьми, он же уехал с тремя сотнями. Если бы я вовремя не приехал, все промотали бы. Ты ведь знал, что я появлюсь. Этот сукин сын Томми Карло наверняка звонил тебе.
– Да, но он не знал, зачем ты направляешься сюда. Если, конечно, ты не рассказал ему о Лео.
– Я ничего ему не рассказывал.
– А Джимми Капу?
Боунс замялся.
– Послушай, почему бы нам не договориться? Давай забудем то старое дерьмо. Даже не помню, с чего все началось. Ну, дал ты мне по зубам, так то старое дело. И ты должен мне восемь штук, верно? И о них забудем. Но никому ни слова. Все строго между нами, договорились?
– Мне нужны десять штук из пакета, – сказал Чили.
К такому повороту Боунс явно был не готов.
– Послушай, я собирался отдать тебе из этих десяти восемь, но раз ты теперь говоришь, что я ничего не должен…
– Значит, – подвел итог Боунс, – я забираю две штуки, и мы разбегаемся. Что скажешь?
– Звучит неплохо.
* * *Номер Агентства по борьбе с наркотиками он нашел в телефонной книге. Позвонил и сказал снявшей трубку женщине, что хотел бы поговорить с дежурным агентом. Она спросила, по какому поводу. По поводу ячейки камеры хранения в аэропорту, набитой деньгами.
– С кем я разговариваю? – услышал он через мгновение мужской голос.
– Назваться не могу. Это анонимный звонок.
– Это случаем не тот же анонимный говнюк, который вчера звонил? – уточнил мужчина.
– Нет, другой. Вы посмотрели, что лежит в ячейке С-018?
Пауза на линии.
– Вы нам помогаете. Я хочу знать, кому сказать спасибо.
– Не сомневаюсь. Будете трепаться дальше или послушаете, кого нужно ждать? Парень уже едет.
Но агент сдаваться не намеревался:
– За информацию, повлекшую привлечение к суду, полагается награда, поэтому мне необходимо знать ваше имя.
– Свою награду я получу на небесах. У парня шрам от пули на голове, и он в серых туфлях. Его невозможно не заметить.
24
– Это был кабинет Уоррена, пока его не перевели в отдел рекламы, – пояснила Карен. – Уоррена Херста. Кажется, я говорила тебе о нем.
– «Комната Бет». – Чили посмотрел на Карен через огромный дубовый стол. – Он еще сказал, что если поступить по-твоему, то фильм провалится.
– Ты и это помнишь.
Опять этот милый взгляд, полный интереса, говорящий, что он ей нравится. Последнее время она постоянно так на него смотрела. Сегодня, правда, на ней были круглые очки в тонкой черной оправе. Карен поведала, что отделка кабинета осталась предуорреновской, она еще не успела ничего изменить и не собирается ни к чему прикасаться, пока не удостоверится, что обладает здесь решающим голосом, хотя, по ее мнению, такой интерьер больше подходит мужскому клубу.
– А ты слов на ветер не бросаешь.
– Ты о работе? Ну, почему бы мне за нее не взяться?
Карен пожала плечами в бежевой шелковой блузке. Девяностофунтовая крошка за огромным конторским столом.
– Думаю, у меня все получится. Если разрешат действовать, как я хочу. Только посмотри на эти сценарии.
Она выбрала из пачки один из десяти сценариев и переложила его на другое место.
– Илейн сказала, что все они по-своему привлекательны. А это означает, что, предположительно, плохих среди них нет.
Она взяла еще одну папку.
– «Комната Бет» – решение до сих пор не принято.
Карен взяла следующий сценарий, но тут же положила его.
– Илейн хочет знать мое мнение.
– Говори ей правду.
– Насчет этого не беспокойся.
– У меня тоже есть идея.
– Ты мне рассказывал.
– И она становится все лучше.
Тут зазвонил телефон. Карен ответила:
– Да? Скажите, что я перезвоню ему. – Она быстро взглянула на Чили и положила трубку. – Гарри, уже третий раз.
– Мне тоже нужно позвонить ему, поставить в известность о происшедшем.
– Верно. Итак, ты поехал в аэропорт…
Ее глаза потеряли приятный блеск, стали серьезными. Она сняла очки, и он описал ей, как его задержали агенты отдела по борьбе с наркотиками, а она наклонилась вперед и не сводила с него глаз – может, представляла себе сцены из будущего фильма. Так ему показалось.
– Неужели все так и случилось? – удивленно спросила она. – Значит, деньги все еще там?
Тогда ему пришлось рассказать ей о Рее Боунсе, и она выслушала эту часть, не моргнув глазом. Когда он закончил, Карен откинулась в кресле, по-прежнему глядя ему в глаза, а потом снова наклонилась вперед и спросила, кто такой этот Боунс. И Чили пришлось вернуться к самому началу – к обеду в «Везувио» и к кожаной куртке.
На этот раз, когда он завершил повествование, Карен задумчиво проговорила:
– Но он ведь обязательно скажет агентам, что именно ты его подставил.
– Если его схватят. Да, Боунс попытается все свалить на меня. Но если они все-таки заявятся и попытаются меня забрать, я заявлю, что просто не понимаю, о чем идет речь.
– Но они видели тебя сегодня в аэропорту.
– Да, только им еще предстоит доказать, что это я положил деньги в ячейку, а здесь у них ничего не получится, потому что я их туда не клал. Даже не прикасался к этому ящику. Если же я пойму, что завяз слишком глубоко, то всегда могу сдать Кэтлетта. Не хочу сейчас говорить об этом. Даже если мне не придется вносить залог, меня все равно достанут до смерти всяческими вопросами. Поэтому я выписался из «Сансет Маркиз» и теперь мне надо найти другое место жительства.
Она снова удивленно посмотрела на него:
– Все так серьезно?
– Да. Я попробовал поселиться в «Шато Мармон», но у них нет мест. Однако один прокол я все же совершил – сказал этим агентам, что работаю в «ЗигЗаг». Они не записали, карточки у меня не было, так что, может быть, не вспомнят. А если вспомнят, найдут Гарри и через него попытаются разыскать меня.
– Гарри это не понравится, – заметила Карен. – То, что ты не забрал деньги. То, что ты можешь угодить в тюрьму, его не волнует.
– Придется популярно объяснить. Как только Боунс нашел ключ, я потерял контроль над ситуацией – так уж работает его примитивный ум. Мне пришлось довольствоваться ролью наблюдателя.

