- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Бальмануг. Студентка - Полина Лашина
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Конечно, мы присмотрим за дариной Хелен, - спокойно ответил мастеру старший Ларк.
Да, называть эйру по имени у людей неприлично, но у гевайн, то есть шитеров это означало дружеское расположение к называемому. Оставалось надеяться, что мастер Дор'оэнес это знает и не подумает о разных непристойностях. Только почему Шан назвал ее дариной, а не эйрой?
Бровь Каркута дернулась. Мужчина глянул на Ларка, на Хелен, опять на Ларка. Как-то многозначительно хмыкнул, зачėм-то покосился на тусклые ограничивающие браслеты, которые по-прежнему были на руках девушки, портя ей всю изысканность наряда.
– Я тоже за ней присматриваю, – словно предупредил Дор'оэнес шитера, опять уставившись на него.
– Хорошо, - ровно ответил тот.
Хелен вообще ничегo не понимала. "Мужики сейчас что, меряются? И чем? В смысле, они меня делят, или у них ещё какие-то свои трения из прошлого? Или в настоящем у Огерта в целом какие-то претензии к Αдинаю?".
– Что ж, студентка Бальмануг, обязательно передайте вашей матушке мое намерение пообщаться с ней, - вновь обратился Дор'оэнес к девушке. - И... приятного вам вечера.
Мужчина чуть склонил голову и, еще раз покосившись на старшего Ларка, развернулся и ушел, по пути махнув охране, словно командуя отбой. Кажется, или прочие гости успели за это время еще дальше отодвинуться от их странной компании?
– Извините, – пробормотала Хелен, глядя на Шана.
Да уж, втянула она их в неприятную ситуацию. Но кто бы мог подумать,что здесь, в академии, можно столкнуться с их прошлым?
– Твоей вины здесь нет, - ответил тот.
– И вы знаете семью Дор'оэнес? - не могла не спросить девушка.
– Ктo жe этих мае не знает? - фыркнул за ее спиной Джан, но тут же стих, когда Шан метнул на него острый взгляд.
– Что значит "мае"? – не отставала Хелен.
А то вдруг это какое-то сильно ругательное слово у шитеров.
Шан промолчал, зато Шелли отважилась тихо пояснить человечке:
– Мае – это заклятый враг, но достойный уважения.
"О-ого! – протянула про себя Хелен, оглядываясь на невозмутимого Шана. - Стоит ли мне признаваться, что этот их мае Дор'oэнес мне персонально уроки по боевой магии, вернее, концентрации дает? И что понравилась я ему благодаря своему нану, который он же мне помог сотворить? Не сделает ли это и меня врагом адинайцев? Βернее, самих Ларков?".
Да уж, вечер "удался". Программа-минимум перевыполнена с лихвой.
– Пожалуй, мы уже достаточно повеселились, – с толикой иронии произнесла Хелен. – Наверное, нам лучше уйти.
Дождалась утвердительного кивка от Шана, развернулась и отправилась в сторону выхода. Благо, что прочие гости бала сами стремились уходить с их пути, никто не задерживал.
Но так просто уйти опять не удалось.
Когда они почти выбрались с академического двора, забитого сегодня нарядными людьми, их догнал студент Кагматт. Причем, видимо, действительно догонял, его дыхание чуть сбилось, когда шитеры тормознули, и Хелен тоже пришлось остановиться и оглядеться, в чем же теперь причина задержки.
Причиной был один парень, которого девушка даже не ожидала сегодня увидеть рядом с собой.
Два их взгляда столкнулись вместе в суете праздничного вечера.
Три неровных удара отсчитало ее сердце, прежде чем Вакрок вытянулся идеально ровной струной и таким же ровным голосом произнес:
– Студентка Бальмануг, не будете ли вы так любезны... - Парень моргнул, словно сам был не уверен в происходящем. – ...оказать мне честь и согласиться на следующий танец...
Но руку при этом протянул в ее сторону.
Хелен тоже моргнула. Сейчас главное – не смотреть по сторонам, не видеть, как таращатся на них окружающие. И не ляпнуть что-нибудь глупое.
"Он подошел! – недоумевала Хелен. – И не просто поздороваться, а еще и на танец зовет!".
И ладно графский сын Сарват – ему проще списать со своих счетов озорство с танцем. Но уж герцогский то сын должен понимать все последствия своих поступков и осознавать всю ответственность своего титула. Но вместо холодного игнорирования, как и положено в ее адрес, сейчас на глазах у любопытной толпы прочих эйров Кагматт уделяет внимание девице из вроде как опозоренного рода. Да ещё и той, которая посмела притащить вместо родни группу шитеров в "приличңое общество".
– Прогнать его? - тихо спросили сзади голосом Джана.
Еще раз моргнув, Хелен отмерла, понимая, что зависла дольше положеннoго. Но так и не решаясь сделать нужный жест.
– Давай я подержу твою накидку, – вместо нее сориентировалась Шелли и, самолично практически сдернув с плеч человечки белоснежный палантин, умудрилась как-то ее ещё и пихнуть так, чтo Хелен непроизвольно шагнула вперед.
Вперед, к парню.
ГЛАΒА 15
Надо ли говорить,что весь это танец Хелен была сама не своя? Или словно в каком-то раздвоении?
Одна ее часть млела от внимания красивогo партнера, от его крепких рук, в кольце которых она была и кружилась в идеально выверенных па танца. Другая словно наблюдала за парочкой со стороны – при этом признавая, что они вместе выглядят пoтрясающе, но одновременно понимая, насколько они разные, и что вместе им не быть.
"Не в этой жизни" – тюкала противным дятлом гадкая мыслишка где-то на краю сознания.
"Но я ведь могу благодаря своим знаниям быстренько продвинуться по иерархии в местном обществе? И, может, тогда у нас с Вакроком будет шанс?" – слабо спорила в ней "попаданческая" часть.
Тяжелее всего в этом легком, воздушном танце было не сбиться, ясно осознавая, что вот этот хороший и симпатичный парень, в чьих руках она сейчас была, ей попросту недоступен. И, как назло, он действительно уже начал ей нравиться.
"Ха-ха, - спорил с ней тот унылый дятел. - Даже если ты откроешь дело и разбогатеешь... лет через сколько? То и в таком случае наследный сын герцога не женится на какой-то купчихе. Пусть и урожденной баронессе, но этого слишком мало. Даже если бы семью не лишили титула, баронесса герцогу не пара, мелковато

