Большая Советская Энциклопедия (ФА) - БСЭ БСЭ
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Соч. в рус. пер.: Собр. соч., т. 1–10, М., 1926–27.
Лит.: История французской литературы, т. 3, М., 1959; Le fauteuil de С. Farrere. Discours de H. Troyat, P., 1960.
Фаррохи Йезди Мохаммед
Фаррохи' Йезди', Фаррохи Язди Мохаммед (1887, г. Йезд, – 1935, Тегеран), иранский поэт, публицист и общественный деятель. Учился в английской миссионерской школе, откуда был исключен за выступление против руководства школы. В 1908 за критику правителя Иезда ему зашили рот. В 1919 выступил против кабального договора Ирана с Великобританией. Его газета «Туфан» (издавалась с 1921) была трибуной защитников свободы. В 1930 Ф. И. эмигрировал. Публиковал разоблачительные стихи и статьи в журнале «Пейкар», издававшемся на перс. языке в Берлине. В 1934 вернулся на родину. По обвинению в оскорблении престола был брошен в тюрьму и умерщвлён. Остро-полемическое творчество Ф. И. сыграло значительную роль в развитии прогрессивной поэзии Ирана. Ф. И. приветствовал Октябрьскую революцию 1917. В 1927 посетил СССР, по возвращении на родину опубликовал «Путевые заметки» о своей поездке.
Соч.: Диван. (Предисл. Хусейна Макки), 4 изд., Тегеран, 1332 с. г. х. (1953).
Лит.: Османова З. Г., Фаррохи Йезди (Заметки о жизни и творчестве), «Краткие сообщения института востоковедения», 1958, т.27; Кор-Оглы Х. Г., Современная персидская литература, М., 1965; Мохаммед Исхак, Соханваране Иран дар асре хазер, Дели, 1932.
Х. Короглы.
Фаррохи Систани Абу-ль-Хасан Али ибн Джулуг
Фаррохи' Систани', Абу-ль-Хасан Али ибн Джулуг (г. рождения неизвестен – умер 1037–38), персидский и таджикский поэт. Писал преимущественно панегирические касыды; был придворным поэтом султана Махмуда Газневи . Начал карьеру с блестящей по форме касыды «Даггах» («Пастбище, где клеймят лошадей»), в которой превосходное описание пейзажа сочетается с раболепием перед султаном. В большой касыде Ф. С. описал поход Махмуда в Индию (1025). Его элегия на смерть султана считается непревзойдённой в персоязычной поэзии. Ф. С. приписывается авторство поэмы «Шахриярнаме». Благодаря незаурядному таланту, чёткому стилю и выразительному языку Ф. С. имел подражателей, оставил большой след в персоязычной поэзии.
Соч.: Диване Хаким Фаррохийе Систани, Техран, 1335 с. г. х. (1957).
Лит.: Бертельс Е. Э., История персидско-таджикской литературы, М., 1960; История персидской и таджикской литературы, под ред. Яна Рипка. (Пер. с чеш.), М., 1970; Сафа З., Тарихе адабпят дар Иран, т. 2, Техран, 1347 с. г. х. (1968).
Х. Короглы.
Фаррух-Ясар
Фарру'х-Яса'р (г. рождения неизвестен – умер 1501), правитель (ширваншах) Ширвана из династии Дербенди с 1462. Ф.-Я. был союзником правителей Ак-Коюнлу . При нём Ширван поддерживал дипломатические и торговые отношения с Русским государством, в 1488 отразил нападение кызылбашей , сохранял независимость и достиг значительного экономического подъёма. Ф.-Я. погиб в бою с сефевидом Исмаилом I .
Лит.: Петрушевский И. П., Государства Азербайджана в XV в., в кн.: Сб. статей по истории Азербайджана, в. 1, Баку, 1949.
Фарс (историч. область в Иране)
Фарс, историческая область на Ю. Ирана. В древности известна как Персида (древнегреческая), Парса (древнеперсидская; арабизированная форма – Ф.). В 7 в. Ф. был завоёван арабами, главный город Истахр разрушен. В конце 7 в. Ф. – один из районов движения хариджитов . Ф. являлся ядром государств Буидов , Салгуридов, Мозафферидов, Зендов, столицей которых был г. Шираз.
Фарс (театр.)
Фарс (франц. farce, от лат. farcio – начиняю: средневековые мистерии «начинялись» комедийными вставками), 1) вид народного театра и литературы, распространённый в 14–16 вв. в западно-европейских странах. Ф. отличался комической, нередко сатирической направленностью, реалистической конкретностью, жизнерадостным вольнодумством. Герои Ф. – горожане. Крестьяне всегда высмеивались, так же как и представители мелкого дворянства. Образы-маски (глупый муж, сварливая жена, тупой судья, врач-шарлатан, учёный-педант, мошенник и т.д.), лишённые индивидуального начала, представляли собой первую попытку создания социальных типов. Ф. были насыщены буффонадой . Наибольшую известность получили французские Ф. (15 в.) «Лохань», «Адвокат Патлен» и др. Традиции народного Ф. оказали большое влияние на развитие демократического направления во франц. актёрском искусстве (фарсовые актёры 17 в. – Табарен, Гро-Гильом, Готье-Гаргиль, Тюрлюпен и др.), на творчество Мольера. Традиции итал. Ф. стали основой комедии дель арте , англ. Ф. нашёл претворение в комедиях У. Шекспира, исп. Ф. – в одноактных пьесах Л. де Руэды, в интермедиях М. Сервантеса; нем. Ф. (фастнахтшпиль ) получил литературное воплощение в творчестве Г. Сакса. Ф. частично был возрожден в конце 19 и в 20 вв. в сатирических пьесах А. Жарри, Б. Брехта. Приёмы фарсовой буффонады сохранились в цирковой клоунаде. 2) В 19–20 вв. жанр буржуазно-коммерческого театра, не связанный с народной традицией: бессодержательные, часто скабрёзные комедии, построенные на внешних комических приёмах.
Фарсал
Фа'рса'л, ныне Фарсала (Pharsalos, Pharsala), город в Греции в номе Лариса (Фессалия). Около Ф. 6 июня 48 до н. э. во время Гражданской войны в Риме 49–45 до н. э. произошло решающее сражение между войсками Юлия Цезаря (30 тыс. чел. пехоты, 1–2 тыс. конницы) и Гнея Помпея (свыше 30 тыс. чел. пехоты и 3–4 тыс. конницы). Пехота Цезаря атаковала пехоту противника с фронта. На фланге конница Помпея, увлечённая преследованием отходящей конницы Цезаря, попала под фланговый удар резервной пехоты и обратилась в бегство, после чего конница и пехота Цезаря вышли в тыл пехоте противника и окружили её. Помпей бежал к морю, а затем на корабле в Египет; его оставшиеся войска (24 тыс. чел.) сдались в плен. В результате этой победы ускорилось крушение республики.
Фарси-кабули
Фарси'-кабули', кабули, устаревшее название языка дари, одного из двух государственных и литературных языков Афганистана. Термин «дари» законодательно закреплен с 1965. Вместе с родственными диалектами и говорами распространён главным образом в центральных и сев. частях, а также в ряде др. районов страны. Кроме таджиков (расселённых в Кабульской, Гератской, Парванской и др. провинциях и областях), на Ф.-к. (дари) говорят мноие афганцы и представители многих национальностей Афганистана (хазарейцы, парсиваны, племена чаар-аймаки и др.). Число говорящих на дари и диалектах около 4 млн. чел. (1975, оценка). Принадлежит к юго-западной ветви Иран. группы индоевропейской семьи языков. Вместе с таджикским языком Таджикистана и перс. языком Ирана составляет тесное материальное и структурное единство, имеет общее историческое прошлое и памятники.
Традиционно считается, что эти языки в их современном состоянии – результат позднейшей (с 16 в.) эволюции т. н. классического дари (см. Дари ), на котором была создана персидско-таджикская литература 8–15 вв. Однако исследование исторических памятников и словарей выявило ареальную вариативность литературной нормы языка классической литературы – свидетельство наличия в ту эпоху местных диалектов и их влияния на письменный язык. Это способствовало дифференциации и формированию трёх самостоятельных национальных языков. Литературно-письменный Ф.-к. (дари) сформировался на базе стандартной разговорной речи Кабула и его района. Фонетические особенности: архаичный вокализм – 8 монофтонгов (включая т. н. «маджгульные» ё и о) и 2 древних дифтонга; 23 согласных (в т. ч. увулярные смычный q и щелевой у, билабиальный w). В морфологии: отсутствие флективных категорий падежа и рода у имени, выражение синтаксических отношений предлогами и послелогами; своеобразие системы личных местоимений; широкое использование особых аналитических конструкций и форм с вспомогательными глаголами raftan – «идти» и budan – «быть», а также с различными модифицирующими глаголами, что обусловило специфичность видо-временной системы глагола. В глагольном словообразовании имеется большое количество сложноимённых глаголов типа nawesta kardan – «писать» и porsan kardan – «спрашивать». В синтаксисе: большее в сравнении с перс. языком развитие инфинитивных оборотов, а также спорадическое употребление конструкций с причастием на -gi. В лексике при наличии иран. фонда, общего трём родственным языкам, обнаруживается ряд семантических расхождений в лексическом значении общих по происхождению слов (особенно из арабского); заимствования – из пушту, инд. и др. языков. Письменность на основе араб. графики.