- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Хрустальная армия - Сергей Соболев
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Шаманова бросила взгляд на циферблат механических часов. 19:35. Времени у них в обрез. Когда они включили наголовные фонари, выяснилось, что их свет несколько потускнел. И это плохой признак.
– Бегом! – сказала Шаманова. – Уже скоро начнется.
Они понеслись что есть сил по боковой галерее. Наконец перед ними появилось открытое пространство. Они оказались на перроне «станции». Свет фонарей стал еще слабее.
– Сюда! – крикнул Антон с другого конца платформы. – Тут боковая штольня!
Остальные трое подбежали к нему. Шаманова увидела сломанную загородку; а за ней – туда уже проник Антон – лежали два мумифицированных трупа в форме военнослужащих советской эпохи.
В этот самый момент погасли фонари; боковая галерея, в которой они оказались, погрузилась в темноту. Под сводами подземелья прозвучал механический голос:
ТРРЕВОГА!.. ТРРЕВОГА!.. ТРРЕВОГА!..
Антон зажег фальшфейер. Остальные тоже зажгли «файеры»…
«Осталось минут десять, – подумала Шаманова. – Максимум – пятнадцать…»
То же самое наверняка пришло в голову всем остальным участникам группы.
ТРРЕВОГА!.. ТРРЕВОГА!.. ТРРЕВОГА!..
– Труба! – крикнул Антон. – Воздуховод! Защитный кожух сбит!..
Алиса, присев на корточки, посветила «файером» вовнутрь.
ТРРЕВОГА!.. ТРРЕВОГА!.. ТРРЕВОГА!..
– Похоже, они именно этим путем попали на объект, – сказала она. И тут же полезла в эту трубу.
За ней в лаз протиснулся Антон. А вскоре уже все четверо были в аппаратном зале объекта, зашифрованного под названием «Куль Сяхыл».
В зале пульсируют красные всполохи сигнальных ламп. На полу лежит мертвый человек, смахивающий на мумию. Это, похоже, четвертый участник побега…
Теперь уже им было понятно, что именно произошло в тот день, когда четверо зэков сбежали из колонии. Когда их уже почти нагнала погоня, они скрылись в тоннеле. Один из зэков когда-то работал на этом объекте – в тот период, когда осуществлялась его консервация. Фамилия этого заключенного Степанов, именно его тело нашли на полу зала «аппаратной».
– ТРРЕВОГА!.. – не унимался пупс. – ТРРЕВОГА!.. ТРРЕВОГА!..
– Ну что ж, не будем терять времени, – спокойным тоном, так, словно вокруг них не происходило ничего необычного, сказала Шаманова. – Надо отключить фазу.
Антон, подойдя к пульту, сдвинул поочередно оба рычажных переключателя. Поставив в положение «ВЫКЛ.», он зафиксировал их дополнительно подпружиненными планками.
Ветров надел резиновые перчатки. Не дожидаясь дополнительной команды, он поочередно выключил нижние рубильники, а затем и оба верхних. В зале аппаратной погасли все лампы. Исчезла вибрация, которая передавалась от пола и стен. Пупс, проскрежетав «ТРРЕВОГА», тоже замолчал.
– Ну, вот и все, – сказала Шаманова. Она оглядела в последний раз подсвеченный «файерами» зал аппаратной объекта «Куль Сяхыл». – Вот и конец сказа про Хозяина Медной горы.
Примечания
1
Статья 105 УК РФ «Убийство». Вторая часть этой статьи предусматривает уголовную ответственность за убийство двух и более лиц и совершение квалифицированного убийства (с отягчающими обстоятельствами). (Здесь и далее примечание автора.)
2
Системный IT-администратор невысокого уровня. Чаще всего именно младшие сисадмины объясняют пользователям, сотрудникам фирмы, специфику устанавливаемого программного обеспечения. Как шутят в среде IT-специалистов, «эникейщик» – это человек, умеющий доступно и терпеливо объяснять всякому, где находится клавиша Any Key.
3
В программировании баг (англ. bug – первичные значения: клоп, любое насекомое, вирус) – жаргонное слово, обычно обозначающее ошибку в программе или системе, которая выдает неожиданный или неправильный результат.
4
Сленговое прозвище военнослужащих внутренних войск МВД.
5
Здесь – нечисть, злой дух.
6
Panic room (Safe room) – потайная комната в здании или в доме, призванная служить убежищем на случай внезапного нападения.
7
Одна из разновидностей программ, используемых хакерами для доступа к базе данных, в которой операционная система хранит хеши паролей пользователей.
8
Крэкер (Крякер, англ. cracker) – тип компьютерного взломщика. Зачастую этот термин используется как синоним другого определения – «хакер».
9
Вингсьют (англ. Wingsuit; также белка-летяга, бердман) – костюм-крыло из ткани. Полеты в вингсьюте являются разновидностью прыжков с парашютом.
10
Здесь – рюкзак, сумка (жаргон).
11
Управление «В» Центра специального назначения ФСБ России – группа спецназа ФСБ РФ.
12
Одна из основных ведийских мантр. Значений и толкований данной мантры очень много, об этом написаны тома исследований.
13
604 Краснознаменный Центр специального назначения Внутренних войск МВД РФ – подразделение специального назначения Внутренних войск Министерства внутренних дел Российской Федерации. Создан 1 сентября 2008 года на базе расформированных отрядов «Русь» и «Витязь».
14
МАК – Межгосударственный авиационный комитет со штаб-квартирой в Москве. Наряду с выполнением профильных задач занимается расследованиями происшествий на воздушном транспорте.
15
F-32 «Ястреб» – легкий многоцелевой самолет c высокой грузоподъемностью для российских условий эксплуатации. Выпускается в одноместном и двухместном вариантах. Используется среди прочего для патрулирования трубопроводов, мониторинга речных путей и осмотра лесных массивов на предмет возникновения очагов возгорания.
16
«Груша» – малоразмерный беспилотный летательный аппарат отечественного производства. Используется для дистанционной разведки местности, применяется в армейских частях (спецназ ГРУ).
17
«Местное (региональное) электротеллургическое поле», «Местные направления электрических полей», «Электрическое поле Земли» и «Магнитное поле Земли («геомагнитное поле»).
18
Национальное управление военно-космической разведки США (УНР, англ. National Reconnaissance Office, NRO) – разведывательная служба, отвечающая за программы космической разведки для всего сообщества разведслужб США.
19
Гибель тургруппы Дятлова – событие, случившееся предположительно в ночь с 1 на 2 февраля 1959 года на Северном Урале, на перевале, названном впоследствии «Перевал Дятлова», когда при невыясненных обстоятельствах погибла группа из 9 туристов.
20
Филадельфийский эксперимент (англ. Philadelphia Experiment) – эксперимент, предположительно проведенный ВМC США 28 октября 1943 года, во время которого якобы исчез, а затем мгновенно переместился в пространстве на несколько десятков километров эсминец «Элдридж[en]» с командой из 181 человека. Многими исследователями данный эпизод подвергается сомнению.
21
Шайенн (Cheyenne Mountain) – гора в штате Колорадо (США), в окрестностях города Колорадо-Спрингс, место расположения подземного комплекса NORAD (Центр объединенного командования воздушно-космической обороны Северной Америки, Cheyenne Mountain Operations Center).
22
HAARP (англ. High Frequency Active Auroral Research Program – программа исследования ионосферы высокочастотным воздействием) – американский научно-исследовательский проект по изучению ионосферы и полярных сияний. Проект запущен весной 1997 года, в Гаконе, штат Аляска. Проект фигурирует в многочисленных теориях заговора, в том числе утверждающих, что HAARP является геофизическим, психотронным или климатическим оружием, а также применяется против российских средств электронного наблюдения.
23
24 августа 1991 года в 21 ч. 50 мин. в служебном кабинете № 19 «а» в корпусе 1 Московского Кремля дежурным офицером охраны было обнаружено тело Маршала Советского Союза Сергея Федоровича Ахромеева. Покойный был в полной военной форме со знаками отличия. Официальная версия смерти – «самоубийство» – уже изначально ставилась многими под сомнение.

