Не будите спящего спинорога - Тим Дорси
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Здорово, наверное, было бы завести семью и немного пожить как все. Я наблюдал за Джимом…
— Джим — придурок! — сказала Шэрон, нагибаясь над кокаином.
— Он мой новый образец для подражания. Чтобы жить на его месте, нужна смелость.
— И этого ты хочешь?
Серж включил крошечный телевизор, установленный в баре, и пощелкал каналами.
— Чем-то такая жизнь меня привлекает. Я бы не прочь к ней присмотреться.
— Скучища!
— А может, мне и нужна скука.
За «Доном Чезаром» от гладкой воды Мексиканского залива отражался полумесяц.
Марта сидела на краю кровати и чуть не плакала. Джим сидел рядом, обнимая ее за плечи. Он попытался утешить жену, но Марта не хотела, чтобы ее трогали.
— Фонарик! — воскликнула Марта. — Да как ты мог такое подумать?
— Не знаю.
— Ну, что-то же ты подумал!
— Я просто хотел оживить нашу семейную жизнь.
— Да уж, оживил… Откуда вообще такая бредовая идея?
Глава 37
— Ты отрицаешь очевидное, — сказал Коулмэн. Он нажал кнопку на пульте и сделал погромче. Серж подался вперед. Коулмэн ткнул в экран пультом. — Видишь, как Рейс Бэннон смотрит на доктора Квеста? Повторяю, у них будет роман!
— Ты приписываешь им то, чего нет. Не могу согласиться.
— Поразительно! — всплеснул руками Коулмэн. — После всего, что ты говорил в поддержку прав гомосексуалистов…
— Не в этом дело, — перебил его Серж. — Сексуальные предпочтения Квеста и Бэннона меня не касаются. Я просто утверждаю, что романа не было. Тогда это был бы служебный роман, а они слишком большие профессионалы.
— Думай как хочешь, — ответил Коулмэн. Он взял пиво и пошел на веранду.
Серж последовал за ним.
— Помнишь эпизод про Саргассово море? Про сумасшедшего ученого с птеродактилем? Или про гигантского механического паука, которого они расстреливают под конец серии?
— Ну и?..
— Если бы их разум затмевали чувства, они бы ни за что не выбрались из таких переделок. Когда любимому угрожает опасность, невозможно сохранять ясность мысли.
В отдалении взвизгнули шины. Серж и Коулмэн увидели «лагуну» 1976 года выпуска, которая вывернула из-за угла и помчалась по улице Спинорога.
Серж встал и закричал:
— Эй, притормози! Тут играют дети!
— Он тебя не слышал, — заметил Коулмэн. Водитель остановился перед домом Дэйвенпортов и посигналил.
Серж снова закричал:
— Подойди к двери и постучи, как человек!
— Что ты так паришься? — удивился Коулмэн.
— Этот парень меня раздражает. Кроме того, он староват для Дэбби.
— Пусть Джим парится.
— Знаю, — решительно сказал Серж. — Я обещал ему не вмешиваться.
Дэбби не вышла из дома, и «лагуна» поехала прочь.
— Эх, я б ему! — произнес Серж.
— Не забывай, ты решил стать порядочным человеком.
— Да, да. А что сделал бы Джим в такой ситуации?
— Смотри, — сказал Коулмэн, — обратно поворачивает.
— Джим бы с ним поговорил. — Серж встал и кивнул. — Вот что я сделаю.
Он выбежал на угол и стал ждать у знака «стоп». «Лагуна» с визгом затормозила.
— Привет! — начал Серж. — Ты не мог бы разъезжать здесь чуточку медленнее? У нас много детей, они играют…
Водитель поднял средний палец.
— Отвали, папаша! — И поехал дальше. Серж вернулся на веранду.
— Поговорил? — спросил Коулмэн.
— Ага.
— Ну и?..
— Лиха беда начало. Коулмэн ткнул пальцем.
— Возвращается.
Серж снова выбежал на угол.
— Простите, мистер Скорпион. Я пытался довести до вашего сведения, что у нас много маленьких детей…
Водитель бросил в Сержа сигарету и уехал. Серж вернулся на веранду.
— Ну, как успехи? — спросил Коулмэн. Серж смотрел на свою грудь.
— Он бросил в меня сигарету.
— Прожег рубашку.
Серж поскреб пятно пальцем.
— Мою лучшую рубашку.
На улице снова раздался визг шин. Серж и Коулмэн повернулись.
— Невероятно! — сказал Серж. — Возвращается.
— Смотри, прямо за ним Джим.
— Я попробую остановить их обоих, мы сядем и поговорим как люди.
Джим Дэйвенпорт ехал домой из магазина в «субурбане» и затормозил у знака «стоп» за «лагуной» 1976 года выпуска. «Лагуна» свернула налево, на улицу Спинорога, и Джим повернул налево за ней. Сработал клаксон.
Водитель «лагуны» немедленно остановился, вылез из машины и подбежал к «субурбану».
— Не смей мне сигналить, твою мать!
— Но я не…
Не успел Джим договорить, как водитель «лагуны» открыл дверь и вытащил его на улицу.
Серж и Коулмэн вскочили и со всех ног бросились на поворот.
Водитель уже осыпал Джима градом ударов.
— Эй! А ну оставь его!
Скорпион увидел, что к нему бегут Серж и Коулмэн, запрыгнул в «лагуну» и был таков.
Серж и Коулмэн подбежали к Джиму и помогли сесть.
— Ты в порядке?
Вопрос был явно излишним. Рубашка порвана. В волосах гравий, шея измазана кровью и слюной. Нижняя губа расквашена, оба глаза начали опухать.
— Давай доведем тебя до дома, — сказал Серж.
Они помогли Джиму взобраться на веранду и ввели в зал. Серж и Коулмэн лихорадочно метались в поисках кубиков льда, перекиси водорода и бинтов.
Джим опустил голову. Серж вернулся с посудной тряпкой, полной льда.
— Посмотри вверх, — сказал Серж. Джим не послушался.
— Надо посмотреть вверх. Джим тяжело дышал.
— Не хочу, чтобы меня увидели в таком виде.
— Никто не увидит тебя в таком виде, — утешил его Серж. — Сейчас ты будешь как новенький.
— Ты что, шутишь? — удивился Коулмэн. — Это с такими-то фингалами?
— Коулмэн, заткнись!
Джим медленно поднял голову. Он выглядел еще хуже, чем Серж ожидал. Серж завернул лед в тряпку и объяснил Джиму, как прикладывать его к глазам.
Нижняя губа Джима задрожала.
— Нет! — воскликнул Серж. — Нет! Не надо! Губа задрожала сильнее.
— Прекрати! Прекрати сейчас же! Не смей! Джим не мог прекратить.
— Предупреждаю! Перестань сию же секунду!
Джим подался вперед, уткнулся лбом в плечо Сержа и начал сотрясаться от тихих рыданий.
Серж глубоко вздохнул, обнял Джима за спину и легонько его похлопал.
— Ну ничего, ничего. Все будет хорошо.
Полчаса спустя Серж попытался открыть дверь Дэйвенпортов как можно тише и тайком запустить туда Джима, однако Марта уже ждала.
При виде лица мужа она закричала, кинулась на Сержа и забарабанила кулаками по его груди. Серж не сопротивлялся.
— Что ты сделал с моим мужем?! Больше никогда здесь не появляйся!
Серж открыл было рот, но передумал и ушел.
Два часа ночи. В круглосуточном хозяйственном магазине гудели вентиляторы. Серж толкал перед собой тележку по пустому проходу в электрическом отделе.
Подошел продавец.
— Нашли что хотели?
— У меня вопрос, — сказал Серж.
— Валяйте.
Серж показал ему коробку.
— Тут все правильно? Девятнадцать девяносто пять за прожектор, включающийся от детектора движения?
— Лампа отдельно, — сказал продавец. Серж поставил в тележку две коробки.
— А где лампочки?
— Проход три.
— Стеклорезы?
— Два вида. Какое стекло вы собираетесь резать?
— Прожекторное.
Клерк посмотрел на Сержа.
— Просто скажите мне, где и тот вид, и тот, — предложил Серж.
— Проходы семь и восемь.
— Газовые баллончики?
— Двенадцать.
— Оранжевые жилеты для высотных строительных работ? Отражающие знаки?
— Тринадцать и пятнадцать.
Три часа ночи. Водитель «лагуны» выбросил из окна очередную сигарету, качая головой в такт музыке. Вдруг у него на лице возникло озадаченное выражение: впереди на дороге возникло что-то блестящее. Он выключил магнитолу и наклонился над рулем.
— Что за черт?
Водитель включил фары дальнего света. Посреди дороги в шезлонге сидел человек в оранжевом жилете, со знаком «стоп» в руках.
«Лагуна» медленно подъехала. Человек в жилете подошел к окну водителя.
— Ты что, сумасшедший?! — спросил Скорпион.
— Да, — сказал Серж, поднося к его лицу «магнум» сорок четвертого калибра. — А теперь заправь свои долбаные трусы.
Четыре часа ночи. В алюминиевом сарае на темном заднем дворе за студенческим домом стоял Скорпион. В сарае хранились садовые инструменты; туда уже много месяцев никто не заглядывал.
Руки Скорпиона, сведенные вместе, были привязаны к крюку в потолке сарая. Рот был заклеен изолентой.
Сосредоточенно высунув кончик языка, Серж подключал детекторы движения, расположенные в восемнадцати дюймах от каждой ноги жертвы.
Серж задрал лицо к Скорпиону и улыбнулся.
— Эти новые энергосберегающие лампочки просто чудо. Нити в инертных газах горят почти вечно…
Он провел стеклорезом по лампочке, описав полный круг. Затем перевернул лампочку и легонько стукнул по кругу тупым концом стеклореза. Стеклянный диск отвалился.