- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Скука Харухи Судзумии (Перевод с английского) - Нагару Танигава
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Я больше не буду пить это вино — сказала Харухи, словно получив себе урок, — Не знаю почему, но вся моя память о событиях после ужина как будто испарилась. Вот жалость! Остается впечатление, будто мы потеряли целую кучу времени. Все, больше не буду пить. Сегодня объявляется ночь без алкоголя.
По-хорошему школьники старшей школы не должны так напиваться. Может быть мне следует поблагодарить Харухи за ее первые ответственные слова? Тем не менее, сонное выражение нетрезвой Асахины так притягательно, что можно и согласиться на алкоголь.
— Значит решено!
Коидзуми сразу же согласился, кивнув головой. Затем он сказал Мори-сан, которая только что вошла в комнату с завтраком на тележке:
— Больше не нужно никакого вина. Вместо этого принесите обычного сока.
— Хорошо.
Поклонившись, она начала расставлять на стол тарелки с беконом и яйцами.
Ютака-сан все еще не появлялся, даже после того, как мы закончили свой завтрак. Для Кейчи-сана нормально опаздывать на завтрак, но вот Ютака-сан. В этот момент………
— Прошу прощения.
Перед нами появились Мори-сан и Аракава-сан. Я сразу же заметил их тревожные лица. Плохое предчувствие.
— Что случилось? — спросил Коидзуми, — какая-то проблема?
— Да, — сказал Аракава-сан, — есть проблема. Я просил проверить Мори-сан комнату Ютаки-сана.
Мори-сан кивнула.
— Так как дверь была не заперта, я решила зайти. Войдя внутрь, я обнаружила, что Ютаки-сана там не было, — ясным голосом сказала Мори-сан, смотря на скатерть стола, — комната была пуста, а на кровати не было ни одной складки, словно на ней никто и не спал.
— Я попытался связаться с хозяином через внутреннюю телефонную сеть, но ответа не последовало.
После объяснения Аракавы-сан, Харухи допила стакан со своим соком.
— Что это значит? Ютака-сан пропал, а Кейчи-сан не отвечает на телефон?
— Говоря прямо, так и есть — ответил Аракава-сан.
— А вы можете зайти в комнату Кейчи-сана? Есть запасной ключ?
— У меня есть ключи от всех комнат, кроме спальни Кейчи-сана. В его комнате находится много важных документов, поэтому запасным ключом владеет только он.
Плохое предчувствие стало нависать словно темное облако, закрывающее две трети всего света. Владелец особняка еще не проснулся, а его брат внезапно пропал.
Аракава-сан слегка нагнулся.
— Хочу навестить спальню хозяина. Составите мне компанию? Надеюсь, что я ошибаюсь, но у меня плохое предчувствие.
В этот момент Харухи быстрым взглядом подала мне какой-то знак. Что она хочет сказать?
— Нам нужно пойти всем вместе — без колебаний сказал Коидзуми.
— Возможно, что он заболел и не сможет подняться самостоятельно. Может быть придется ломать дверь.
Харухи быстро спрыгнула со стула.
— Кён, пошли! Мне что-то не по себе. Юки и Микуру-тян, вы тоже с нами.
В этот момент на лице Харухи появилась до сих пор не виданная тревога.
Позвольте мне вкратце рассказать о том, что случилось дальше.
Комната Кейчи-сана была расположена на третьем этаже здания. Никакого ответа не доносилось, сколько мы не стучали. Коидзуми пытался открыть за дверную ручку, но безрезультатно. Деревянная дверь была стеной, которая блокировала наш вход.
Перед этим мы заглянули в комнату Тамару Ютаки-сана. Как и говорила Мори-сан, постель была аккуратно заправлена, как будто на ней никто не спал. Куда же он пропал? Может быть оба брата спрятались в комнате Кейчи-сана?
— Дверь закрыта изнутри, а значит внутри кто-то есть.
Коидзуми взялся за подбородок, сделав вид глубокой задумчивости. Затем, он решительно сказал:
— Похоже, что у нас нет выбора. Нужно выбивать дверь. Это уже не похоже на шутку, на кон поставлены жизни.
Мы встали в один ряд и начали выбивать дверь словно игроки регби. Мы — это я, Коидзуми и Аракава-сан. Уверен, что Нагато может открыть эту дверь лишь одним движением пальца, но она решила не использовать свою магию при всех. Под бдительным взглядом Мори-сан и трех девчонок из бригады SOS, мы втроем начали непрерывно долбить по двери. Кости в моем плече уже готовы были взвыть от боли…
Наконец, дверь открылась.
Потеряв равновесие, я, Коидзуми и Аракава-сан в один момент упали вместе с дверью. И тогда…
А сейчас мы возвращаемся к настоящему моменту, откуда и начинали.
И вот, после такого длинного флешбека, я медленно отвел взгляд от Кейчи-сана, грудь которого была пронзена ножом, причем прямо по направлению к только что выбитой двери. Этот особняк был построен совсем недавно, даже дверные ручки еще блестели… но думать сейчас об этом совсем не к месту.
Аракава-сан подошел к хозяину и нагнулся, чтобы послушать пульс, а затем медленно поднял голову, посмотрев на нас.
— Он скончался.
Может быть это и связано с профессией, но его голос был очень мрачным.
— Ах…
Асахина упала на колени с очень испуганным видом, и это вполне можно понять, ведь у меня сейчас сложилось такое впечатление, что совершил это я. Утешает только деревянное выражение лица Нагато.
— Дела обретают скверный оборот.
Коидзуми подошел к Кейчи-сану и встал напротив Аракавы-сан. Осторожно расстегнув костюм, он осмотрел рубашку.
Она была испачкана в темно-красной жидкости.
— Вот как.
Коидзуми словно что-то понял. Он указал на записную книжку, лежащую в кармане рубашки Кейчи-сана. Похоже, что нож прошел сквозь книжку и попал прямо в сердце. Подозреваемый должен обладать чудовищной силой, чтобы сделать это. Не думаю, что это была девушка, разве что Харухи, с ее невероятной силой такое вполне возможно.
— В данный момент лучше ничего не предпринимать. Покинем это место, — Сказал Коидзуми мрачным голосом.
— Микуру-тян, ты в порядке?
Не удивительно, что Харухи так беспокоится — Асахина почти что упала в обморок. Она медленно встала на колени рядом с тонкими ножками Нагато и начала постепенно закрывать глаза.
— Юки, отнесем Микуру-тян в мою комнату! Берись за другую руку.
Харухи сказала это с рассудительностью, может быть потому, что внутри она была сильно взволнована. С ее помощью и Нагато, Асахина медленно удалилась из коридора.
После того, как они ушли, я осмотрелся вокруг.
Аракава-сан поднял две руки вместе, чтобы выразить скорбь к хозяину, лежащему на полу, в то время как Мори-сан склонила голову с печальным лицом. Ютака-сан так и не нашелся, хотя за окном и бушевал шторм.
— Сейчас, — сказал мне Коидзуми, — нужно обдумать то, что случилось.
— Что ты имеешь в виду? — спросил я. На лицо Коидзуми неожиданно вернулась привычная улыбка.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
