Сотрясатель (СИ) - Мурзаков Кирилл
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Деревенька оказалась совсем старой. Большинство деревянных домов походили на груду трухлявых дров, нежели на когда-то жилое здание. Но чем глубже мы заходили, тем картина становилась лучше. Начали попадаться каменные строения, сохранившиеся куда как лучше. Стало понятно, что без крыши над головой мы не останемся, впрочем, как и без костра, дров тут было в избытке.
Обстановка была слегка гнетущей. Мне, как жителю столицы, было непривычно видеть такое запустение. Даже мёртвый город был населён нежитью и не вызывал такого непонятного беспокойства. Не став жалеть маны, активировал голос земли, но навык лишь убедил меня, что в когда-то обжитых домах сейчас не было ни единой души.
Остановились практически в центре деревни, выбрав самую целую из построек. Основательный каменный дом даже мог похвастаться относительно целой крышей, жалко лишь, что оконные проёмы зияли в нём абсолютной пустотой.
Осторожно ступая по дощатому полу, ожидая, что он в любой момент провалится, мы зашли внутрь. Дом встретил нас запустением: мебель уже давно вынесли, лишь по углам виднелись груды непонятного хлама. Выбрав менее запылённый участок, сгрузили тело Бьёрна. Пока остальные готовили место для ночёвки, я доверил своего по-прежнему безымянного питомца Ильве и, прихватив с собой Ларса, отправился собирать дрова.
— Какое-то неприятное здесь место, — решил озвучить я свои наблюдения.
— Да вроде ничего особенного. Тихо, спокойно, что редкость для тёмных земель, конечно. Может, за всеми этими событиями ты просто отвык, вот тебе и дискомфортно? — предположил Ларс.
— Возможно, ты и прав.
— Одно плохо, поживиться здесь нечем. Всё ценное и не очень тут уже давно вынесли до нас, — посетовал воришка.
— А вот тут ты не угадал. Если я прав, с пустыми руками мы отсюда не уйдём, — обнадёжил я приунывшего парня.
Ещё в начале деревни, когда я использовал сканер, то засёк, по всей видимости, закопанный тайник. Останавливать тогда группу не стал, но вот сейчас была отличная возможность проверить, что же обнаружил навык. Не зря же я с собой Ларса взял. Этот любитель всего ценного с большим энтузиазмом примет известие о тайнике, мне даже копать не придётся, жадный до богатства воришка сделает всё за меня.
— Негусто, но серебра никогда не бывает мало, — сказал Ларс, перебирая столовые приборы.
Я не ошибся, тайник и правду был. В уже трухлявом деревянном ящике находилось столовое серебро. Мой сканер плохо пробивает через древесину, именно из-за этого сигнал от драгоценного металла был таким тусклым.
— Немного, но для не слишком большой деревеньки и это настоящее сокровище, — заворачивая нашу находку в тряпицу, произнёс воришка.
— Хотя бы будет, чем подкармливать гастра, — с улыбкой глядя на реакцию Ларса, сказал я.
— Не смей! Я же не выдержу такого испытания и прибью этого малыша.
— Не переживай так. Мы с Риной уже проверили, наш проглот и обычную еду ест. Хотя серебро явно нравится ему больше.
— Вот нельзя было его сразу на хлеб и воду посадить? Столько ценного металла перевели, — проворчал Ларс.
— Стой, мне кажется, или там вдали кто-то движется? — когда мы уже собирались идти вглубь деревни, я заметил какое-то движение.
— Это группа людей и, похоже, она движется в нашу сторону, — сказал обладающий из-за своего класса куда более острым зрением воришка.
Как я сам недавно убедился, знакомство с людьми в тёмных землях может проходить крайне неприятно. И чтобы повторно не наступить на те же грабли, в этот раз стоит подготовиться. Но первым делом нужно обсудить предстоящую встречу с Клаусом, может, у городских рейдеров есть какие-нибудь негласные правила при встрече.
Перейдя на лёгкий бег, мы с Ларсом поспешили в облюбованный группой дом. Хоть незнакомцы и были ещё далеко, следовало поторопиться и при встрече гостей быть во всеоружии.
— И где дрова? Почему с пустыми руками? Уже давно нужно костёр разводить, а вы мало того, что куда-то пропали, так ещё и пришли с пустыми руками, — встретила нас насупленная Ильва.
— Слушай, малышка, а люди хорошо горят? — спросил Ларс.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Ещё как, — закивала пироманка. — Ты бы видел, как эти горящие факелочки носятся при этом.
— Возможно, совсем скоро тебе удастся нам это показать, — обнадёжил я наше маленькое бедствие.
Известие о приближающейся группе людей Клауса не слишком обрадовало, впрочем, особой настороженности он тоже не проявил. Как мне объяснили, рейдеры редко нападают друг на друга. Авантюристов, рискующих своей жизнью, не так уж и много, а территории за городскими стенами богаты и обширны. Даже при конфликте рейдеры старались не доводить до кровопролития, пытаясь разрешить свои разногласия миром. Если бы дела обстояли иначе, то вместо усыпляющего газа Рина швырнула нам под ноги нечто куда смертоноснее.
К словам Клауса я отнёсся скептически. Сказки о мирных рейдерах не вызвали у меня особого доверия. Особенно вспоминая, что тот же усач, пользуясь нашей беспомощностью, чуть нас не обокрал, и не покажи мы зубы, кто знает, как обстояли бы дела.
Оставив с забывшимся в тревожном сне кузнецом Кристину и Ильву, мы направились встречать гостей. Девочка, взбудораженная словами Ларса, не хотела оставаться, но Рине недолгими увещеваниями удалось уговорить её остаться.
Когда мы подоспели к нужному месту, незнакомцы уже входили в деревню. Десяток мужчин и три женщины, если сравнивать с тем же Клаусом, группа была немаленькая. Встретившись посреди широкой улицы, мы внимательно рассматривали друг друга.
По первому впечатлению эти ребята были подготовлены к прогулкам на тёмных землях куда лучше, чем мы: добротные вместительные сумки, хорошая зачарованная броня; оружие, не раз бывавшее в бою, но самое главное — это взгляд. Они уверены в своих силах и готовы были её продемонстрировать.
— Кого я вижу! Клаус, ты ли это? Признаться честно, когда Шарли сказала мне, что ты ушёл в свободное плаванье, я не поверил. Но вот ты стоишь передо мной и на этот раз не в роли мула, — заулыбался стоящий впереди всех широкоплечий мужчина лет тридцати. Он единственный из всей их группы пренебрёг шлемом, позволив ветру развевать свои русые волосы.
— Коршун, и я рад тебя видеть, — натянул на лицо приветливую улыбку усач.
— Коршун? — тихо спросил я у стоящей рядом Рины.
— Кретин он самовлюблённый, а не коршун. Родители одарили его каким-то девчачьим именем, вот он себе кличку и придумал, — также тихо ответила девушка.
— Рина, любовь моя, и ты здесь? — обратил на наше перешёптывание внимание лидер гостей. — Что ты забыла рядом с этими неудачниками? Ты же знаешь, в моём отряде для тебя всегда найдётся место.
— Грубите, дядя, — прищурился Ларс.
— Какой забавный парень, — снисходительно заулыбался Коршун. — Впрочем, ты прав, вас я не знаю, поэтому могу ошибаться в своих словах.
— Вы пришли для ночёвки? — предпочёл не заметить обидных слов Клаус.
— Кто-то переполошил крабов на пруду, мало того, некто ещё и с огнём побаловался. Ты же знаешь, как глубинные обитатели этого не любят. Теперь с неделю не успокоятся, а нам из-за этого пришлось крюк делать. Кстати, не знаешь, кто это мог быть? Просто слышал, что с тобой девочка ошивается, помешанная на огне, но, как вижу, люди врали.
— Нет, не знаю. Мы сами только возвращаемся. Дотемна к пруду дойти не успевали вот и остановились тут, — соврал усач.
— Значит, будем соседями, — обрадовался Коршун.
— Вот же мерзкий тип, — озвучил общее мнение Ларс, когда мы вернулись в свой дом. Гости остановились неподалёку, наиболее целых домов было не так уж и много, и все они находились в центре, так что как бы мы ни хотели, избежать нежелательного соседства не получилось.
— Вы с ним хорошо знакомы? — спросил я у Клауса.
— Я был в его группе, — не стал отпираться усач.
— И что можешь о нём сказать? — продолжил допытываться я.
— Самовлюблён, жаден, с отвратительным чувством юмора, людей своих особо не ценит. У него только один плюс — сукин сын удачлив. Если сразу не полез, то опасаться его не стоит, но в ночном дежурстве всё же стоит быть повнимательней.