- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Данфейт - Даниэль Рэй
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Орайя пригнулся к столу и продолжил хохотать, в то время, как Кимао не без злости смотрел на него.
— Не вздумай положить на нее свой глаз! — вдруг, заявил зрячий.
Орайя оборвал смех и посмотрел на Кимао.
— Ты в своем уме? Я бы не стал спать с твоей матриати, тем более, что она — сестра Айрин.
— Расскажи это своему члену, который встал на нее, когда Данфейт того захотела.
Орайя склонил голову на бок и улыбнулся.
— Знаешь. А мне эта идея, вдруг, показалась не такой уж и отталкивающей… Айрин выбрала тебя, так почему бы Данфейт не выбрать меня? Или свою матриати хочешь трахать только ты?! В таком случае, определись, что тебе нужно!
Кимао прищурился и посмотрел на брата.
— Вмазать бы тебе…
— Вмажь! — хохотнул Орайя и налил брату виски. — Кстати, как у Данфейт дела?
— Никак, — ответил Кимао и осушил бокал. — Поимела меня и выбросила на помойку…
— А ты проучи ее.
— Проучить?
— Конечно! Отомсти ей, если она унизила тебя. Влияние Эрики может пагубно сказываться на ее представлениях о зрячих вообще и тебе в частности. Дай ей понять, что связь эта никуда не денется, и только благодаря твоей поддержке она сможет выжить среди таких, как мы.
— Говоришь, как преподобный Матье.
— В его нравоучениях есть логика.
— Он сравнивает матриати с овцами, что принадлежат своему пастуху.
— Но, она — принадлежит тебе. Ты — в ответе за нее и ее поступки.
— Как я могу относиться к ней так, когда моя собственная мать всю жизнь зависела от Ри?
— Наш отец, безусловно, не безгрешен, но он позволил твоей матери вырастить и меня, если помнишь. Не позволяй Данфейт заблуждаться. Ты несешь за нее ответственность. Ты — и никто другой. Подумай об этом. Кроме того, пора бы уже и напомнить всем остальным, кто является зрячим Данфейт Белови. Слухи ползут среди курсантов, что ты не станешь защищать ее, если что-нибудь случиться. Сермилли снова начал высказываться по поводу того, где ей место. Если так пойдет и дальше, кто-нибудь может подумать, что она — свободна…
— "Принуждение" в исполнение могу привести только я!
— Я говорю не о "принуждении", Кимао. Ты помнишь историю Ами?
— Она повесилась в туалете.
— После того, как ее изнасиловали пятеро аркаинов в общежитии.
— Зачем вообще ты вспомнил эту проклятую Ами? Она была проституткой, между прочим!
— Кем бы она ни была, они ее изнасиловали.
* * *Данфейт с Эрикой сняли приличное жилье в одном из спальных районов сектора, и теперь расположились в двухкомнатной квартире, которая, после похода по магазинам, тоже показалась им маленькой.
Когда Данфейт и Эрика объявились, наконец, в Ассоциации, одногруппники встретили их рукоплесканием.
— О нас теперь судачат на каждом углу, — делился новостями Террей. — Видели бы Вы лицо Апри, когда Бронан на одном из занятий заявил ему, что его матриати прекрасно справилась с ролью ходока, вытащив при этом с "поля боя" самого Кимао Кейти. Кстати, Айрин пришла в ужас, когда узнала об этом.
— Кто бы сомневался, — заметила Данфейт.
— А ты как?
— Как видишь, — хмыкнула Дани и показала Террею руку в перчатке.
— Дорого тебе это обошлось.
— Две тысячи акроплей.
— Я не про стоимость новой кожи. Я про сам факт ранения.
— Все живы, это — самое главное.
— Я вчера разговаривал с Кимао.
Дани тут же отвернулась и посмотрела на дверь.
— Мне твое поведение кажется таким же странным, как и ему. После того, как тебя выписали из больницы, ты ни разу не связалась с ним. Ты знаешь, что он приходил к тебе в общежитие?
— Мы там больше не живем.
— Твой зрячий должен был первым узнать об этом, а не последним.
— Террей, я не хочу об этом говорить.
— Мне не понять этого, Данфейт. Ты — открытый человек, все твои эмоции плавают на поверхности, а теперь ты замкнулась и не хочешь выбираться из этой скорлупы. Что случилось с тобой, Дани?
— Что ты знаешь о детях Амира? — произнесла Данфейт и посмотрела на Террея.
— Есть придание о них. Йори должен быть с ним знаком.
— А о Сатрионе что ты знаешь?
— То же, что и все, наверное. Реактор взорвался, и погибла целая планета.
— Почему тебя интересует Сатрион? — спросила Эрика. — Все свободное время ты только и занималась тем, что разыскиваешь информацию о нем в сети.
— Есть у меня причины интересоваться этим. Может, мне поговорить о детях Амира с Йори?
— Поговори, — пожал плечами Террей. — Но я не уверен, что он знает больше об этом, нежели Кимао или Орайя. У Орайи ведь мать погибла на Сатрионе.
— А кем была мать Кимао?
Эрика и Террей непонимающе переглянулись.
— Ну, он мог и не сказать ей об этом… — заметил Террей.
— Его мать была матриати Ри Сиа. Когда Кимо исполнилось два года, Ри закрутил роман с одной из курсанток. Квартли, так, кажется, ее звали. В общем, она стала законной женой Сиа и матерью Орайи. Поэтому, когда братья влюбились в одну женщину — твою сестру — вся Академия замерла в ожидании.
— Хочешь сказать, что они не в ладах друг с другом?
— Нет, так сказать никто не может. Об их взаимоотношениях, честно говоря, нам вообще мало что известно. Но, они держатся друг друга, это точно.
— Очень интересно.
— Согласен. Кстати, ты уже получила приглашение на традиционный ужин курсантов?
— Нет, а что это такое?
— Раз в году Роэли Гвен под эгидой Совета Ассоциации проводит совместный ужин с курсантами. Туда приглашают самых одаренных учеников и тех, в ком Совет заинтересован. Твоя сестра присутствовала на ужине три года подряд. Кимао и Орайя — все пять лет, что учатся здесь.
— Это не значит, что в этом году пригласят и меня.
— Ошибаешься, зрячие приходят вместе со своими матриати.
— А ты? Ты бывал на этих ужинах?
— Четыре раза.
— А ты? — Данфейт обратилась к Эрике.
— В прошлом году Бронана пригласили, но я не пошла.
— Отчего же?
— От того. И в этом году идти не собираюсь, — хмыкнула Эрика и направилась к своему месту в аудитории.
— Ужин состоится через три недели. Пора готовить наряды и изучать этикет, — заметил Террей и похлопал Данфейт по плечу.
— Пока я не получила приглашение — в моих планах ужин не фигурирует.
— О-о, — прошептал Террей перед тем, как в аудитории повисла гробовая тишина.
В дверях показался мужчина средних лет в дорогом костюме зрячего. Данфейт узнала его — это он прилетал пять лет назад на Сайкайрус, он же и обронил ту фразу, что так запомнилась Данфейт.
— Всем доброго дня, — произнес мужчина и поднялся на кафедру.

