Лебединая песнь. Страна мертвых - Роберт Маккаммон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Солдаты, которые стояли вокруг этих двоих, расступились, чтобы пропустить полковника Маклина. Он встал лицом к лицу с узником, который отказался признать поражение, хотя колени у него были изодраны в клочья, а в левом плече у него была пуля.
— Как тебя зовут? — спросил его Маклин.
Мужчина закрыл глаза.
— Спаситель — мой пастырь. Он создал меня лежащим на зеленых пастбищах, Он ведет меня вдоль тихих вод, Он восстанавливает…
Маклин прервал его речь ударом ладони с забитыми гвоздями по лицу. Мужчина упал на колени, уткнувшись избитым лицом в землю. Маклин оттолкнул второго в сторону концом ботинка.
— Ты. Вставай.
— Мои ноги. Пожалуйста. О, Боже…
Мои ноги.
— Вставай!
Пленник попытался встать на ноги. Кровь лилась по обеим ногам. Он глядел на Маклина ошеломленными от ужаса глазами.
— Пожалуйста, — молил он. — Дайте мне что-нибудь от боли…
Пожалуйста… — Сначала дайте мне информацию. Как тебя зовут?
Мужчина мигнул.
— Брат Гэри, — сказал он. — Гэри Кейтс.
— Хорошо Гэри, — Маклин похлопал его по плечу левой рукой. — Теперь: куда вы шли?
— Не говори ему ничего! — закричал человек, лежащий на земле. — Не говори этому варвару!
— Ты ведь хочешь быть хорошим парнем, а, Гэри? — спросил Маклин, его лицо под маской находилось в четырех дюймах от лица Кейтса. — Ты хочешь что-нибудь, чтобы не страдать от боли, не так ли? Скажи мне то, что я хочу знать.
— Не надо…
Не надо… — всхлипывал другой.
— Для тебя все кончено, — заявил Маклин. — Все. Нет необходимости усложнять больше, чем нужно. Разве это неправильно, Гэри? Спрашиваю тебя еще раз: куда вы шли?
Кейтс согнул плечи, словно боясь, что его сверху ударят. Он дрожал, а потом сказал:
— Мы…
Старались догнать их. Брата Рея ранили. Сам он ничего не мог. Я не хотел его бросать. Глаза брата Ника были выжжены и он ослеп. Спаситель велел оставить раненых…
Но они были мои друзьями.
— Спаситель — кто это?
— Он. Спаситель. Истинный Бог и Хозяин. Он ведет Американскую Верность. Это с Ним мы пытались объединить…
— Нет… — сказал другой. — Пожалуйста… Не говори…
— Американская Верность, — повторил Маклин.
Он слышал раньше о них от тех, кто присоединялся к нему. Их вел, как он понял, экс-министр из Калифорнии, у которого была своя программа кабельного телевидения. Маклин искал встречи с ним.
— Так он называет себя Спасителем? Сколько народу идет с ним и где находится руководство?
— Мой пастырь! Он создал меня лежащим на зеленых паст…
Он услышал щелчок пистолета Роланда калибра 11.43 мм, когда его барабан уперся ему в череп.
Роланд не колебался. Он нажал на спуск.
От шума выстрела Шейла подпрыгнула. Мужчина опрокинулся.
— Гэри? — спросил Маклин.
Кейтс уставился на труп, глаза были широко открыты, уголок рта подергивался в истерической ухмылке.
— Сколько народу идет со Спасителем и где находится руководство?
— Аа… Аа…
Аа, — заикался Кейтс. — Аа… А…
Три тысячи, — удалось ему сказать. — Может четыре, точно не знаю.
— Есть у них бронированные автомобили? — поинтересовался Роланд. — Автоматическое оружие? Гранаты?
— Есть все. Мы нашли центр обеспечения армии в Южной Дакоте. Там были грузовики, бронированные автомобили, пулеметы, огнеметы, гранаты…
Все, что можно взять. Даже…
Шесть танков и контейнеры со снарядами для тяжелой артиллерии.
— Какого рода танки? — кровь застыла в жилах Маклина.
— Я не знаю. Большие танки, с большими пушками. Но один из них с самого начала не пошел. Три других мы оставили, потому что они сломались и механики не смогли их запустить снова.
— Так у них остались еще два?
Кейтс кивнул. Он стыдливо опустил голову, чувствуя, как его шею сзади жгут глаза Спасителя.
— У Спасителя есть три принципа: «Не сдаваться, а умирать»; «Убийство — это великодушие»; и «Люби Меня».
— Все в порядке, Гэри. — Маклин провел пальцем по челюсти мужчины. — Куда они направляются?
Кейтс что-то бормотал, и Маклин вздернул ему голову.
— Не слышу тебя.
Взгляд Кейтса скользнул на пистолет калибра 11.43 мм, который держал Роланд, потом снова на лицо в черной маске с единственным холодным голубым глазом.
— В Западную Виржинию, — сказал он. — Они идут в Западную Виржинию. В место, которое называется гора Ворвик. Я точно не знаю, где это.
— Западная Виржиния? Почему туда?
— Потому что… — он дрожал, он чувствовал, что этот человек с закрытым лицом и пистолет калибра 11.43 мм просто жаждут убить его. — Если я вам скажу, вы оставите мне жизнь? — спросил он Маклина.
— Мы тебя убивать не будем, — пообещал полковник. — Скажи мне, Гэри. Скажи мне.
— Они идут в Западную Виржинию…
Потому что там живет Бог, — ответил мужчина, и лицо его сморщилось от мук, что он предал Спасителя. — Бог живет на вершине горы Ворвик. Брат Тимоти видел там Бога, давным-давно. Бог показал ему черный ящик и серебряный ключ и рассказал, каким будет конец света. А теперь брат Тимоти ведет Спасителя искать Бога.
Маклин выдержал паузу в течение несколько секунд, потом громко рассмеялся, звук был такой, будто хрюкало животное, а когда он кончил смеяться, он сгреб за воротник рубашки Кейтса левой рукой и вдавил гвозди правой руки ему в щеку.
— Ты здесь не среди сумасшедших религиозных фанатиков, друг мой. Ты среди воинов. Поэтому прекрати болтать эту чертову чепуху и скажи мне правду. Сейчас.
— Клянусь! Клянусь! — Слезы катились из глаз Кейтса по грязному лицу. — Бог живет на горе Ворвик. Брат Тимоти ведет Спасителя искать его! Клянусь!
— Оставьте его мне, — сказал Роланд.
На мгновение наступила тишина. Маклин пристально смотрел в глаза Гэри Кейтса и отвел свою правую руку. На щеке выступали маленькие пятнышки крови.
— Я о нем хорошо позабочусь. — Роланд полез за пистолетом калибра 11.43 мм. — Он у меня забудет об этой боли в ногах, когда мы хорошо побеседуем.
— Да, — кивнул Маклин. — Думаю, это хорошая идея.
— Освободите его, — сказал Роланд солдатам.
Они сразу же повиновались, глаза его за защитными очками блестели от возбуждения. Он был счастливым молодым человеком. Да, это была тяжелая жизнь, и иногда ему хотелось «Пепси» или в кондитерский бар Малютки Рут, или ему очень хотелось принять горячий душ, а потом посмотреть хороший боевик по телевизору — но все эти вещи относились к прошлой жизни. Теперь он был сэр Роланд, жил, чтобы служить королю в бесконечной игре в Рыцаря Короля. Однако ему не хватало его компьютера, и это было единственное плохое в том, что нет электричества. А иногда он видел странный сон, в котором он был где-то, что похоже на подземный лабиринт, и выступал на стороне Короля, и в этом туннеле было два тролля — мужчина и женщина — со знакомыми лицами. Лица их тревожили его и всегда заставляли просыпаться в холодном поту, но эти лица не были реальными; это был просто сном, и Роланд всегда мог снова заснуть как мертвый, когда у него в голове наступало просветление.
— Помогите ему дойти, — приказал Роланд двум солдатам. — Сюда, — сказал он и повел их в направлении черного трейлера.
Маклин толкнул труп, лежащий у его ног.
— Очистите здесь, — сказал он одному из часовых, и встал лицом к горизонту, на
восток.
Американская Верность не могла находиться далеко впереди них — может, только в двадцати-тридцати милях. Они нагружены припасами из процветающей местности у Саттона. И у них масса оружия, боезапасов и два танка.
Мы можем их настичь, подумал Маклин. Мы можем их настичь и отобрать то, что у них есть. И я растопчу лицо Спасителя своими ногами. Потому что ничто не может устоять перед Армией Совершенных Воинов, и ничто не может помешать осуществить главный план.
Бог живет на горе Ворвик, сказал этот человек. Бог показал ему черный ящик и серебряный ключ и сказал ему, каким будет конец света.
Безумных религиозных фанатиков придется уничтожить. В главном плане нет места для подобных им.
Он снова повернулся к трейлеру. В дверном проеме стояла Шейла Фонтана, и Маклин вдруг осознал, что все эти волнения подействовали на его эрекцию. И эта была хорошая эрекция. Она обещала продержаться некоторое время. Он поднялся по резной лестнице с перилами, на которых были лица демонов, вошел в трейлер и закрыл дверь.
ГЛАВА 68
МАСКА ИОВА РАСКОЛОЛАСЬ
— Сестра! Сестра, проснись!
Она открыла глаза и увидела фигуру, стоящую над ней. Несколько секунд она не могла понять, где находится, и инстинктивно крепче схватилась за кожаный футляр. Потом она вспомнила: она в хижине Глории Бауэн, она задремала в тепле, исходящим от печки, и последнее, что она смогла припомнить, это что кто-то играет на флейте у костра снаружи.