В кромешной тьме космоса - Иван Мак
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
− Оставь его у себя, Имира. Оно теперь твое, − произнес Джеф. Он глубоко вздохнул и обернулся вокруг.
− Ты учишься?
− Нет. Я работаю. Здесь недалеко, в баре. Официанткой.
− Тебе надо учиться, − сказал Джеф.
− У меня нет денег.
− Деньги это ничто, − произнес Джеф. − Я найду их.
− Но я не смогу принять.
− Я обещал твоей матери, что помогу ей, если ей потребуется помощь. − произнес Джеф. − Ее нет, но есть ты. Я не смогу бросить тебя в таком положении, Имира. Так что, решай.
− Я не знаю.
− Ты знаешь. Представь, что я просто возвращаю долг твоей матери.
− Она не говорила мне, что вы ей что-то должны. Она говорила, что это она обязана вам жизнью.
− И ты тоже, − произнес Джеф. − Линда говорила тебе, что я был ее лучшим другом?
− Да.
− Так и не отвергай помощь лучших друзей, − произнес Джеф. − Сейчас я помогу тебе, а потом может потребоваться твоя помощь мне.
− Хорошо, − сдалась она.
− Значит, завтра с утра пойдем и ты мне покажешь город.
− Вы не знаете?
− Я прилетел сюда только сегодня, − ответил Джеф. − И еще. Называй меня на ты и по имени. Хорошо?
− Хорошо. Можно, я буду называть вас дядя Джеф?
− Можно. Только не вас, а тебя, − произнес Джеф.
Она немного улыбнулась.
− Ну давай же, говори.
− Тебя. − произнесла она.
− Отлично.
− Тебе, наверно, спать пора. А я пойду пройдусь.
− Сейчас же ночь.
− На той стороне планеты был день, − ответил Джеф.
− Вы оттуда? − Джеф взглянул на нее несколько косо. − Ты оттуда? − спросила она, поправляясь.
− Да. Я задал жару ящерам столько, что мало не покажется.
− Мой отец погиб на войне с ними. А мама говорила, что ты живешь где-то в лесу.
− Я жил в лесу, когда мы встретились в последний раз с ней. Ладно. Ложись и спи, а я пошел.
Джеф ушел. Он не стал уходить далеко и под утро заснул на скамейке рядом с домом, где жила Имира.
− Эй ты, нищий, а ну вставай! − послышался голос. Джеф открыл глаза и увидел рядом двух человек. Один из них торкал в Джефа палкой. − Проваливай с нашего двора, нищий!
− Вы это меня нищим назвали? − спросил Джеф.
− А кого же? − ответил другой. − Только нищие спят на скамейках.
− Глупцы, − произнес Джеф, вставая.
− Ты кого глупцом назвал, нищий!
− Бей его! − выкрикнул другой.
Они бросились на Джефа и разлетелись в стороны. Во второй раз Джеф бил сильнее и оба человека остановили драку.
− Слушай, Марис, вызывай полицию! − произнес один.
− Давайте, вызывайте. − сказал Джеф. − Сядете оба за нападение.
Один из них помчался в сторону, а второй стоял рядом, но не подходил близко. Полиция появилась через две минуты.
− Этот нищий напал на нас! − сказал тот, которого звали Марси.
− Предъявите свои документы, − приказал полицейский, подходя к Джефу.
Джеф вынул бумагу. Это был поддельный документ, но этого не мог определить ни один человек. Полицейский взглянул на Джефа и вернул ему бумагу.
− Что произошло? − спросил полицейский.
− Я прилетел навестить своих старых друзей. Присел на скамейке и заснул, − произнес Джеф. − А эту шпану следует проучить как следует. Что бы не нападали на людей и не давали ложных свидетельств.
− Да кто он такой, что вы его слушаете?! − воскликнул второй человек.
− Заткнитесь оба! − приказал им полицейский. − Мы с ними разберемся, − заверил он, взглянув на Джефа.
− Хорошо, − ответил Джеф. − Можете быть свободны.
Полицейские ушли, забрав двух человек, а Джеф направился к дому Имиры и вскоре уже был в ее квартирке, в подвале.
− Джеф? − произнесла она. − Я думала, мне все приснилось.
− Бывает. − ответил Джеф. − Ну так как? Проводишь меня по городу?
− Да. Только мне на работу надо будет.
− Мы туда вместе пойдем, − сказал Джеф. − У тебя ведь нет серьезных причин, что бы там оставаться?
− Мне надо зарабатывать на жизнь.
− Думаю, в ближайшие несколько лет, тебе это не потребуется.
− Вы хотите..
− Я уже объяснил тебе все вчера, Имира.
Она не ответила, понимая, что Джеф не отступит от задуманного.
− Для начала мне надо найти скупщиков ювелирных изделий, − сказал Джеф.
− Я их не знаю. − Произнесла Линда.
− Ты, наверно, знаешь как пройти в центр города, где находится деловой район?
− Да.
− Вот и идем туда.
Имира провела Джефа через город. Он разговорил ее, и она рассказывала о городе, о том, что где находилось и какие в городе были достопримечательности. Так они дошли до делового центра, и Джеф знаком указал на ювелирный магазин.
Они вошли. В магазине не было никаких людей. Только стоял продавец за прилавком и пристально следил за вошедшими людьми.
− Я могу встретиться с хозяином магазина? − спросил Джеф.
− Нет, − ответил продавец. − Хозяин появляется здесь редко.
− А управляющий? − спросил Джеф.
− Что вы хотите? − послышался другой голос и Джеф обернувшись увидел человека, которого можно было принять за управляющего.
− У меня есть некоторые вещи, которые я хотел бы продать, − ответил Джеф.
− У вас? − удивленно спросил человек.
− Не смотрите на мою одежду, господин управляющий. Она слишком обманчива.
− Я могу узнать кто вы?
− Меня зовут Джеф крыльв. Я вернулся вчера с той стороны планеты.
− И у вас есть какие-то ювелирные вещи?
− Трофеи. − произнес Джеф.
− Я могу взглянуть?
Джеф достал золотую монету. Человек взял ее и несколько секунд рассматривал так, а затем через лупу.
− Не плохая вещь, − произнес он. − У вас есть на нее документы?
− Нет, − произнес Джеф.
− В таком случае, я не могу ее принять.
− Вы можете сказать хотя бы, во сколько вы бы ее оценили?
− Тысяч десять, − ответил человек, отдавая монету Джефу.
− Всего? − удивленно переспросил Джеф. − Ланарс назвал сумму в 90 тысяч.
− Ланарс? − переспросил человек. − Вы были у Ланарса? Я не верю.
− Прощайте. − произнес Джеф и пошел на выход.
Джеф и Имира вышли из магазина.
− Вы получили эти монеты незаконно? − спросила Имира.
− Все законно, − ответил Джеф. − В действительности это мои собственные монеты. Я сказал, что трофеи, надеясь, что это привлечет внимание. А тут... "без бумажки ты какашка".
Имира усмехнулась.
− Ничего, мы еще найдем где их продать.
− А мне можно посмотреть.
− Смотри, − ответил Джеф и передал ей монету.
Она рассматривала монету и они шли по улице. Джеф вновь свернул в магазин и на этот раз его и Имиру просто не впустили из-за плохо выглядевшей одежды.
− До чего же я ненавижу подобное, − произнес Джеф.
Они дошли до нового заведения. Это был пункт скупки золотых изделий.
− Не лучшее место, но подойдет, − сказал Джеф и прошел в него.
Они выходили из пункта скупки, имея на руках около ста тысяч. Это было не так много. За время войны деньги многократно потеряли свою ценность и продолжали падать в цене. Борьба с инфляцией велась довольно вяло, и деньги быстро обесценивались.
С теми деньгами что были Джеф и Имира прошли в новый магазин. На них по прежнему смотрели довольно скептически, но этот скептицизм улетучился, когда Джеф достал купюры.
Через полчаса оба были в другой одежде, а старую они просто выкинули. Имира сияла, глядя на себя, а когда они вышли, она обняла Джефа.
− Мне давно никто ничего не покупал, − сказала она.
− Я это уже понял, Имира. Теперь можно зайти и в тот стеклянный замок, где нас выпроводили полтора часа назад.
− А сколько сейчас времени?
− Скоро полдень.
− Мне же надо на работу!
− Имира, тебе уже не надо на работу, − произнес Джеф. − Сделаем все что надо, заедем туда и ты скажешь хозяину, что ты увольняешься.
− Но я не могу.
− Что значит не можешь? Никто не имеет права держать тебя на работе силой. А тот кто это делает, рискует отправиться в тюрьму.
− Но я должна ему много денег.
− Много? − переспросил Джеф. − Ты хочешь сказать, миллион?
− Нет, − произнесла она сквозь смех. − Пятнадцать тысяч.
− Это не деньги, Имира. Я уже говорил тебе, что деньги это ничто.
− Почему вы так говорите?
− Потому что это так. По крайней мере, для меня. А как для тебя, ты сама решишь.
− Но без денег невозможно жить.
− Это тебе только кажется. Ты была в лесу? Видела как живут звери? У них есть деньги?
− Они же звери.
− Это не имеет значения. Если глупые звери могут прожить без денег в лесу, то человек и подавно сможет. Не так комфортно, конечно, но зато в полной свободе и на чистом воздухе.
Они шли по улице, и Джеф говорил о зверях и лесах, о том, как здорово было жить там, а не в каменных джунглях.