- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Адвентюра наемника - Евгений Васильевич Шалашов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Черная медуза — очередное порождение нечисти, завыла так, что даже мой Гневко вскинул голову, а уж про остальных и сказать не берусь — люди присели, кони принялись кричать и брыкаться, а болотную погань словно бы разорвало на кусочки.
Глава шестнадцатая
Бочка счастья
Я видел множество определений термина «счастье», но ни один из авторов так толком и не сумел объяснить, что же это такое на самом деле? Так в чем же счастье? Приносить пользу людям, самому получать удовольствие от жизни, посвятить ли себя служению Богу. В общем, философы спорили, ломали перья и стилосы, ребра друг другу, но так ничего никому и не доказали.
Но я человек простой, в философские выси не забираюсь. Мне бы чего попроще, подоступнее. Но в данный момент, для меня лично, счастье сосредоточилось в огромной бочке, заполненной горячей водой с шапкой ароматной пены, где я уже полчаса отмокал, выпаривая из тела усталость и холод.
Последний, самый короткий участок пути через гать оказался самым поганым. И дело не только в перевертыше, которого возчики и рыцари приняли за маленькую заблудившуюся девочку (откуда бы взяться ребенку на болоте?), а вообще… Вдруг ударил мороз, задул мокрый ветер. Народ впадал в ступор, пришлось кое-кого гнать пинками. Тьфу, даже и вспоминать не хочется. Поэтому и не стану вспоминать, а буду просто сидеть в бочке и наслаждаться покоем и теплом.
Нас с бароном приняли в княжеском дворце, выделив для постоя лучшие комнаты. Рыцарей определили в кордегардию, а возчиков в соответствующие помещения для прислуги. Все будут накормлены и напоены, а уж кому захочется мыться — сами отыщут дорогу. Коней, разумеется, тоже не обидели. Гневко сообщил, что сено его устраивает, овес неплох, а вода прохладна и, чтобы я убирался-таки отдыхать и оставил его в покое.
Я даже не ожидал, что в княжестве Севр принято мыться в бочках. И воды горячей сколько угодно, и ароматное мыло. Здорово!
И все бы хорошо и замечательно, если бы не прислуга — две крупнотелые девицы, облаченные лишь в набедренные повязки, изрядно меня смущавшие. (Это не про повязки, а про девиц. Хотя, повязки — чисто условные, тоже смущали.) Им же мое смущение доставляло изрядное удовольствие и, время от времени, то одна, то другая мойщица, гнусно хихикали, а еще норовили сунуть руку в бочку, якобы, чтобы потереть мне спинку. Еще их отчего-то приводили в восторг мои многочисленные шрамы, без которых я прекрасно бы мог обойтись.
Девицы, надо сказать, не совсем в моем вкусе, крупноваты, а мне нравятся фрау помельче и, так сказать, посубтильнее, но после долгой дороги и отсутствия женщины, они казались вполне себе. М-да… Вполне-вполне. Истинные валькирии, как их изображают художники — рослые и пышнотелые. И, что характерно — оружия в руках не держали, и в Валгаллу тащить никого не собирались.
Вот, спрашивается, как в таких условиях мыться? Конечно, я храню верность своей невесте, воздерживаюсь, но … Вот-вот. Все воздержание сосредоточилось (и очень заметно!) в том самом месте, о котором не принято говорить в приличном обществе.
А в соседней емкости наслаждался господин придворный маг, то и дело требовавший, чтобы ему подливали водички погорячей, а мойщицы, удивленно взирая на господина барона, перешептывались, подхихикивали, но подливали. Если судить по багровой физиономии моего друга, то он решил-таки свариться заживо. Что ж, его право. Кто я такой, чтобы мешать хорошему человеку свариться по его собственному желанию? Зато присутствие рядом двух полуодетых женских тел его нисколечко не волновало. Маг, все-таки, он стоит выше наших человеческих слабостей. Может, Габриэль все-таки созрел для Валгаллы? Уж там-то к нему должно вернуться мужское естество, и все прочее, чего лишаются маги. Впрочем, он же верит в Единого, как и я, так что, ни Асгард, ни Валгалла ему не светит. Да и зачем нам в Валгаллу, если валькирии бродят по земле, да еще и нас моют? А ручки у девушек крепкие, ладошки твердые, в мозолях. Хм… Они что, веретено из рук не выпускают? Будь это парни, решил бы, что от рукоятки меча, а у девчонок откуда? От весла, что ли? Речка тут есть, и не одна, сам видел. Вполне возможно, что девчонок, в свободное от мытья гостей время, могли задействовать в качестве перевозчиц. Так вроде, не женское это дело, грести.
— Барон, вы еще живы? — поинтересовался я, пытаясь отвлечься от созерцания полуодетых (или полураздетых, как правильно?) валькирий.
— Юджин, если ты поживешь на свете столько, сколько я, то начнешь ценить истинное тепло, — глубокомысленно изрек господин маг, прикрывая глаза от удовольствия. — С возрастом в костях накапливается холод, и есть лишь один способ его прогнать — погрузить тело в горячую воду. Тем более, если вам приходится манипулировать файерболами, теряется много тепла.
— Тогда вам следует жить в камине, — заметил я, выплевывая попавшую в рот мыльную пену.
— О, как я желал бы после смерти стать огненной саламандрой, — заявил барон Скилур. — Можно целыми сутками сидеть в тепле.
Я собрался сказать магу какую-нибудь колкость, но не придумал, чтобы такого умного высказать. Пока думал, в разговор вмешалась одна из валькирий:
— Господа, не желаете чего-нибудь выпить? Легкое вино, пиво? Можем подать и шнапс, но его лучше выпить потом, после купания.
— С удовольствием выпил бы вина, — заявил маг, открывая один глаз. Открыв второй, сообщил. — А господину графу лучше детского пива.
— Детское пива для рыцаря? — удивилась мойщица. Переглянувшись с подругой, прыснула.
— Да, фрейлейн, господин граф принес обет, что не станет пить ничего крепче, — важно заявил барон, снова закрывая глаза.
— А господин граф не приносил еще каких-то обетов? — с ехидством поинтересовалась вторая девушка.
— Об этом вы его самого спросите, — многозначительно изрек Габриэль. — И могу сразу же сообщить, что Его Сиятельство не женат.
Девицы переглянулись, жизнерадостно заржали и вышли.
— Габриэль, а что за детское пиво? И почему фрейлейн? Разве девушки дворянки? — с удивлением спросил я.
— Детское пиво, вроде нашего кваса. Вам, дорогой мой непьющий граф, в самый раз будет. А девушки не просто дворянки, а из семей эрлов. Это чуть ниже князя, но все равно, это из самых знатных родов княжества, — пояснил Габриэль. — Мы с вами представляем здесь герцогство и, потому, к нам приставлены самые знатные женщины. Я личный посланник жениха, его ближайший родственник, а вы телохранитель принцессы и граф, к тому же. Нам оказана великая честь. Но не забудьте, что и прислуживать нам — тоже

