Все в его поцелуе - Джо Гудмэн
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Обычно я не одобряю использования бранных выражений, но вы высказали именно то, что у меня на уме.
– Хорошо, – сухо заметил он. – Настоящее облегчение. А я-то с грустью думал, что никогда не пойму женской логики. Узнать, что мои опасения напрасны, да еще в такой час, – ну что ж, вы видите, я потрясен.
Рия неодобрительно поджала губы:
– Вижу, что вы не хотите пойти мне навстречу.
– Вы полагаете, что я должен вести себя как-то иначе? – холодно поинтересовался он. – Мне хотелось бы знать, как именно. Вы пришли сюда без приглашения. Уильям с женой спят через две двери отсюда. Мы оба в ночных сорочках. К тому же в проклятой комнате нет камина! Вы полагаете, что есть иной подход к ситуации, кроме немедленного похода к алтарю?
Рия присела на кровать, подогнув под себя ногу.
– Хотела бы иметь столь же ясную голову, как тогда, когда вы явились ко мне в спальню в школе. Ситуация не так уж сильно отличалась от нынешней, хотя, как я думаю, нам удалось избежать последствий, ведущих к алтарю. Наиболее вероятным исходом, в случае если меня тут заметят, будет отказ мне от дома. Я понимаю, что вы бы не сочли такой вариант столь же трагичным концом, как брак, но для меня это тоже кое-что.
В тот момент, когда Рия присела на его кровать, Уэст испытал сильнейшее побуждение пинком согнать ее с постели. И даже ногу приготовил. Но теперь он решил подождать.
Рия заметила его телодвижения и укоризненно заключила:
– Вы хотели сбросить меня на пол.
– Я собирался согнать вас с кровати. Остались бы вы на полу или все же ушли подальше – вам решать.
С трудом верилось, но относительно своего намерения он не соврал.
– Уже кое-что.
Уэст нахмурился:
– Что вы сказали?
Рия не осознала того, что произнесла свою мысль вслух.
– Да так, ничего. Сама с собой говорю.
Уэст лишь печально вздохнул:
– Может, перейдем к сути? Зачем вы здесь?
– И вы еще спрашиваете? Вы все и затеяли. Помните вашу сногсшибательную сцену в библиотеке? Теперь все предстоит исправить.
– Исправить? А разве что-то не так? Мне казалось, все шло прекрасно. Уильям надулся, Маргарет ожила. Мой братец скоро оттает, а Маргарет будет менее ехидной. Она вела себя вполне адекватно во время ужина. Смею судить, что мой поцелуй имел успех.
– Маргарет вела себя любезно за ужином, чтобы вы о ней плохо не подумали. Вы одного не поняли: если Маргарет и решит, что я в вас влюбилась, у нее все же останутся Сомнения, которые она захочет развеять, и тогда она обратится ко мне. Так оно и случилось. После ужина она вызвала меня на разговор. Вначале я не поняла, что ей от меня нужно, но потом мне пришлось ее убедить.
– Убедить?
Рия вздохнула. Она начинала терять терпение.
– Убедить, что я больше не испытываю влечения к ее мужу. Убедить, что я приняла ваши ухаживания не потому лишь, что вы брат лорда Тенли. Убедить, что я не дам себя скомпрометировать. И, наконец, убедить в том, что я питаю к вам очень глубокие чувства. Короче, убедить в том, что та сцена, которой она стала свидетельницей, не розыгрыш.
– Понятно, – вздохнул Уэст и сразу коснулся самого главного: – Надо ли мне понимать вас так, что она считает меня не слишком адекватной заменой моему брату? Подобное мнение меня удручает.
– Вы можете говорить серьезно? – спросила Рия, зло на него уставившись.
– Да. Вы слишком далекие выводы сделали из ее сомнений.
– Ваша светлость, я здесь потому, что у нее больше нет сомнений. Я ее убедила.
– Хорошо. Приятный итог длинного дня. Может, вы сейчас уйдете?
– Я убедила Маргарет, потому что сказала ей, что люблю вас. – Рию вознаградило выражение лица Уэста, которое оно мгновенно приобрело. Умным его никак нельзя назвать. В темноте трудно что-то разглядеть, но она увидела, как он побледнел. – Именно так. Я сказала ей, что люблю вас.
– У меня со слухом все в порядке. Одного раза достаточно.
– Вот и хорошо. А теперь, когда вы все знаете, я уйду.
Она начала подниматься, но он перехватил ее за запястье.
Рия снова села.
– Я вас слушаю.
– Злорадство вам не идет.
Рия не слишком старалась спрятать улыбку:
– Вы не хотите отпустить мою руку, ваша светлость?
Уэст посмотрел на свои пальцы, сжимавшие тонкое запястье, потом взглянул ей в лицо:
– А вы не хотите называть меня Уэст? Меня тошнит от «вашей светлости». – Он видел в ее глазах неуверенность. – Единственное, чего я прошу. Никаких иных одолжений мне от вас не надо.
– Хорошо, – сразу став серьезной, согласилась она. – Уэст. Если вам так больше нравится.
– Вот и славно. – Он потянулся, взял у нее из руки подсвечник и поставил его на тумбочку. – Теперь о другом. Насчет того, что вы меня любите, это ведь неправда?
– Вы в панике? Вам не идет.
– Вы неправильно расценили мои чувства. Я не в панике. Я в ужасе. – В другое время звук ее смеха мог бы доставить ему удовольствие, но не сейчас. Сейчас он показался ему слишком громким и способным привлечь нежелательное внимание. Он бросился к ней и прижал к ее губам ладонь. – Осторожнее, – шепнул он ей на ухо, – а то лорд Тенли сейчас сюда явится.
Он видел, как расширились ее глаза. Она торопливо закивала. Когда он убрал ладонь, она шепотом извинил ась:
– Простите. Вы, наверное, понимаете, что нам не Уильяма надо бояться. Маловероятно, что он, как предположила Маргарет, станет настаивать на немедленной свадьбе. Маргарет, и только она, хочет видеть нас в кандалах.
– Справедливо. И все же я хочу услышать ответ на свой вопрос.
Рия не сразу поняла, какой вопрос он имеет в виду.
– Ах, вы о том, что я сказала Маргарет! Успокойтесь, я все выдумала.
Уэста ошеломило, что ему не стало от ее слов легче.
– Хорошо, – протянул он, удивляясь своему нарочито бодрому тону. Он решил, что сейчас не время заниматься самоанализом, если вообще стоит им заниматься, и приказал себе не пытаться докапываться до причины неприятного ощущения. Рия, как ему показалось, оставалась невозмутимой. – Маргарет посоветовала вам расставить на меня сети и засесть в засаде, не так ли?
– Она посоветовала мне предпринять все, чтобы вы сделали мне предложение. Вам будет приятно узнать, что, следуя ее указаниям, я заставила бы вас поверить, что вы попросили моей руки по собственной воле.
– Она к тому же еще и дьявольски хитра.
– Совершенно верно.
– Может, вам не стоило так настойчиво убеждать ее?
– Я не видела альтернативы. Вы же все начали, знаете ли. И потом, я не сказала ей, что вы питаете ко мне нежные чувства.
– Значит, она считает меня законченным негодяем.
– Конечно, но ее мнение не играет никакой роли. Вы ведь герцог Уэстфал.