- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Удивительная история Мэри Стенз - Роберт Уэйд
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
На минуту в гостиной повисла неловкая тишина, потом все вдруг заговорили разом.
— Сэм, старик, что ж ты, негодяй, скрывал такое чудо!..
— Должен признать, в ней что-то есть…
— Ну и ну, я ждал какой-то шутки, а тут… Сэм, это же настоящее дело…
— По-моему, она стопроцентная красавица…
— Приятели, она рождена для Голливуда…
— Она не надоест и за тысячу рекламных кампаний…
— Склоняю Перед тобой голову, Сэм. Я не верил ни одному твоему слову, никогда не верил. Но на этот раз ты и в самом деле что-то нашел…
— Просто глазам своим не верю — никогда в жизни не видел такой красавицы…
Разговор и дальше шел в том же русле: в виде коротких снисходительных реплик, удивительно безличных и безотносительных, так что Мэри невольно чувствовала себя чем-то вроде восковой куклы, выставленной в музее мадам Тюс-со. Никто не обращался к ней, как будто она была всего-навсего манекенщицей, рекламирующей товар перед избранными клиентами, и не причастной к торгу.
— Вам, господа, здорово повезло, — сказал Эйб Шварц, который с самоуверенным видом стоял позади девушки, держа руки в карманах брюк. — Через три недели Лора примет участие в широкой рекламе нового косметического изделия. Сначала кампания развернется в Англии, потом в Европе и Америке. Мне не нужно говорить вам, какое впечатление она произведет. Лора Смайт приобретет славу первой красавицы мира, и за нее будут сражаться толпы народу из кино и телевидения, не меньше тех, которые собираются на проповеди Армии спасения. Это будет настоящая золотая лихорадка. Вы понимаете, о чем я?
Они понимали. Айвенберг, поглаживая брови, сказал:
— Полагаю, мы могли бы начать деловые переговоры, если…
— Позже, — остановил его Эйб, жестом восстанавливая тишину. — Сначала я хочу поподробнее объяснить вам, что к чему, и детальнее показать Лору. Имея дело с друзьями, я всегда веду честную игру. Да и, вообще, мы здесь в гостях, а не на ярмарке.
В разговор вмешался Сэм:
— Вам надо поближе познакомиться с девушкой. У нее не только красивое личико, она приятный собеседник, и у нее есть талант. Мы тут набросали небольшой план, который поможет вам как можно лучше провести время до вечера.
Он подошел поближе к девушке и что-то прошептал ей. Она едва заметно, точно нехотя, улыбнулась и вышла из комнаты.
— В чем дело? — спросил Гартмен.
— Она пошла переодеться в купальник, — объяснил Сэм. — Потом спустится на пляж и присоединится к кому-нибудь из гостей, живущих на вилле, а мы все тоже пойдем туда. Возьмем с собой выпивку. Идея такая — немного отдохнуть, рассмотреть девушку и поболтать о том о сем. Мы с Эйбом ознакомим вас со всеми деталями. А вечером начнем деловой разговор. Согласны?
— Согласны, — с облегчением отозвались все.
— Вот и отлично, — произнес Сэм. — Я пойду распоряжусь. А вы пока выпейте. Лед в этой вазе, его здесь много…
Вскоре после вышеописанных событий на виллу прибыла еще одна гостья. Она подъехала на такси как раз, когда Мэри, накинув на бикини полосатый пляжный халатик, собиралась спуститься к морю. Сначала Мэри не рассмотрела ее — только заметила, что у машины, почти спиной к ней, стоит какая-то черноволосая женщина, ожидая, пока шофер вынет ее чемоданы. Когда она повернулась, чтобы идти к нему, Мэри тут же узнала ее.
— Здравствуйте, мисс Лури, — сказала она.
Тони Лури приветливо улыбнулась, но в глазах ее промелькнул холодок.
— Я совсем забыла, что вы тоже должны приехать сюда отдыхать, — опять заговорила Мэри.
— Хм, видите ли, — ответила мисс Лури, — не сказала бы, что отдыхать. Я приехала по поручению мистера Фаберже. Его, конечно, интересует, какие планы намечаются относительно вашего будущего, и он считает, что здесь должен быть представитель нашей фирмы.
Она обвела глазами дом на фоне коричнево-зеленых гор и бескрайнюю ширь Средиземного моря, сияющего и переливающегося под ослепительными лучами солнца.
— Должна сказать, здесь гораздо лучше, чем в моем кабинете на Парк-Лейне. — Потом, смерив девушку острым взглядом, прибавила: — Вы загорели, если можно так сказать, выглядите еще более красивой, чем обычно. Если бы вас мог сейчас увидеть доктор Престон, он, без сомнения, был бы доволен результатами своего эксперимента.
Мэри почувствовала в этих словах нотки насмешки, но пропустила их мимо ушей.
— Я иду на пляж, — неуверенно сообщила она. — Здесь сейчас происходит что-то вроде делового совещания, и мне нужно… — Она запнулась, не зная, как объяснить ситуацию.
— Возможно, я потом тоже присоединюсь к вам, — сдержанно отозвалась Лури. — В бикини я и сама довольно привлекательна.
Она неторопливо направилась к вилле, оставив Мэри на тропинке, ведущей к пляжу, где ее уже ждали американцы, чтобы подробно рассмотреть вклад Фаберже в международный фонд красоты.
Глава двадцать первая
К вечеру следующего дня, когда гости должны были разъезжаться, к великому удовольствию всех заинтересованных сторон дела были улажены. Эйб Шварц отправил длиннющую телеграмму своему адвокату в Лос-Анджелес, в которой перечислял условия и пункты соглашения, которое могло стать основой для заключения соответствующих контрактов. Джулиус Айвенберг официально пригласил Лору Смайт сняться в определенном количестве первоклассных кинофильмов в течение заранее определенного длительного срока; это предварительное соглашение после ознакомления с кинопробами подлежало одобрению голливудской дирекции компании «Парагон». Пробы были назначены на следующую неделю в Каинах, где экспедиция «Парагона» вела натурные съемки. Айвенберг нисколько не сомневался, что дирекция без малейших колебаний одобрила бы соглашение и без этого, но следовало придерживаться установленных формальностей.
Далее шло соглашение с Полом Барнардом, представлявшим Национальный телецентр, о серии выступлений в телевизионных программах, а также с Джо Мередитом — об участии в нескольких фильмах компании «Зенит». И наконец Дэйв Гартмен из агентства «Гартмен н Бауэр» предложил захламить совместный контракт с Лорой Смайт и фирмой «Черил», который позволил бы ей рекламировать изделия косметической фирмы «Глория» в Соединенных Штатах — при условии, что они не будут конкурировать с «Красотворцем».
Тони Лури считала, что это может быть приемлемым для некоторых косметических изделий, которые не имеют ничего общего с кремами, — как вот, — скажем, лаки для ногтей, средства для волос, шампуни, пудра и тому подобное, — но потребовала, чтобы в каждом рекламном объявлении непременно была ссылка на «Красотворец».

