Логика выбора - Данил Корецкий
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Ты что, на меня охотишься? – смеясь, спросила Клайда. – А что, здесь же нет никаких правил. Только я полезнее не в качестве еды…
– Но без еды от меня не будет никакой пользы…
Мой ответ развеселил Клайду еще больше, и она по-собачьи поплыла навстречу, явно собираясь исполнить свои обычные намерения.
– Только не сейчас! Подожди…
Строгий тон подействовал: она вышла на берег и оделась, для чего было достаточно накинуть розовую кофту. Потом села на большой камень, обхватив колени руками, и принялась наблюдать за моей охотой. Она оказалась удачной: рыбы было много, и осторожностью она не отличалась. Заметив пару крупных экземпляров, неподвижно стоявших в одной из лунок, я стал над ними и резко ударил. Копье пронзило одну насквозь, по инерции нож воткнулся в песчаное дно. Вторая лениво отплыла в сторону и снова застыла. Я связал рукава рубашки, изготовив некое подобие мешка, сунул туда добычу, надел рукава на шею и спокойно пронзил вторую. Так, с копьем в руке и импровизированным мешком на шее, я обошел несколько лунок, вызывая у Клайды неудержимые приступы смеха. Тем не менее, когда я вышел на берег, в рубашке билось шесть довольно крупных рыб.
– Разделай их! – Я бросил Клайде добычу.
– Как «разделать»?
– Ножом. Вспори брюхо и вынь внутренности, счисти чешую.
Она наморщила лоб, что выдавало недовольство.
– Я не умею…
– Учись! А я разведу огонь.
Клайда неохотно взяла шевелящуюся рубашку, предусмотрительно отнесла ее подальше от воды и вступила в схватку с бьющейся и выпрыгивающей из рук добычей. Я стал искать дрова для костра, не спуская глаз с женщины и не выпуская из рук копья. Зрелище несчастного животного с содранной шкурой все еще стояло у меня перед глазами. И когда боковым зрением я увидел какое-то движение сверху слева, то отскочил в сторону и выставил копье – показалось, что меня атакует огромная птица. Но это оказался тот самый летающий человек: он резко спустился по косой линии над озером, приземлился на краю поляны метрах в двадцати от меня и пробежал немного, гася инерцию.
Я опустил копье и ждал, что будет дальше. Он сбросил крылья и превратился в обычного навойца средних лет в старомодной по местным меркам одежде: широких серых, в мелкую белую полоску брюках на подтяжках, бордовой рубашке с длинными рукавами и черных спортивных туфлях.
– Можно к вам подойти? – приветливо улыбаясь, спросил он.
– Да, конечно! – ответил я.
Судя по всему, летун опасности не представлял. Я рассматривал крылья. Деревянный каркас, обтянутый тонкой тканью – похоже на параплан.
– Здравствуйте! – приблизившись, поздоровался летун. – Меня зовут Малдер Кир! У вас есть немного еды?
– Есть, – кивнул я. – Мы как раз собираемся обедать. Надо только развести костер и пожарить рыбу.
– Так я вам с удовольствием помогу! – обрадовался Малдер.
И действительно, он быстро насобирал дров, принес откуда-то глину и, пока я разводил костер, обмазал ею разделанную, но непочищенную рыбу: хозяйственные способности Клайды оказались ограниченными.
– Так будет лучше, – пояснил он. – Чешуя сама отойдет, не обгорит, и сочнее получится…
– Как я понял, у вас тут с едой проблемы? – поинтересовался я.
Малдер кивнул:
– Да, очень большие. С едой и женщинами.
Я так и думал: на выпотрошенную рыбу он бросал такие же голодные взгляды, как и на Клайду. Она сидела на камне и польщенно улыбалась, даже не думая прикрыть голые до бедер ноги. То ли ей безмерно нравилось внимание мужчин, то ли в силу анатомических особенностей ноги навоек вызывали совсем другие ассоциации, чем у земных женщин. Здесь они больше заботятся о том, чтобы прикрыть спину…
– Но почему вы не ловите рыбу? Почему не охотитесь?
Летун печально пожал плечами:
– Я ничего этого не умею. Да и ножей таких у нас нет…
– Как нет? Их же всем выдают на входе в зону!
– Не всем. Только временным гостям. А мы постоянные жители.
Я с сомнением осмотрел неказистую фигуру и старую одежду летуна. Странно… Он явно не был похож на богача. Да и самодеятельный фармацевт тоже…
– Откуда у вас деньги на отдых в Роганде?
Он печально улыбнулся, зарывая палкой «глиняную» рыбу в раскаленные угли.
– Какие деньги? Какой отдых? Я ничего не платил! Меня пустили, и я здесь живу… Вот, построил крылья, научился летать… Правда, надо прыгать со скалы и ловить теплые потоки, но я придумаю, как взлетать с земли…
– То есть вы тоже «из корма»?
– Что это значит?
– Так говорит старичок-травник. Знаете его?
– В таком колпаке? – Он провел ладонями от ушей и свел их над головой. – Он давно здесь живет, говорят, дольше всех. Он давал мне мазь, когда я вывихнул ногу, кстати, хорошо помогла… Только я ни с кем близко не схожусь.
Летун выкатил палкой запеченный глиняный комок, разбил его и положил передо мной. Потом повторил процедуру и угостил Клайду, третью порцию взял себе. Некоторое время мы молчали – обжигаясь, рвали на куски дымящееся белое мясо. Рыба хорошо пропарилась, вся чешуя осталась на глине, есть ее было удобно. Только соли не хватало.
Когда обед закончился, Малдер сразу потерял к нам интерес, наскоро поблагодарил и, прихватив свои крылья, скрылся в зарослях. Я освободил от глины еще одну рыбину и завернул ее в большой лист, похожий на лопух.
– Пойдем, отнесем старичку, – сказал я Клайде.
– Хорошо! – Клайда быстро натянула свои узкие брючки. – Дай мне копье, я буду смелым воином!
– Ух ты! – Я только головой покрутил. – Ну, ладно, бери! А я с твоим ножом буду прикрывать тыл…
Рубашка была мокрой, и я оставил ее сушиться, надев пиджак на голое тело. Конечно, в «Золотом вуноре» в таком виде не выйдешь к завтраку, но здесь дресс-кода не существует…
Клайда уверенно шла вперед, не боясь заблудиться – дом «лекаря» был недалеко, и к нему вела единственная, нигде не разделяющаяся тропинка. С копьем она выглядела еще забавней, чем с ножом. Правда, держала его, как флаг, и при нападении вряд ли сумела бы им воспользоваться. Но я шел в шаге за ней и успел бы среагировать.
«Фармацевт» по-прежнему что-то делал за своим столом, только сейчас он стоял к нам спиной. Халат и колпак были на нем, поэтому казалось, что он вершит какое-то очередное колдовство. Но я не верю в голодных чародеев.
– А, это вы, живущие у озера, – не оборачиваясь, сказал он. – Вы принесли еду. Сейчас, я только перелью готовое средство…
Он не спрашивал, а констатировал.
– У вас что, глаза на затылке?
– Нет, просто я давно здесь живу. Запах свежей еды не скроешь, а кроме вас принести мне ее некому…
Старичок повернулся. В правой руке он держал небольшую белую чашку с неизвестными мне иероглифами, нарисованными черной краской на ее выпуклом боку.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});