- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Механический дракон - Михаил Ланцов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– А мы что, в другие порты заходить не будем?
– Уважаемый, вот сколько вы плавали на корабле? Пару раз, да и то пассажиром! А я с детства по этим волнам хожу, и мне лучше знать как подготавливать корабль к дальнему переходу. – Дален улыбнулся, вспоминая свои несколько морских рейдов, что он совершил в далеком средневековье еще в прошлой жизни, но перечить не стал.
– Хорошо. Мы плывем на юг. Меня интересует самая ближняя гавань, на подступах к твердыне Эамона. Вас устраивает такой контракт?
– Вполне.
– Только там будет деталь. – Дален сделал небольшую паузу, внимательно посмотрев в глаза странному капитану, после чего продолжил. – Нужно будет сделать небольшой крюк.
– И куда же вы хотите зайти? – Со скучающим видом спросил капитан.
– В башню магов. Там меня ждут несколько подарков для графа. Боюсь, что будет большой скандал, если я не окажу уважаемым людям столь незначительную услугу.
– Конечно, конечно. Вы правы. Да и времени это у нас отнимет всего ничего.
– По рукам. – Улыбнувшись, сказал Дален, вставая и направляясь на второй этаж постоялого двора, в кабаке, при котором они с капитаном и сидели. – Мне пора собираться, надеюсь, к утру вы будете готовы отплыть?
– Конечно. Но вы не оставили задатка…
– Золотой монеты хватит? – Сказал командор, кинув капитану грифингарский золотой.
– Вполне. Жду вас с рассветом на борту моего корабля. – На этом разговор закончился и все начали готовиться к отправке в путешествие по самому большому озеру Тедаса. По крайней мере, формально. Однако ситуация получила свое развитие, причем самое неожиданное, ибо уже спустя пару минут после завершения разговора из открытого окна постоялого двора вылетела черная ворона, тихой тенью скользнувшая за странным капитаном.
Слежка дала весьма неприятный результат.
– Альберто от постоялого двора действительно направился к порту, – сказала Морриган, с удовольствием нежась в неглиже на большой постели. – Однако, поняв, что за ним нет слежки, он незадолго
до причалов свернул и глухими переулками направился на другой конец города. Причем обходя наш постоялый двор по самому дальнему маршруту, как будто боялся, что мы его из окошка заметим.
– Его там ждали?
– Да. Несколько человек в одежде паломников. Признаться, я вначале подумала, что он вспомнил о каком-то неотложном деле. Письмо там какое передать или еще что. Однако уличная беседа развеяла мои предположения. Да и потом, шушукаясь у окна, они только убедили меня в том, что я не ошиблась.
– Этот капитан сдавал наш маршрут?
– Ну что ты. – Лучезарно улыбнулась Морриганн. – Этот замечательный капитан – рыцарь-командор храмовников, а его экипаж в обычное время носят совсем не одежду моряков. Как я поняла – ребята тертые и опытные. В общем – вся эта затея одна большая ловушка, которую раскинули на тебя.
– Как ты думаешь – это проказы новой матери-хранительницы?
– А кто еще может вести такие игры? – улыбнулась Морриган.
– Почему он докладывал в эту хижину? Насколько я знаю, в церкви принята магическая форма связи. Достаточно было дождаться сна и обо всем поведать своим кураторам-сноходцам.
– Я не очень поняла точно, но, кажется, этот храмовник защищен от проникновения в его сознание во сне. Как и все его люди. Это обусловлено характером операций, которые они проводят, дабы хранить многие вещи в секрете. Мне показалось, что он использовал этих "паломников" в качестве связных.
– Хм. Любопытно. Если мы завтра утром отплываем, то эти ребята получат самые последние сведения. И, судя по всему, до выхода этих молодцов на связь, последние.
– Нас будут ждать в башне магов, – с совершенно серьезным видом сказала Морриган. – Как я поняла, Альберто нервничал, потому что операция пошла не так. Мне он и сам не ожидал такого сюрприза. Думаю, изначально они планировали нас всех убить во время плавания по озеру, но теперь, из-за нашего желания зайти в башню магов, ребята задумали нас брать живыми. Ты действительно хочешь посетить башню? Насколько я знаю, ничего хорошее нас там не ждет.
– Не переживай, зай, я не хочу посещать никакую башню магов. По крайней мере, сейчас. Альберто я специально вводил в заблуждение. Из чисто спортивного любопытства. Не понравился он мне. А теперь все складывается как нельзя лучше – нас доставят до нужного берега.
– А дальше? Как мы обойдем башню магов? – Спросила София.
– … – Дален улыбнулся только уголками губ, но все присутствующие все поняли. В конце концов "валить" врагов не зазорно, особенно, если намереваются это сделать с вами.
Дальше события развивались довольно быстро.
Рано утром, за пару часов до отплытия, Морриган зафиксировала выход Альберто из того самого домика, в котором большая часть обитателей решила немного поспать сразу после его ухода. С этим было нужно бороться самым решительным образом! На дворе ведь ранее утро!
В общем, когда от их дома стала дурно попахивать через несколько дней – их смерть обнаружили соседи, пришедшие ругаться из-за не самых приятных запахов. Спешно организованное расследование ничего не дало – следов насильственной смерти не имелось. По крайней мере, какие-то следы кратковременной заморозки части мозга они не смогли обнаружить. Поэтому дом посчитали проклятым, а смерть – наказанием Андрасте за их грехи.
* * *– Куда пропал ваш отряд? – Элисандра была в ярости.
– Группа наблюдателей на связь не вышла. Вся. Мы не знаем, что с ними произошло. Выясняем.
– Думаете, их убили?
– Быстрее всего. Потому как такое время проводить без сна они вряд ли смогут.
– Кто? Командор?
– Не исключено, хоть и маловероятно. Зачем ему связываться с этими паломниками? Хотя, если честно, я склоняюсь к тому варианту, что их убили разбойники или грабители.
– Выясните этот вопрос. Ненавижу, когда в серьезных вопросах такая неопределенность.
– Конечно. – Вытянулся по струнке новый гроссмейстер. – Будет исполнено. Мы ближайшей же ночью погуляем по снам всего руководства городка. Надеюсь, если случился хоть какой-то инцидент, они будут в курсе.
* * *Необычайно густой туман, спустился на вторые сутки плаванья на озеро Каленхад ранним утром и совершенно смутил Альберто. Поэтому, опасаясь двигаться дальше, он распорядился бросить якорь и ждать более благоприятной погоды.
Дален не создавал туман, да и не умел это делать. Все-таки не Бог же он, в самом деле, чтобы ворочать такими масштабными вещами. Однако этому явлению природы очень обрадовался и решил сыграть на ситуации.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
