- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Ветер перемен. Часть первая - Александр Заречный
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Понравилось?! - засмеялся Арнольд, - Да они чуть с ума не сошли от восторга! Скажи ему, Габи!
- Да, Александр, это было очень -очень хорошо! - горячо поддержала дядю Габриэль. - Очень здорово! Хотя мне всегда больше нравятся медленные песни и даже печальные, но эти быстрые танцевальные не могут оставить никого равнодушные. - Габи запнулась и поправилась. - Не могут оставить равнодушными! - последнее слово она произнесла по слогам.
- Значит тебе больше нравятся печальные? - я посмотрел в её обворожительные глаза, попытался отвести взгляд и не смог. Ох, Габи, какими же силами ты владеешь! Неужели это действует только на меня?
- Хорошо, постараюсь написать песню для тебя.
- Правда?! - глаза Габи засияли ещё сильнее, хотя, казалось куда уж больше? - Но как я её услышу? Где?
Ага, включился её знаменитый рационализм! Ей не удастся пообещать луну с неба, она сразу начнёт прикидывать, где её можно будет разместить и что она будет освещать.
- Если ты очень захочешь, то обязательно услышишь. - ответил я.
- Молодые люди, - вклинился Арнольд, - я вас прекрасно понимаю и понимаю, что вы были бы не против , чтобы два стареющих существа сидящих рядом с вами провалились куда -нибудь прямо сейчас, но хочу напомнить, что у нас есть ещё кое-какие дела, которые нам следует обсудить.
- Вы бессовестный, дядя Арнольд! - притворно возмутилась Габриэль. - Вот я сейчас переведу ваши слова маме и она оставит вас без ужина!
- Ну, в таком случае мне следует поплотнее подкрепиться здесь! - со смехом ответил Арнольд. - Вон, кстати и закуски подоспели. Если я не ошибаюсь, это знаменитые саксонские сосиски. Вам доводилось их пробовать, молодой человек?
Я чуть было не ответил утвердительно, ведь я действительно употреблял их в огромных количествах, во время службы в ГСВГ. В прошлом. Но сейчас говорить об этом слишком рано.
- Где же я мог их попробовать, герр Хеттвер? - развел я руками.
- Неужели в такой богатой стране, как СССР нет обыкновенных сосисок? - Арнольд решил пошутить. Ок, я тоже не против.
- Вы знаете, Арнольд, что Советский союз идёт к коммунизму? - спокойно спросил я.
- Да, я слышал об этом, - кивнул он, - это даже записано в программе вашей коммунистической партии .
- Правильно! - согласился я, - Так вот - в дороге никто кормить не обещал!
Арнольд на секунду завис обдумывая и засмеялся:
- Хороший анекдот, нужно запомнить! У моих коллег он будет пользоваться успехом, им частенько приходится спорить с социалистами разных мастей о путях развития Германии.
Интересно, где это его коллеги ведут дискуссии о социализме?
Габи сначала с удивлением смотрела на дядю, а потом дошло и до неё. И только бедная Марта не понимающе переводила взгляд с дочери на брата мужа. Так ничего и не поняв посмотрела на меня, но я только молча развел руками - на немецкий перевести я был не в силах.
- Я думаю нам нужно поторопиться, если Александр хочет наконец попробовать немецкие сосиски! - Арнольд встал, Габриэль тоже поднялась, но дядя остановил её . - Мы, как истинные джентльмены, с удовольствием обслужим наших дам, не так ли, Александр?
- Вне всякого сомнения, герр Хеттвер! - я с готовностью поднялся и мы направились к длинному столу, на который старшеклассницы выставляли тарелки с сосисками и булочками, бутылки с колой, баночки с горчицей.
- Я так понимаю, что нам нужно поговорить без посторонних ушей? - набирая себе в тарелку целую горку сосисок, тихо произнес Арнольд.
- И глаз. - утвердительно кивнул я.
- Хорошо, я попрошу Габи показать нам её класс, думаю фрау Марте это будет не интересно.
Глава 11
Мы с Арнольдом вернулись к столу, неся в каждой руке по тарелке с едой.
- О, как приятно, когда за тобой ухаживают такие галантные кавалеры! - улыбнулась мама Габриэль, моих скромных познаний в немецком хватило чтобы понять это и я вспомнил, как они вдвоём с дочерью устроили для меня празднование Дня рождения. Причём это было полной неожиданностью для меня! Во-первых, в полку мы такие вещи не отмечали и я просто забыл о своем дне рождения, а во-вторых, даже если бы и помнил, уж никак не ожидал, что кто-то из немцев накроет по этому поводу праздничный стол. В то время мы встречались с Габи практически каждый вечер. Я, как всегда нажал кнопку домофона, но вместо того, чтобы спуститься, она попросила меня подняться в квартиру. Немного удивившись, что Габриэль тоже может быть не готова, как большинство женщин, я поднялся на второй этаж. Дверь квартиры была открыта. Ещё одна странность. Я вошёл и сразу услышал голос любимой: " Саша, пройди в гостиную, пожалуйста !" Пересёк прихожую, открыл дверь в гостиную и услышал: " Zum Geburtstag viel Glück!'" , песню на немецком, но мелодия та самая, знаменитая на весь мир "Happy birthday to you!" Габи с тортом, на котором горела свеча подошла ко мне и, не стесняясь матери поцеловала меня, правда очень быстро, а не так, как я бы хотел. Это было настолько неожиданно, что я позабыл все немногие немецкие слова и бормотал слова признательности на русском. Улыбающаяся фрау Марта зааплодировала, сказала несколько слов и приобняла меня.
Это воспоминание вспыхнуло на мгновение в памяти и я с небольшим опозданием отреагировал на слова мамы Габриэль:
- Для таких прекрасных женщин можно сделать гораздо больше! - ответил я улыбаясь и задержал взгляд на Габи. Ничего не могу с собой поделать! Хочется смотреть только на неё , ни на что и ни на кого больше не отвлекаясь. Видимо взгляд мой был настолько красноречив, что Габи слегка покраснела и смущённо отвела глаза.
Фрау Марта что-то спросила Габи, наверняка просит перевести мои слова.
Габриэль что-то коротко ответила, но из-за шума я не расслышал.
Мы с Арнольдом заняли свои места.
Да, немецкие сосиски после солдатской еды казались шедевром кулинарии! Только бы не застонать от удовольствия!
Я оглядел зал. Веселье было в разгаре. Всю нашу группу разобрали по маленьким компаниям и парни пытались общаться зная всего несколько слов на немецком. Мне было гораздо легче. С Арнольдом и Габриэль мы свободно разговаривали на английском и только фрау Марта немного выпадала из нашего

