- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Принцесса душ - Александра Кристо
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Где ты его взяла? – спрашивает Эдлин.
– Это семейная реликвия.
– Если браслет тебе дорог, то я его не приму. Уверена, что хочешь с ним расстаться?
Я немного колеблюсь.
Я носила этот браслет всю сознательную жизнь. Из-за того, что его мне подарил король, я часто чувствовала себя скованной. Но браслет также принадлежал моей прапрабабушке и связывал меня с магией семьи.
Расстаться с браслетом – все равно что расстаться с частичкой души. С частичкой моей матери. Это последнее напоминание о ней, которое я взяла с собой, покидая замок.
– Браслет покроет стоимость ткани? – спрашиваю я, снимаю украшение и протягиваю его Эдлин.
Она берет его в руки и энергично кивает.
– Да, да, конечно! – восклицает женщина. – Более того! Вы можете взять ткань и выбрать любую одежду. Хоть дюжину нарядов!
– Не думаю, что нам нужна дюжина, – отвечаю я с улыбкой. Я касаюсь запястья. Холодное. – Но мы не прочь приодеться.
Я оглядываю магазин, снова разглядывая разноцветные ткани.
– У вас есть что-нибудь менее экстравагантное? – спрашивает Нокс, проследив за моим взглядом.
– Дайте угадаю, – смеется Эдлин. – Черный?
Нокс, должно быть, видит, как я морщусь, и продолжает:
– Что-то, что не будет выделяться в темноте.
Эдлин снова смеется.
– Я уверена, что смогу найти для вас что-нибудь.
Женщина возвращается в заднюю часть магазина, чтобы отыскать более непримечательные наряды.
Как только она уходит, Нокс поворачивается ко мне.
Я протягиваю руку, чтобы заправить волосы за уши. До сих пор непривычно, что они такие короткие, что между мной и внешним миром больше нет защитной завесы.
– Тебе не стоило этого делать, – говорит Нокс, указывая на мое запястье.
– Я потратила большую часть твоих денег на хлеб и пирожные, – отвечаю я и кротко улыбаюсь.
Челюсть Нокса слегка дергается.
– Да уж, твой аппетит опустошил мои карманы, – признается он.
– Нашла! – провозглашает Эдлин. Она раскладывает перед нами красочные платья и рубашки. – Что-то из этого определенно подойдет.
Скривившись, я гляжу на свою черную рубашку, ботинки и штаны. Мой наряд и скромная коричневая юбка Ирении действительно выглядят мрачно.
– Спасибо, – благодарю я.
Пальцы Ирении уже порхают над яркими тканями, с которыми ей никогда прежде не доводилось работать.
– Вот этот! – восклицает подруга, указывая на ярко-оранжевый свитер.
Я отшатываюсь.
– Не для тебя, – успокаивает Ирения, почувствовав мое недовольство. – Для меня.
Она откладывает свитер в сторону и берет в руки длинное бордовое платье, расшитое лепестками роз.
– Как на тебя шили, – объявляет подруга.
Хоть платье и красивое, я не могу не рассмеяться.
– Не думаю, что бальное платье подойдет для осуществления наших планов.
– Ох, но ты можешь выбрать что-то более подходящее, – пренебрежительно отвечает Ирения. – Пожалуйста, Селестра. Я видела на тебе этот цвет лишь тогда, когда ты испачкалась краской. Ты просто обязана его примерить.
Я вздыхаю, качаю головой и забираю у нее платье. Ирения так же, как и я, была вынуждена носить одежду исключительно королевских оттенков.
– Я быстро, – говорю я Ноксу.
– Рад слышать, что бальное платье значит для тебя больше, чем моя жизнь, – возмущается он, хотя в его глазах мелькают искорки веселья.
– Даже оранжевый свитер Ирении значит для меня больше, чем твоя жизнь, – отвечаю я, поворачиваясь на каблуках и направляясь в заднюю комнату.
Я быстро надеваю платье через голову, ткань облегает талию и касается лодыжек.
Наряд очень красивый. Ничего замысловатого по сравнению с творениями Ирении, но лепестки роз мерцают на свету, создавая впечатление, что они трепещут вместе с моими движениями.
А какой цвет. Оттенок контрастирует с кожей. Он такой же красный, как вишенки на тортах, которые таскали мы с Иренией.
Несмотря на зеленые волосы, я больше не похожа на королевскую ведьму. Я кажусь обычной. Мне кажется, так могла бы выглядеть любая другая девушка Армонии, спешащая на бал или праздник.
– Выходи! – зовет Ирения. – Я умираю от любопытства.
Осторожно выхожу из задней комнаты, и Ирения визжит от восторга, завидев меня.
– Ты похожа на клубничку! – восклицает она.
Я удивленно моргаю.
– Это не комплимент.
– Но клубника вкусная.
– Я сейчас сниму это платье, – многозначительно предупреждаю я.
Но подруга тянет меня в центр комнаты, кружа вокруг, как стервятник, разглядывающий свою добычу.
– Что нужно сделать, чтобы тюль так спадала? – спрашивает она Эдлин.
Я устало вздыхаю, когда они начинают говорить о тканях, и переключаю свое внимание на Нокса. Он глядит на меня, поджав губы, и по его лицу пробегает тень неуверенности.
– Только не говори мне, что я лишила тебя дара речи, – дразню я.
– Вряд ли, – отвечает он. Хмурый взгляд исчезает, и парень понимающе улыбается. – Я просто пытаюсь подобрать правильные слова.
– Дай угадаю, я снова похожа на себя, – шучу я, вспомнив его слова. – Да уж, солдат, тебе стоит поработать над комплиментами.
Нокс проводит рукой по темным волосам, непослушной прядью спадающим ему на глаза.
– Ты выглядишь как принцесса, – наконец произносит он.
Я возмущенно вздыхаю.
– Я же говорила, я не…
– Знаю, – твердо отвечает Нокс. Он прочищает горло, его кожа покрывается румянцем. – Но ты действительно на нее похожа.
Серьезность в его голосе застает меня врасплох, и на этот раз я не спешу возразить. Внезапно я начинаю ощущать жар. Наши глаза устремлены друг на друга: взгляд Нокса пронзительный, а мое дыхание становится все более прерывистым.
– Пойду переоденусь, – наконец бормочу я, потрясенная хрипотцой в голосе.
Нокс лишь кивает, а затем быстро отворачивается. Я сглатываю и направляюсь в заднюю комнату. В голове вертятся слова Нокса.
Ты выглядишь как принцесса.
Мои губы непроизвольно растягиваются в улыбке.
Глава 25
Нокс
Я чертыхаюсь, потому что в очередной раз уколол Япалец, пытаясь починить этот дрянной шар.
У нас остался день до наступления смерти, которую предсказывала Селестра. Короля еще нет.
Наше средство передвижения не на ходу.
– Я же сказала, помедленнее, – говорит мне Ирения.
– Не думаю, что ему знакомо это слово, – отвечает Мика, его игла легко проходит сквозь ткань.
Сердито гляжу на друга, а затем перевожу взгляд на ту часть купола, над которой работала Ирения.
Я подозревал, что она знает свое дело, но даже не догадывался, насколько. Всего за один день она залатала почти половину дыр, виной которым стало наше крушение. Девушка с удивительной скоростью и аккуратностью сшила вместе края ткани.
По сравнению с Иренией я просто безрукий.
Мы трудимся, сидя на полу в одном из пустых домов на траурной улице. Здесь мы прожили последние пару дней, выбираясь лишь за едой и необходимыми вещами для Ирении.
Поскольку Последняя Армия патрулирует улицы, мы не можем рисковать и

