- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Запятнанная репутация - Луиза Аллен
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Улыбайся, — произнес Эш, пуская лошадей спокойным шагом. — Мне кажется, мы приближаемся к твоим знакомым.
— Леди Хоскинс. — Филлида выдала самое дружелюбное выражение лица, на которое только была способна, и широко улыбнулась леди Хоскинс, ее сыну и дочери. — Какой чудесный день, не правда ли? Это так неловко, — пожаловалась она, как только они отъехали на безопасное расстояние.
— Скоро все привыкнут к тому, что я ухаживаю за тобой, — спокойно ответил Эш, собрав поводья, как только они выехали на мост.
— Милорд. Эш, остановись. — Он остановился и посмотрел на нее, приподняв бровь. — Я не имела в виду, останови экипаж. Я хочу сказать, прекрати нести эту чепуху по поводу брака. Ты прекрасно понимаешь, что я не гожусь тебе в жены.
— Я пошел тебе навстречу. Ты прекрасно это понимаешь. Я прекрасно это понимаю. И леди Каслбридж тоже это понимает.
— А тот факт, что я не хочу за тебя замуж, ты не хочешь на мне жениться, а твой отец, должно быть, уже рвет на себе волосы при мысли о такой невестке, тебя совсем не волнует?
— Это дело чести. Моя семья совершенно со мной согласна. И ничто так не успокоит Миллингтонов, как уверенность в том, что их дочь после заключения брака станет родственницей маркиза. — Судя по тону, он абсолютно спокойно относился ко всему происходящему.
Филлида задумалась, не находится ли она в одном из тех кошмарных снов, когда планы главного героя постоянно срываются. Хуже всего то, что она хотела поступить так, как говорит Эш, но знала, что не может этого сделать.
— Спорить с тобой все равно что уговаривать кота, — сказала она раздраженно. — Ты уселся там весь такой спокойный, облизываешь усы, мурлычешь себе под нос и совсем меня не слушаешь.
— Облизываю усы? — Наконец-то в его голосе послышалось удивление.
— Ты понимаешь, о чем я. И если серьезно намерен жениться на мне, почему же не появился у меня на пороге со специальным разрешением в руках?
— Чтобы подтвердить все слухи? Чтобы все разглядывали твою фигуру в ожидании увидеть семимесячный живот? Благодаря неспешному ухаживанию твоя честь будет восстановлена, репутация незапятнанна, а общество просто решит, что этот инцидент свел нас вместе и разжег мой интерес к тебе.
— Это твоя честь будет восстановлена, а как насчет меня? Ты думаешь, мне нравится осознавать, что я заманила тебя в ловушку, пусть и не специально?
— Чепуха. Ты была настолько далека от этого, поскольку отказалась стать моей любовницей.
— Правда? — Может быть, обида убедит его в безумности данного плана. Филлида ни в коем случае не сможет рассказать ему, почему она никогда не выйдет замуж. — Что-то я не заметила, что ты меня сильно уговаривал, даже толком ничего не предложил. А как же драгоценности, платья и шикарные апартаменты, разве они не основные атрибуты сделки? Или ты хотел встречаться со мной в комнатах над магазином и сэкономить деньги?
Эш натянул поводья, и лошади перешли на шаг.
— Если бы я был уверен в том, что ты настолько меркантильна, я бы тотчас же поднял этот вопрос.
— Так, значит, ты думал, что твоих поцелуев будет вполне достаточно?
— Я надеялся, что не отвратителен тебе. Я понятия не имею, почему у меня сложилось такое впечатление, — мрачно признался он.
«Мерзавец».
— Ты мне не отвратителен и прекрасно об этом знаешь, поэтому прекратите цирк, — улыбнувшись, несмотря ни на что, произнесла Филлида. — Я понятия не имею, почему ты мне нравишься. Приказываешь мне, распоряжаешься моей жизнью, пытался соблазнить.
— Нет, — перебил Эш. — Все совсем не так. Я пытался тебя убедить. Соблазнение включает в себя доведение кого-либо до состояния, когда он не может принимать здравые решения.
— Итак, ты не стал соблазнять меня, чтобы я стала твоей любовницей, зато собираешься заставить стать твоей женой? Что-то не вижу особой разницы.
Эш снова натянул поводья и на этот развернулся к Филлиде. Пристально посмотрел на нее из-под полуприкрытых век.
— На самом деле тебя беспокоит мысль о том, что общество подумает о тебе, а также необходимость оградить помолвку брата и мисс Миллингтон от скандала.
— А как насчет многочисленных причин, по которым ты не можешь жениться на мне? — В душе Филлида надеялась, что Эш станет отрицать, что ее незаконнорожденность, способ заработка, отсутствие влияния в обществе и денег не имеют никакого значения. Естественно, она ему не поверит, но это успокоит ее самолюбие, а оно очень сильно нуждается в исцелении.
— Я положу их на чашу весов напротив чести, и совершенно уверен, что все стрелки укажут на брак, — ответил он с обезоруживающей честностью. Единственное, в чем она не могла его упрекнуть, — в неискренности. Он всегда откровенен с ней.
Честность или обман. Из этой ситуации только один выход, и он обезопасит Грегори до того, как вопрос со свадьбой будет окончательно решен, и спасет ее репутацию. Она может соврать Эшу, притвориться, что согласна выйти за него замуж, отвечать на его ухаживания, а затем бросить. Общество, безусловно, согласится, что Эш легко отделался.
— Понятно, — медленно произнесла Филлида, прокручивая в голове свой план, стараясь не думать о подлости этого поступка. Но если он спасет Эша от неудачного брака, позволит выполнить долг перед семьей, разве можно называть его подлым? К тому же Филлида уже давно не ведет праведный образ жизни, каждый божий день обманывает все высшее общество. — Хорошо. Как, по-твоему, мы должны разыграть эти ухаживания?
— Надо как можно больше времени проводить на людях. — Он не выразил никаких восторгов по поводу ее капитуляции. Ну а чего она хотела?
— В таком случае, предлагаю отвезти меня домой через самые популярные места парка. Как долго мы будем ждать того момента, когда у тебя не возникнет страстное, если не сказать глупое желание, жениться на мне?
— Четыре недели?
— Значит, четыре недели. — Насколько она знала, Миллингтоны будут только рады выдать Харриет замуж как можно скорее после помолвки. Ей придется четыре недели изображать растущую любовь к Эшу. Затем пройдет несколько недель после того, как она «примет» его предложение руки и сердца, за это время Грегори женится, и Филлида сможет струсить, или разыграть нервный срыв, или придумать еще какую-нибудь отговорку, чтобы мирно разойтись с Эшем.
Четыре недели в компании человека, с которым она и сама практически уже хотела быть вместе. Четыре недели в роли счастливой невесты. О том, что должно произойти дальше, думать не хотелось.
Она не была счастлива, он не поверил в то, что она сдалась. Он сделал круг и направил экипаж к мосту, через людный Роттен-Роуд.

