Категории
Самые читаемые
Лучшие книги » Детективы и Триллеры » Детектив » Последний самурай - Андрей Воронин

Последний самурай - Андрей Воронин

Читать онлайн Последний самурай - Андрей Воронин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 ... 76
Перейти на страницу:

Рю остановился перед железной дверью, неловко переминаясь с ноги на ногу, и заискивающе заглянул в объектив. Он понятия не имел, что нужно делать дальше. Позвонить? Но звонка что-то не видно. Постучать? Или, может быть, назвать пароль?

Пока он раздумывал, стальная пластина двери вдруг дрогнула, плавно пошла в сторону и без единого звука исчезла в толще стены. Рю видел много автоматических дверей, но такая встретилась ему впервые. Он кашлянул в кулак, словно предупреждая о своем появлении, и нерешительно переступил порог. Дверь закрылась у него за спиной, и теперь он все-таки услышал звук - длинный свистящий шелест, с которым эта тяжеленная штуковина скользила по пазам.

- Перед Рю был коридор, вид которого не имел ничего общего с теми подвалами, которые ему приходилось видеть до сих пор. Гладкий сводчатый потолок, чистые циновки под ногами, богатые вазы в нишах... Все это что-то напоминало Рю, но что именно? Уж конечно, не подвал в доме, где он снимал комнату, когда работал плотником у себя на Окинаве. Командный пункт? Нет, здесь же вазы... Роскошное бомбоубежище вроде того, что, по слухам, было у Гитлера в Берлине? Пожалуй, что так.

Никакого господина Набуки в коридоре не было. Рю припомнил план подвального этажа. Где-то впереди должно быть просторное помещение, в котором, как он думал, стоял отопительный котел. Конечно, это место мало напоминало котельную, но все же...

В голове у него молнией мелькнула страшная догадка:

Сабуро заманил его сюда, чтобы без помех расправиться с конкурентом. Чего проще - выстрелить человеку в затылок из пистолета с глушителем, а потом сжечь труп в топке котла... Выстрела никто не услышит, и никто не станет искать беглого преступника Рю Тахиро в загородном доме самого господина Набуки...

Рю тряхнул головой, отгоняя глупые мысли, и решительно двинулся вперед. За поворотом обнаружилась открытая дверь, а за ней - то самое обширное помещение, которое он видел на плане.

Помещение это напоминало нечто среднее между музеем редких старинных вещей и современным офисом. По всей видимости, именно здесь хранилась знаменитая коллекция господина Набуки, - коллекция, о которой много писали в газетах и которой завидовали многие богатые и влиятельные люди во всем мире. Рю приходилось слышать об этой коллекции, но его она, честно говоря, не интересовала: он был равнодушен к искусству и не понимал страсти к коллекционированию всевозможного старья. Какой прок может быть, к примеру, от стола, которому больше трехсот лет и на который нельзя даже поставить поднос с чаем? А если учесть, что стоит этот стол как новенький спортивный автомобиль, то можно прийти к выводу, что мир окончательно сошел с ума. Конечно, Рю даже в голову не приходило осуждать хозяина: в конце концов, зачем господину Набуки спортивный автомобиль? Тем более что ему ничего не стоит купить хоть сотню таких автомобилей...

Господин Набуки был в этом помещении. Он сидел в глубоком кожаном кресле перед низким столиком, на котором мерцал плоский монитор включенного компьютера. Переодеться господин Набуки не успел. Он все еще был в деловом европейском костюме и блестящих кожаных туфлях, отчего Рю снова почувствовал себя неловко в своем суйкане и широких, как юбка, хакама. Ощущение было такое, словно он явился на собеседование в солидную фирму, забыв снять маскарадный костюм. Рю поклонился и сел в предложенное господином Набуки кресло.

- Располагайся поудобнее, мой мальчик, - сказал господин Набуки. - Как тебе нравится моя коллекция?

Рю пошарил в памяти и с трудом выдавил из себя несколько вежливых комплиментов, которые, как ему казалось, подходили к случаю. Господин Набуки снисходительно улыбнулся.

- Конечно, - сказал он, - чтобы оценить все это по достоинству, необходимо быть специалистом. Но я позвал тебя не для этого. Насколько я понял, с английским языком у тебя существуют определенные трудности, не так ли?

Рю со смирением подтвердил, что это так. Он изучал английский в школе, но с тех пор прошло уже несколько лет, а способностью к усвоению иностранных языков он никогда не отличался.

- О русском, конечно, и говорить не приходится, - констатировал господин Набуки. - Что ж, это не страшно. В конце концов язык тебе и не понадобится. Все, что нужно, ты узнаешь и хорошенько запомнишь здесь. Ты ведь умеешь обращаться с компьютером, не так ли?

С компьютером Рю, как и любой другой японец его возраста, обращаться умел, о чем и сообщил хозяину. Он никак не мог понять, к чему весь этот разговор, но полагал, что это скоро прояснится.

- У меня есть друг, - продолжал господин Набуки. - Он постарше тебя, но, как мальчишка, не может жить без компьютеров. Про него поговаривают, что, ложась спать, он кладет клавиши под подушку... Его зовут Кицунэ Таками. Я попросил его составить специально для тебя что-то наподобие электронного путеводителя. Ты хорошенько изучишь этот путеводитель здесь, чтобы на месте у тебя не возникло никаких затруднений. Видишь ли, я хотел бы отправить тебя в небольшое путешествие. Тебе не мешает посмотреть мир. Заодно ты окажешь мне неоценимую услугу. Не стану скрывать, что эта поездка опасна - в основном потому, что тебе дважды придется пересечь границу Японии, где тебя могут поймать и вернуть обратно в тюрьму. Но об этом тебе беспокоиться не стоит. Я приму меры, чтобы на границе у тебя не возникло проблем. Твои документы почти готовы, билет на самолет и туристическая виза вот-вот прибудут... Дело только за тобой. Согласишься ли ты сделать то, о чем я тебя попрошу?

- Я ваш должник, - сказал Рю. - Кроме того, я состою у вас на службе. Куда я должен буду поехать?

- В Москву, - ответил господин Набуки. - Ведь ты там еще не был? Поверь, на это стоит взглянуть.

Рю удалось сохранить невозмутимый вид, хотя это далось ему с некоторым усилием. Он знал, что господин Набуки уже в течение нескольких лет ведет какие-то дела с Россией, но никак не предполагал, что ему придется принять участие в этих делах. Да и каким образом он мог оказаться полезным хозяину в далекой Москве, не зная ни слова по-русски? Впрочем, он верил, что хозяину виднее.

Господин Набуки сделал вид, что не заметил его замешательства, и повернулся к компьютеру. Неуверенно пощелкав кнопкой мыши, он сделал так, что на мониторе возникло изображение многоэтажного здания из стекла и бетона. Это был довольно уродливый параллелепипед, лишенный каких бы то ни было украшений, если не считать украшением укрепленные на фронтоне буквы, Рю показалось, что русские.

- Это гостиница "Россия", - пояснил господин Набуки. - В московском аэропорту тебя встретит гид, который говорит по-японски. Он - а возможно, она - поможет тебе добраться до гостиницы и снять в ней номер. Говорят, из окон этой гостиницы открывается неплохой вид... Ты проведешь там несколько дней. Развлекайся, посещай экскурсии, ходи в рестораны - словом, веди себя как турист. Денег у тебя будет достаточно. Я знаю, что тебя мало интересует искусство, но придется потерпеть. Театры, музеи, выставки - все это входит в туристическую программу, а я хочу, чтобы ты ничем не выделялся из массы туристов, ежедневно прибывающих в Москву.

Рю молча кивнул, разглядывая сменявшие друг друга картинки на экране компьютера: какие-то здания, улицы, концертные залы... Он по-прежнему не понимал, чего от него хотят, но не спешил задавать вопросы. Господин Набуки вдруг оставил в покое компьютер и вынул откуда-то - Рю не заметил, откуда именно, - мобильный телефон. Аппарат был непривычно массивный, Рю не видел таких уже лет десять, а то и больше.

" - Накануне отъезда из Москвы, - продолжал господин Набуки, - тебе передадут вот такой аппарат. Для этого ты зайдешь в один из магазинов "Набуки фильм", расположенный по адресу, который я тебе укажу. Ты купишь там пленку для фотокамеры. На упаковке будут написаны цифры. Это номер ячейки в гостиничной камере хранения и код замка. Заберешь из ячейки телефон, поднимешься к себе в номер и нажмешь кнопку вызова. Вот она, на ней по-английски написано "send". Если тебе ответят, передай от меня привет. Если не ответят, больше не звони. Избавься от телефона и возвращайся сюда. Я буду ждать тебя с нетерпением.

- Просто передать привет? - не поверил своим ушам Рю. - Неужели я должен ехать так далеко только для этого?

- Это очень важно для меня, - сказал господин Набуки. - Впрочем, я уже говорил тебе, что ты можешь отказаться.

Рю понял, что опять сморозил глупость. Тон, которым господин Набуки произнес последнюю фразу, полностью подтверждал это предположение. Разумеется, дело было не в привете. Привет можно было передать по телефону, не выходя из этого подвала. Видимо, далеко не вся деятельность господина Набуки на территории России была Легальной. Рю даже показалось, что Господин Набуки испытывает к русским враждебность не меньшую, чем та, которую он проявлял в отношении американцев. Американцев Рю и сам терпеть не мог, но у него были на то свои причины. Что же до господина Набуки, то корни его неприязни к янки крылись в далеком прошлом, когда Америка и Россия сообща нанесли Японии жестокое поражение в войне. А раз так, то чем Россия лучше Америки? Пожалуй, ничем - по крайней мере, с точки зрения господина Набуки. К тому же не следует забывать про Северные территории...

1 ... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 ... 76
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Последний самурай - Андрей Воронин торрент бесплатно.
Комментарии