- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
И.о. поместного чародея-2 - Мария Заболотская
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
"Арборе" - некогда сказал нам случайный знакомец, сопровождавший странные повозки, везущие в столицу тайный груз из городка Фиве. И прибавил, что после самой темной ночи наступает рассвет, а заветное слово поможет отличить друзей от врагов в смутное время.
Я шагнула к главарю, и тихо произнесла едва ли не на ухо:
-Вы зря нас остановили, уважаемый. У нас с вами одна цель и одна госпожа, - и, чуть повысив голос, прибавила:
-Арборе!
Мои слова возымели действие - наших лошадей тут же оставили в покое, а главарь, с сомнением посмотрев на нас, махнул рукой, показывая, что нас можно пропустить.
-Свои! - крикнул он, оповещая тех, кто скрывался за углом, и мы беспрепятственно достигли ворот. Там я снова повторила имя герцогини с важным и таинственным видом, и вскоре мы уже подгоняли лошадей, топопясь покинуть предместье, также объятое зловещей тишиной, которая нарушалась лишь срежетом натачиваемых клинков да позвякиванием кольчуг.
-Что за чертовщина творится в Изгарде? Что это все означает? - проорал на скаку магистр Леопольд, позабывший о всякой жалости к своему мулу и нахлестывающий его усерднее, чем монах, усмиряющий плоть самобичеванием.
-Это означает, что герцогиня Арборе приняла решение, - крикнула я в ответ. - Из затеи Артиморуса ничего не вышло! Ей не настолько нужна дочь, чтобы отказаться от власти!
-Сегодня ночью чародеям придется туго! - со злорадством заметил Мелихаро, держащийся со мной наравне. - Мне даже немного жаль этого хлыща, Искена! Вы поэтому звали его с нами?
-И поэтому - тоже, - ответила я, помрачнев. - Но они должны суметь извернуться, все-таки и Артиморус, и Каспар - те еще плуты, а действие короны давно уже ослабело.
-Так куда мы направляемся ? - возопил Леопольд, от отчаяния позабыв, что сжимает в руках поводья, и возведя их к небу, на котором уже показалась яркая луна. Мул тут же замедлил ход, почуяв, что его хозяин не столь зол, как растерян, и не станет так уж рьяно молотить каблуками по его бокам. Я, подумав, также натянула поводья - нам и впрямь следовало перекинуться парой слов, прежде чем... ну словом, мне нужно было дать моим друзьям несколько советов.
-Вы слышали, как Каспар говорил, что Сальватор сейчас на островах Иоферре? - начала я с вопроса, заставившего Леопольда и Мелихаро дружно кивнуть. - Не знаю, насколько разумно то, что он затеял, но у него есть хорошее укрытие, а герцогиню он знает лучше, чем кто бы то ни было. Нужно рассказать ему все о провалившейся интриге Артиморуса и о бунте в Изгарде, он должен быть готов к войне.
-Иоферре находится где-то на юге? - глубокомысленно уточнил магистр Леопольд. - Что ж, я согласен. И даже не стану вам второй раз напоминать, что я с самого начала говорил вам - нужно бежать на юг, там сущий рай!
-Сальватор? Вы хотите с ним примириться? - перебил его Мелихаро. - Не скажу, что я искренне рад, мы с ним расстались не на добром слове, но звучит вполне разумно! У вашего батюшки есть, по меньшей мере, одна положительная черта - он ненавидит вашего крестного!
-Да, я думаю, он вас примет, когда узнает правду о замысле Каспара, - согласилась я. - На Иоферре будет всяко безопаснее, чем в Эпфельредде, а...
-Постойте! - Мелихаро вдруг вытаращился на меня и протестующе замахал руками. - Вы сказали, что Сальватор примет нас... То есть, нас с Леопольдом! Но это значит... это значит, что вы с нами не собираетесь, не так ли?
-Не думаю, что у меня получится, - мягко произнесла я, вглядываясь в луну, мелькающую среди туч. Конь шел медленно, и я видела, что вокруг его копыт уже расплескивается густой туман, поднимающийся все выше, как это бывает с речной водой во время весеннего разлива.
-О чем вы говорите? - вскричал демон. - Что за чушь? Куда это вы собрались?
-Вы же сами помните мое обещание, - грустно сказала я, склонив голову и глядя только на молочно-белые вихри, стелющиеся по земле и скрывающие мерзлую землю все надежнее. - Лесной король сказал, что я должна вернуться к нему и рассказать, чем закончилась эта история.
-Пусть этот мерзавец провалится в преисподнююю! - Мелихаро попытался меня нагнать, но несмотря на то, что мой конь ступал медленно, словно погрузившись в сон, поравняться со мной ему никак не удавалось. - С этим сумасбродом нельзя иметь дело! Откажитесь от своего слова!
-Но он столько раз помог мне... - я говорила все так же не поднимая головы и не оборачиваясь. - Отсрочил приход зимы - шутка ли? Знай об этом магистр Аршамбо - его восторгу не было бы предела: пока он искал повсюду древнюю магию, она царила в Изгарде безраздельно. Мне кажется, лесной король умеет читать не только прошлое, но и будущее. Не думаю, что он решил меня отпустить лишь из одного желания послушать, как меня в очередной раз обманули и предали. Ему нужна была эта корона - и если рассудить, кому еще она будет впору? Ей нечего делать в нашем мире, и спрятать ее надежнее от цепких рук магов мне все равно не удастся. Аршамбо говорил, что духи весьма щепетильны в вопросах наследования, и законы их весьма запутанны. Должно быть, сам Ринеке не мог взять артефакт, но увидел, что мне на роду написано до него добраться. Корона и одна длинная история - это то самое приданое, о котором я говорила. Лесной дух отправил меня его добывать - и теперь ждет, когда я брошу добытое к его ногам... Взамен я испрошу для вас у лесного короля право ступать по его тайным дорогам - и вы доберетесь до Иоферре целыми и невредимыми...
-Остановитесь! Вам нельзя туда возвращаться! - теперь голос Мелихаро звучал приглушенно, и, оглянувшись, я увидела, что за моей спиной теперь лишь стена тумана - такая же, как и впереди.
-Каррен! Не уходите! - кричал демон в отчаянии, но голос его звучал все тише.
-Я вернусь, обещаю! - крикнула я. - Мы же с вами связаны, не забывайте!
Не знаю, расслышал ли он мои слова - туман становился все гуще и напоминал огромное облако, упавшее на землю, не выдержав собственной тяжести. Сама я была уверена в том, что говорю правду: на мне стояла метка короля Ринеке, но тот обряд, что связал меня с Мелихаро, являлся магией не менее древней. Вряд ли у лесного духа получилось бы разорвать эту связь, и я чувстовала, что теперь он не станет удерживать меня силой - ведь в какой-то мере я стала равной ему, раз уж сам Великий Горбатый позволил мне стать его наследницей.
Сила короны, почуяв родную ей стихию, теперь бушевала и рвалась на волю, призывая меня слиться с нею и, тем самым, освободить. Но я отказывала ей, мысленно говоря: "Ты скоро обретешь достойного хозяина!", и продолжала размышлять, что же было предопределено свыше - моя встреча с Ринеке, давшим мне пропуск в миры духов, или же мое право взять корону? Отчего мне было позволено дотронуться до нее? Вряд ли я являлась кем-то особенным - скорее всего, мне досталась роль хлипкого, ненадежного мостика между двумя королями духов - мертвым и живым, и единственным предопределением, выпавшим на мою долю, была передача короны из истлевших рук в сильные и умелые. Что ж, сметливый посыльный дорогого стоит, а если он приносит добрые вести - то его обычно отпускают живым...
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});