- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Какой скандал! (Это просто смешно) - Ци Инцзюнь
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Что… — Ю Вань Инь не могла ничего сказать.
— Он нарочно отошел, чтобы результат оказался выгоден мне. Потому что он решил, что по сравнению с несколькими простыми людьми, твоя преданность для него важнее. Когда ты обнаружишь, что я получил выгоду от смерти Ду Шаня сможешь ли ты без тени сомнения сотрудничать со мной?
Ю Вань Инь не знала, что сказать.
Сяхоу Дань развел руками:
— Человек может доказать, что он что-то сделал, но не может доказать, что он этого не делал. Если я скажу, что не выдавал место встречи, поверишь ли ты?
Ю Вань Инь знала, что ей нужно сделать сейчас.
Она должна была изобразить осознание, раскаяние и возмущение Сяхоу Бо, а затем примириться с Сяохоу Данем.
Эту сцену она уже играла перед Сяхоу Бо несколько раз и хорошо это умела.
Но она не хотела.
Даже перед этим явно не в своем уме Сяхоу Данем, она не хотела.
Возможно, из-за накопившегося стресса от постоянной игры на две стороны, она больше не могла контролировать слова, вырывающиеся из ее уст:
— Не только из-за Ду Шаня.
— Что? — переспросил Сяохоу Дань.
— В тот день на лодке мы говорили с учеными два часа. Сегодня в кабинете снова два часа, и тема была налоги. Ты много говорил, показывая свои знания, но твои экономические познания так же скудны, как и мои.
Сяхоу Дань молчал.
— В какой компании ты был генеральным директором? Чем занималась эта компания? Когда она вышла на биржу? Каков был ее биржевой курс до твоего перехода сюда?
Сяхоу Дань молчал.
— Кто ты такой на самом деле? — Ю Вань Инь наконец задала этот вопрос.
В течение долгих пяти секунд у Сяхоу Даня мелькнула мысль: «Сказать ей все».
Но он не мог.
Даже если у Ю Вань Инь не было выбора, кроме как сотрудничать с ним, он не мог.
Полное признание означало бы, что ее крошечное, хрупкое доверие и близость исчезнут навсегда.
Между тем, чтобы она сомневалась и чтобы она потеряла всякую надежду, он выбрал сомнения.
Головная боль стала невыносимой. Перед глазами Сяхоу Даня появились черные пятна. Он натянуто улыбнулся:
— Я не помню.
Ю Вань Инь развернулась и ушла.
Сяхоу Дань лишь успел услышать, как она открыла дверь и вышла, а затем вопрос стражников. Потом пришла темнота.
* * *
— Наследный принц.
Чжан Сан услышал голос и поспешно обернулся, склонившись с почтением:
— Бабушка-императрица.
Дворцовые слуги, которые работали под его командованием, также остановились и поклонились.
Властная женщина оглядела его окружение:
— Что это ты делаешь?
— Ответ бабушке-императрице, несколько дней назад был праздник Цветов, и, увидев украшения в Императорском саду, у внука возникла мысль, чтобы также посадить цветы для бабушки-императрицы.
Чжан Сан ежедневно подслушивал разговоры древних людей, поэтому теперь мог говорить более естественно:
— Ко дню рождения бабушки-императрицы эти цветы как раз расцветут, и их можно будет преподнести в дар.
Лицо императрицы немного смягчилось:
— Я вижу, что расстановка этих цветочных саженцев имеет какой-то смысл.
Чжан Сан улыбнулся:
— Бабушка-императрица прозорлива, это изображение «Два дракона играют с жемчужиной», символизирующее удачу.
Он долго не слышал ответа.
Чжан Сан с тревогой поднял взгляд.
Лицо императрицы было ледяным:
— Этой великой империи Ся нужен только один истинный дракон.
Чжан Сан: «…»
Как мне ответить на это?!
Вдовствующая императрица, глядя на его растерянное лицо, долгое время смотрела на него с почти жалостливым выражением:
— Твоя мать рано скончалась, император уже нашел новую любимицу и скоро объявит новую императрицу, а затем у него будет новый принц-наследник. В этом огромном дворце только я забочусь о тебе.
У Чжан Сана была только одна мысль.
Сегодня он должен угодить этой императрице, потому что эти саженцы цветов — его единственная надежда на встречу с таким же как и он.
Он с чувством признательности сказал:
— Великая бабушка, вы не так поняли. Те два дракона, которые я посадил, один — это вы, а другой — я.
Вдовствующая императрица: «…»
Чжан Сан с тревогой ждал.
Императрица вдова улыбнулась:
— Вот это мой хороший внук. Не беспокойся, во дворце не будет новых принцев.
* * *
Судя по недавнему поведению Сяхоу Даня, сегодня ночью должна быть очередь Се Юнэр.
Се Юнэр, при полном параде, подошла к спальне, но была остановлена у двери.
Стражник сказал:
— Его Величество уже спит.
Сколько времени?
Се Юнэр была озадачена, подумала, что это дело рук Ю Вань Инь, и, сжав зубы, достала из рукава кусок серебра:
— Братец…
Длинный меч охранника сверкнул на три дюйма из ножен.
Се Юнэр сильно испугалась и отступила назад.
— Ай-ай, наложница Се. — Главный евнух Ан Сянь вышел из дверей, улыбаясь: — Сегодня неудачный день, у Его Величества болит голова, и он приказал никого не пускать, пожалуйста, вернитесь.
— Господин Ан, кстати, я немного разбираюсь в массаже. — Се Юнэр заискивающе улыбнулась и снова полезла в рукав, но Ан Сянь, глядя на неё, покачал головой с морщинкой на лбу.
Она застыла на месте.
* * *
В покоях.
Бэй Чжоу наконец не выдержал, намазал немного лекарственного масла на ладони, растер их, чтобы согреть, и протянул к человеку, лежащему на кровати с закрытыми глазами.
Едва он коснулся его виска, как холодная рука схватила его за запястье.
Плотно закрытые глаза внезапно распахнулись, в темных зрачках бушевала злость, которая лишь после того, как он разглядел пришедшего, с трудом утихла:
— Не трогайте меня, дядя Бэй.
Бэй Чжоу с сожалением сказал:
— Ты так сильно страдаешь, пусть дядя помассирует, тебе станет легче.
Сяхоу Дань лишь крепко держал его за запястье.
Бэй Чжоу вздохнул:
— Ах, почему вдруг начался приступ…
Он уже исследовал все уголки дворца и проверил все блюда Сяхоу Даня, но так и не нашел никакого яда.
Сяхоу Дань криво усмехнулся безжизненными губами:
— Может быть, у меня в мозгу опухоль.
— Чушь, дядя ведь проверял пульс, ничего такого нет.
Сяхоу Дань пробормотал:
— Нужно сделать КТ.
— Что?
— Ничего. Дядя, я хочу сладкой каши.
Бэй Чжоу немедленно поднялся:
— Дядя пойдет приготовит.
Когда он ушел, одна тень тихо приблизилась и опустилась на колени у кровати.
Сяхоу Дань долго смотрел на балдахин над кроватью и, вздохнув, сказал:
— Пойди, позови господина Бая.
Глава 18
Се Юнэр шла довольно долго, не в силах поверить, что её выгнали.
Император был явно увлечен ею, позволял ей диктовать условия в гареме, она только что расправилась с врагами, как же за одну ночь все изменилось? Даже

